Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen allemaal ons uiterste best " (Nederlands → Duits) :

We zullen allemaal ons uiterste best doen om in die zin vooruitgang te boeken in Cancún.

Wir werden alle unser Äußerstes tun, um diese Art von Fortschritt in Cancún zu erzielen.


Hiertoe is het echter ook nodig dat kwetsbare lidstaten hun uiterste best doen om noodsituaties te vermijden door stappen te ondernemen die in hoofdstuk 4 verder zullen worden besproken.

Zugleich verlangt dies aber von den gefährdeten Mitgliedstaaten, alles Erdenkliche zur Vermeidung von Notsituationen zu tun – indem sie die in Kapitel 4 erörterten Schritte einleiten.


We moeten nu allemaal ons uiterste best doen om te verzekeren dat weeskinderen of in de steek gelaten kinderen niet in weeshuizen en andere instellingen hoeven op te groeien, maar in gezinnen waar ze de affectie krijgen die hen tot op volwassen leeftijd begeleidt, zodat ze gezonde volwassenen worden, en geen beschadigde.

Wir alle müssen sicherstellen, dass verwaiste oder ausgesetzte Kinder nicht in Heimen oder anderen Einrichtungen aufwachsen müssen, sondern in Familien, in denen ihnen die Zuneigung zuteilwird, die sie brauchen, um heranzuwachsen, damit aus ihnen gesunde und stabile Erwachsene werden.


"Afgelopen maand heb ik naar aanleiding van de risico's die zijn vastgesteld in het wetenschappelijk advies van de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid toegezegd mijn uiterste best te zullen doen om de bijenpopulatie te beschermen.

„Angesichts der zahlreichen Risiken, die im wissenschaftlichen Gutachten der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit ermittelt wurden, habe ich mich letzten Monat verpflichtet, mein Möglichstes zu tun, um dafür zu sorgen, dass unsere Honigbienen geschützt werden.


Samen met mijn collega's in de Raad van Bestuur van de ECB zullen wij ons uiterste best blijven doen om prijsstabiliteit op de middellange termijn te waarborgen ten gunste van alle Europese burgers.

Zusammen mit meinen Kollegen im EZB-Rat werde ich weiterhin alles daransetzen, mittelfristig im Interesse aller europäischen Bürger für Preisstabilität zu sorgen.


In de parlementaire voorbereiding wordt immers aangegeven : « Het wetsontwerp gaat een stap verder en onderwerpt de verzekeringsondernemingen vooreerst aan de algemene verplichting om zich op loyale, billijke en professionele wijze in te zetten voor de belangen van hun cliënten en om aan cliënten enkel informatie te verstrekken die correct, duidelijk en niet misleidend is. Deze wijziging is in overeenstemming met de algemene beginselen vervat in artikel 15 van het voorstel 2012/0175 van de Europese Commissie van 3 juli 2012 voor een richtlijn betreffende verzekeringsbemiddeling en zal in werking treden op 1 januari 2014. Bovendien zullen vanaf 1 januari 201 ...[+++]

In den Vorarbeiten wurde nämlich angeführt: « Der Gesetzentwurf ist ein weiterer Schritt, indem den Versicherungsunternehmen zunächst eine allgemeine Verpflichtung auferlegt wird, auf ehrliche, redliche und professionelle Weise im bestmöglichen Interesse ihrer Kunden zu handeln und den Kunden nur redliche, eindeutige und nicht irreführende Informationen zu erteilen. Diese Abänderung entspricht den allgemeinen Grundsätzen, die in Artikel 15 des Vorschla ...[+++]


Ik wil afronden, fungerend voorzitter van de Raad, beste collega's, met een oproep: laten we allemaal ons uiterste best doen om in eerste lezing een akkoord te bereiken.

Herr amtierender Ratspräsident und meine lieben Kolleginnen und Kollegen, ich möchte mit einem Appell an uns schließen, dass wir alle Anstrengungen unternehmen, um in erster Lesung zu einer Einigung zu kommen.


Wij doen allemaal ons uiterste best daarvoor en hebben intussen op vele gebieden van het praktisch economisch beleid een gedragscode ingevoerd, waar wij ons aan proberen te houden.

Wir geben uns alle Mühe, dies zu tun, und wir haben uns inzwischen in vielen Bereichen der praktischen Wirtschaftspolitik einen Verhaltenskodex an die Hand gegeben, an den zu halten wir uns bemühen.


Wat de sloop van schepen betreft, bevat de verordening een verklaring van de Raad dat de lidstaten alles zullen doen wat in hun vermogen ligt om ervoor te zorgen dat meer schepen in de EU kunnen worden gesloopt en dat zij hun uiterste best zullen doen om in de internationale onderhandelingen vaart te zetten achter de opstelling van bindende voorschriften op wereldschaal.

Hinsichtlich der Abwrackung beinhaltet die Verordnung eine Erklärung des Rates, wonach sich die Mitgliedstaaten nach Kräften um eine verstärkte Abwrackung von Schiffen in der EU bemühen und alles daransetzen werden, in den internationalen Verhandlungen zur Festlegung weltweit verbindlicher Vorschriften substanzielle Fortschritte zu erzielen.


6 van de 8 seminars zullen worden gehouden in Afrika; hier doet de WTO haar uiterste best om ervoor te zorgen dat alle landen in dit werelddeel zoveel mogelijk economisch voordeel halen uit huidig of toekomstig WHO- lidmaatschap.

6 der 8 Seminare werden in Afrika abgehalten werden, wo die WHO sich stark bemüht zu gewährleisten, daß alle Länder des Kontinents aus der gegenwärtigen oder künftigen Mitgliedschaft in der WHO die größtmöglichen wirtschaftlichen Vorteile ziehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen allemaal ons uiterste best' ->

Date index: 2021-09-27
w