Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apparaat voor terugkeer in uitgangspunt
Uitgangspunt
Uitgangspunt van bindingspatroon

Vertaling van "zullen als uitgangspunt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De resultaten van dit debat zullen het uitgangspunt vormen voor toekomstig communautaire beleid op dit terrein.

Die Ergebnisse dieser Aussprache werden als Grundlage für künftige Maßnahmen der Gemeinschaft in diesem Bereich dienen.


De resultaten van de werkzaamheden in de Raad van Europa zullen als uitgangspunt dienen voor dit voorstel, waarin met name zal worden ingegaan op de noodzaak om de wetgeving inzake hacking en denial of service attacks onderling af te stemmen.

Der Vorschlag wird auf den Arbeiten des Europarats aufbauen und sich insbesondere mit der Notwendigkeit einer Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten in bezug auf das Hacking und Angriffe auf Dienste befassen.


De verslagen zullen als uitgangspunt fungeren voor de discussie met de lidstaten over hun nationale beleidskeuzen in de aanloop naar hun nationale programma's in april. In het late voorjaar zal een en ander uitmonden in de door de Commissie tot de lidstaten gerichte landspecifieke aanbevelingen.

Die Berichte dienen im Vorfeld der nationalen Programme im April als Grundlage für den Dialog mit den Mitgliedstaaten über deren nationale politische Strategien. Sie werden im späten Frühjahr in die länderspezifischen Empfehlungen der Kommission münden.


De raadpleging loopt tot 11 februari 2011 en de resultaten zullen het uitgangspunt vormen voor de herziening van de huidige EU-roamingverordening, die de Europese Commissie vóór eind juni 2011 moet uitvoeren.

Die Konsultation läuft bis zum 11. Februar 2011 und wird die Grundlage für eine Überprüfung der derzeit geltenden EU-Roamingverordnung bilden, die die Kommission bis Ende Juni 2011 abschließen muss.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zij zullen als uitgangspunt dienen bij de voorbereiding van de nationale strategische referentiekaders en de daaruit voortvloeiende operationele programma's die door de Commissie moeten worden goedgekeurd.

Sie bilden die Grundlage für die einzelstaatlichen strategischen Rahmenpläne, auf denen wiederum die von der Kommission zu genehmigenden operationellen Programme basieren.


De conclusies van deze besprekingen zullen het uitgangspunt vormen voor het wetgevingsvoorstel dat de Commissie, zo mogelijk in 2007 en uiterlijk midden 2008, zal indienen bij de Raad het Europees Parlement om deze doelstelling te halen.

Die Kommission wird dem Rat und dem Europäischen Parlament auf der Grundlage der Schlussfolgerungen aus diesen Erörterungen wenn möglich 2007 oder spätestens Mitte 2008 einen Vorschlag für einen rechtlichen Rahmen unterbreiten, um dieses Ziel zu erreichen.


Deze indicatoren zullen het uitgangspunt vormen voor de Commissie om de prestaties te meten van het toekomstige ISA-programma.

Die Indikatoren werden der Kommission als Ausgangspunkt für die Leistungsbilanz des künftigen ISA-Programms dienen.


De richtsnoeren zullen als uitgangspunt dienen voor de nationale actieplannen voor de werkgelegenheid voor 2003, die de lidstaten zo spoedig mogelijk na 1 oktober 2003 bij de Commissie moeten indienen.

Die beschäftigungspolitischen Leitlinien werden als Grundlage für die nationalen beschäftigungspolitischen Aktionspläne 2003 dienen, die die Mitgliedstaaten so bald wie möglich nach dem 1. Oktober 2003 an die Kommission übermitteln sollen.


De bruikbaarste indicatoren zullen als uitgangspunt dienen voor verdere follow-up en evaluatie.

Die in der Praxis am einfachsten zu nutzenden Indikatoren werden als Grundlage für die weitere Überwachung und Evaluierung dienen.


6. De regelingen bij de NAVO voor EU-lidstaten die geen lid van de NAVO zijn, zullen als uitgangspunt worden genomen voor de uitwerking van passende regelingen voor de Europese bondgenoten die geen EU-lidstaten zijn in de militaire structuren van de EU, met inachtneming van de verschillen in de militaire structuren van beide organisaties.

6. Für die nicht der EU angehörenden europäischen Bündnispartner in den militärischen Strukturen der EU werden geeignete Regelungen auf der Grundlage der NATO-Regelungen für nicht der NATO angehörende EU-Mitglieder ausgearbeitet, wobei den Unterschieden zwischen den Militärstrukturen der beiden Organisationen Rechnung getragen wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen als uitgangspunt' ->

Date index: 2022-07-04
w