Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen blijven functioneren " (Nederlands → Duits) :

De Europees openbaar aanklager zal over een centraal bureau op EU-niveau beschikken en een gedecentraliseerd niveau kennen met in de lidstaten gevestigde gedelegeerde Europese aanklagers, die ook als nationale aanklagers zullen blijven functioneren (“dubbele pet”).

Die Europäische Staatsanwaltschaft wird sich in eine zentrale EU-Ebene mit einem Zentralbüro und eine dezentrale Ebene mit abgeordneten europäischen Staatsanwälten in den Mitgliedstaaten gliedern, wobei die europäischen Staatsanwälte auch weiterhin ihr Amt als nationale Staatsanwälte ausüben werden (Doppelfunktion).


Om ervoor te zorgen dat financiële steun op middellange termijn beschikbaar is zodat een bank kan blijven functioneren terwijl zij wordt geherstructureerd, zullen de afwikkelingsautoriteiten liquiditeiten nodig hebben.

Um mittelfristige Finanzierungen zur Verfügung stellen zu können, die es den Banken ermöglichen, ihre Tätigkeiten auch während einer Umstrukturierung fortzusetzen, benötigen die Abwicklungsbehörden Liquidität.


Ik hoop dat deze inspanningen hun vruchten zullen blijven afwerpen en dat de aansluiting bij de EU een realiteit gaat worden. Hierdoor kan Montenegro betere levensomstandigheden bieden aan zijn bevolking en het functioneren van zijn overheidsinstellingen bevorderen, zodat het een steeds betere staat kan worden.

Ich hoffe, dass diese Entschlossenheit weiterhin zu Ergebnissen führt und dass der Beitritt zur EU Realität wird, damit Montenegro seinen Bürgerinnen und Bürgern bessere Lebensbedingungen bieten und das Funktionieren seiner Behörden perfektionieren kann, um ein immer besserer Staat zu werden.


Het systeem is nu volledig operationeel, maar gezien de lange tijd die nodig is voor de installatie ervan in treinen en langs spoorlijnen zullen de bestaande nationale systemen naast ERTMS blijven functioneren.

Das System ist heute voll einsetzbar, aber wegen der langen Zeit, die für die Installation an Bord der Züge und auf den Strecken nötig ist, werden die derzeitigen nationalen Systeme weiter mit dem ERTMS entlang der Strecken koexistieren.


3. wijst erop dat het Europees Parlement sinds 1996 regels hanteert voor de toegang van lobbyisten en hun opneming in een openbaar register; is echter van mening dat een beter gestructureerd en strenger kader voor de activiteiten van belangenvertegenwoordigers van fundamenteel belang is, niet alleen voor het functioneren van een open en democratische Unie maar ook voor de beeldvorming van haar werkzaamheden bij burgers en andere partijen; is van mening dat, daar lobbypraktijken zich in de loop van de tijd verder zullen blijven o ...[+++]ntwikkelen, de regels voor dergelijke praktijken flexibel genoeg moeten zijn om snel te kunnen worden aangepast aan veranderingen;

3. verweist darauf, dass das Europäische Parlament seit 1996 über Regeln für den Zugang von Lobbyisten und ihre Registrierung in einem öffentlichen Register verfügt, ist jedoch der Auffassung, dass ein besser strukturierter und strengerer Rahmen für die Tätigkeiten von Interessenvertretern nicht nur für die Funktionsfähigkeit einer offenen und demokratischen Union, sondern auch für die öffentliche Wahrnehmung ihrer Arbeit durch die Bürger und andere dringend notwendig ist; ist der Auffassung, dass Vorschriften zur Regulierung der Lobbytätigkeit hinreichend flexibel sein müssen, damit sie sich rasch Veränderungen anpassen können, da sich ...[+++]


De Commissie beschikt nog over andere begeleidende maatregelen, die ervoor zullen zorgen dat de Unie tot aan en na de toetreding van beide landen goed kan blijven functioneren.

Der Kommission stehen weitere Begleitmaßnahmen zur Verfügung, die das ordnungsgemäße Funktionieren der Union bis zum Beitritt der beiden Länder und danach gewährleisten werden.


Want Europa gaat voort en haar instellingen zullen ten volle blijven functioneren.

Denn Europa besteht fort, und seine Organe bleiben uneingeschränkt handlungsfähig.


De Verdragen blijven volledig van kracht en zolang zij niet worden vervangen door een nieuwe tekst zullen zij op net zo efficiënte wijze blijven functioneren als voorheen.

Die Verträge bleiben voll in Kraft, und so lange nicht ein neuer Text an ihre Stelle tritt, werden sie weiterhin wirksam bleiben und funktionieren.


De drie bureaus blijven functioneren onder het gezag en onder toezicht van de Commissie, maar zullen over ruime beheersbevoegdheden beschikken.

Die drei Ämter bleiben in der Verantwortlichkeit und unter der Aufsicht der Kommission, verfügen aber über ein erhebliches Maß an Unabhängigkeit bei der internen Verwaltung.


De Commissie en het CEIOPS zullen tevens, mede in het licht van de financiële crisis, het functioneren van de beleggingsvoorschriften nauwlettend blijven volgen.

Die Kommission und der CEIOPS werden die Anwendung der Anlagevorschriften weiter überwachen, auch im Zusammenhang mit der Finanzkrise.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen blijven functioneren' ->

Date index: 2022-09-21
w