Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen de consumenten aanzienlijk minder keuze krijgen " (Nederlands → Duits) :

Dat kan ook betekenen dat de kleinere merken alleen nog maar vertegenwoordigd zullen zijn in grote bevolkingscentra en op die manier zullen de consumenten aanzienlijk minder keuze krijgen tussen verschillende merken.

Es könnte auch dazu führen, dass kleinere Marken außerhalb von stark besiedelten Regionen überhaupt nicht mehr vertreten sind, was die Optionen der Verbraucher bei der Wahl ihres Autos verringert.


AI. overwegende dat de retailmarkt voor energie in de EU niet goed werkt omdat in veel lidstaten consumenten te weinig keuze tussen leveranciers hebben; dat problemen op het gebied van marktconcentratie moeten worden aangepakt door middel van het mededingingsbeleid van de EU teneinde consumenten in staat te stellen om van leverancier te veranderen en op die manier de concurrentie te vergroten en de prijzen omlaag te krijgen; dat moe ...[+++]

AI. in der Erwägung, dass der Energie-Endkundenmarkt in der Union nicht reibungslos funktioniert, weil die Verbraucher in vielen Mitgliedstaaten zu wenig Auswahl zwischen den Lieferanten haben; in der Erwägung, dass die Wettbewerbspolitik der Union gegen Probleme der Marktkonzentration vorgehen sollte, damit die Verbraucher die Lieferanten wechseln können, wodurch mehr Wettbewerb entsteht und die Preise sinken; in der Erwägung, dass die Gefahr beachtet werden sollte, dass weniger gut informierte Bürger, bei denen die Wahrschei ...[+++]


AI. overwegende dat de retailmarkt voor energie in de EU niet goed werkt omdat in veel lidstaten consumenten te weinig keuze tussen leveranciers hebben; dat problemen op het gebied van marktconcentratie moeten worden aangepakt door middel van het mededingingsbeleid van de EU teneinde consumenten in staat te stellen om van leverancier te veranderen en op die manier de concurrentie te vergroten en de prijzen omlaag te krijgen; dat moe ...[+++]

AI. in der Erwägung, dass der Energie-Endkundenmarkt in der Union nicht reibungslos funktioniert, weil die Verbraucher in vielen Mitgliedstaaten zu wenig Auswahl zwischen den Lieferanten haben; in der Erwägung, dass die Wettbewerbspolitik der Union gegen Probleme der Marktkonzentration vorgehen sollte, damit die Verbraucher die Lieferanten wechseln können, wodurch mehr Wettbewerb entsteht und die Preise sinken; in der Erwägung, dass die Gefahr beachtet werden sollte, dass weniger gut informierte Bürger, bei denen die Wahrschei ...[+++]


Uiteindelijk zullen dan de consumenten steeds minder keuze krijgen, niet meer in staat zijn om geïnformeerd te kopen en er nog steeds niet achter komen wat zij kopen.

In Wirklichkeit werden die Verbraucher immer weniger Auswahl haben und keine sachkundigen Käufe tätigen können, und sie werden immer noch nicht wissen, was sie eigentlich kaufen.


Overigens kan het verdrag zelfs op korte termijn al een aanzienlijk effect sorteren, want hoe sneller het vertrouwen in de euro wordt hersteld, des te sneller zullen de consumenten en de bedrijven zelf weer meer vertrouwen krijgen -- als opmaat naar het aantrekken van de economische groei.

Übrigens kann der Vertrag schon kurzfristig große Wirkung ent­falten, denn je rascher das Vertrauen in den Euro-Raum wiederhergestellt wird, desto rascher werden auch die Verbraucher und die Unternehmen wieder Vertrauen fassen, was eine Vorbedingung ist für Wirtschaftswachstum.


Hergebruik van overheidsinformatie en open gegevens zullen de ontwikkeling van de Europese markten voor inhoud voortstuwen, waardoor er niet alleen nieuwe kansen voor bedrijven en nieuwe banen zullen ontstaan maar consumenten ook meer keuze en meer waar voor hun geld zullen krijgen.

Die Weiterverwendung von Informationen des öffentlichen Sektors und offener Daten wird ein wesentlicher Motor für den Ausbau der Inhaltemärkte in Europa sein, der nicht nur neue Geschäftschancen und Arbeitsplätze schaffen, sondern den Verbrauchern auch mehr Wahlmöglichkeiten und ein besseres Preis-Leistungs-Verhältnis bieten wird.


Deze toezeggingen zullen ervoor zorgen dat de concurrentie blijft spelen en dat consumenten de beste resultaten krijgen wat betreft prijs en keuze.

Durch die Zusagen von GDF Suez wird sichergestellt, dass der Wettbewerb erhalten bleibt und Verbraucher von bestmöglichen Preisen und größtmöglicher Auswahl profitieren können.


REACH is een zeer belangrijk wetgevingsinitiatief dat tot doel heeft het milieu en de menselijke gezondheid beter te beschermen. Als dit van kracht wordt, zullen onze kennis over chemische producten en de veiligheid daarvan aanzienlijk toenemen, en zullen de consumenten meer vertrouwen krijgen in de chemische producten waarmee zij in aanraking komen ...[+++]

REACH ist eine ganz wichtige Gesetzgebungsinitiative zur Verbesserung des Umweltschutzes und der menschlichen Gesundheit und wird, sobald sie umgesetzt ist, unser Wissen über Chemikalien erheblich erweitern, deren Sicherheit erhöhen und das Vertrauen der Verbraucher in die chemischen Stoffe, mit denen sie in Kontakt kommen, stärken.


Bovendien kunnen de consumenten te maken krijgen met een beperkte keuze aan dienstverrichters, diensten van mindere kwaliteit dan in een volledig concurrerende markt en/of diensten die duurder zijn dan nodig is.

Darüber hinaus besteht die Gefahr, dass die Verbraucher in ihrer Wahl von Dienstleistern eingeschränkt werden, dass sie Dienstleistungen von minderer Qualität erhalten als auf einem Markt, auf dem ein uneingeschränkter Wettbewerb herrscht, und/oder dass sie mehr als erforderlich für die erworbenen Dienstleistungen zahlen müssen.


Wat de diagnostica betreft zullen de gefuseerde ondernemingen aanzienlijke marktaandelen hebben op bepaalde nationale markten, doch zullen zij te maken krijgen met concurrentie van zowel grote als kleine ondernemingen op het gebied van geneesmiddelencontrole en daarmee verband houdende terreinen, in een sector die op nationaal niveau al veel minder ...[+++]

Im Bereich der Diagnostik werden die fusionierten Unternehmen auf einigen nationalen Märkten bedeutende Marktanteile besitzen, sie werden aber mit großen und kleinen Unternehmen im Wettbewerb stehen, die in der Arzneimittelüberwachung und damit zusammenhängenden Bereichen tätig sind - in einem Sektor, der auf nationaler Ebene sehr viel weniger geregelt ist als der Arzneimittelsektor im allgemeinen.


w