Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen die premies namelijk hoger uitvallen » (Néerlandais → Allemand) :

Wat de elektriciteitsector betreft, zullen de elektriciteitsprijzen voor consumenten, uitgaande van een referentieprijs op de spotmarkt voor elektriciteit van 48,6 euro per MWh, misschien 5% hoger uitvallen ten gevolge van extra investeringen in hernieuwbare energie.

Was die Stromerzeugung anbelangt, so dürften unter der Annahme eines Spotmarktpreises von € 48,6 pro MWh für Strom die Strompreise für die Verbraucher aufgrund der zusätzlichen Investitionen für erneuerbare Energien 5 % höher liegen.


6. Indien volgens de coördinator de voor de vervulling van zijn taken geraamde kosten aanzienlijk hoger zullen uitvallen dan de geraamde kosten als bedoeld in artikel 61, lid 3, onder d), en in ieder geval indien de kosten meer dan 10 % hoger uitvallen:

(6) Wenn nach Ansicht des Koordinators die Wahrnehmung seiner Aufgaben zu einer — im Vergleich zu der in Artikel 61 Absatz 3 Buchstabe d genannten Kostenschätzung — erheblichen Kostensteigerung führen wird, und auf jeden Fall, wenn die Kosten die geschätzten Kosten um 10 % übersteigen, hat der Koordinator


Wanneer volgens de coördinator de voor de vervulling van zijn taken geraamde kosten aanzienlijk hoger zullen uitvallen dan de aanvankelijk geraamde kosten en, in elk geval wanneer die kosten meer dan 10 % hoger uitvallen, moet de coördinator door de rechter die de groepscoördinatieprocedure heeft geopend, worden gemachtigd die kosten te overschrijden.

Wenn nach Überlegung des Koordinators die Wahrnehmung seiner Aufgaben zu einer — im Vergleich zu der eingangs vorgenommenen Kostenschätzung — erheblichen Kostensteigerung führen wird, und auf jeden Fall, wenn die Kosten 10 % der geschätzten Kosten übersteigen, sollte der Koordinator von dem Gericht, das das Gruppen-Koordinationsverfahren eröffnet hat, die Genehmigung zur Überschreitung dieser Kosten einholen.


Het belangrijkste probleem bij dit voorstel bestaat in het vinden van een evenwicht tussen een betere bescherming van slachtoffers van verkeersongevallen (door een verhoging van de momenteel relatief lage dekking van persoonlijke en materiële schade) en de weerslag die zo’n betere bescherming tegen risico’s op de premies zal hebben. Als er geen controle wordt uitgeoefend op de door de verzekeringsmaatschappijen gehanteerde “prijzen”, zullen die premies namelijk hoger uitvallen.

Die Hauptschwierigkeit dieses Vorschlags besteht darin, dass abzuwägen ist zwischen der Notwendigkeit, den Versicherungsschutz für Unfallopfer – Deckung von Personen- und Sachschäden – bei Autounfällen unter Beteiligung von Fahrzeugen von relativ geringem Wert zu verbessern, und der Tatsache, dass die Verbesserung des Versicherungsschutzes dieser Art zu einem Anstieg der Versicherungsprämien führen wird, sofern die „Preise“, die die Versicherungsunternehmen in Rechnung stellen ...[+++], nicht kontrolliert werden.


Om uiteenlopende redenen zullen de RAL aan het eind van het financieel kader voor 2007-2013 echter aanzienlijk hoger uitvallen dan verwacht.

Aus verschiedenen Gründen werden die RAL allerdings zum Ende des Finanzrahmens 2007-2013 wesentlich höher sein als erwartet.


18. herinnert eraan dat de jaarlijkse kosten voor de verwezenlijking van een reductiedoelstelling van 20% tegen 2020 door de vermindering van de emissies als gevolg van de recessie met een derde zullen zijn gedaald, namelijk van 70 tot 48 miljard euro, en dat de kosten voor een reductie van 30% thans worden geschat op een bedrag dat 11 miljard euro hoger uitkomt dan de kosten van de oorspronkelijke reductie van 20%, wat neerkomt op een extra kostenpost van minder dan 0,1% van de waarde van de EU-economie;

18. weist darauf hin, dass sich die jährlichen Kosten der Erfüllung des Ziels einer Emissionssenkung um 20 % bis 2020 aufgrund des Emissionsrückgangs infolge der Rezession um ein Drittel (von 70 auf 48 Mrd. EUR) verringert haben und die Kosten einer Emissionssenkung um 30 % auf 11 Mrd. EUR mehr als die Kosten der ursprünglichen Verringerung um 20 % geschätzt werden, was Mehrkosten in Höhe von weniger als 0,1 % des Werts der Wirtschaft der EU entspricht;


18. herinnert eraan dat de jaarlijkse kosten voor de verwezenlijking van een reductiedoelstelling van 20% tegen 2020 door de vermindering van de emissies als gevolg van de recessie met een derde zullen zijn gedaald, namelijk van 70 tot 48 miljard euro, en dat de kosten voor een reductie van 30% thans worden geschat op een bedrag dat 11 miljard euro hoger uitkomt dan de kosten van de oorspronkelijke reductie van 20%, wat neerkomt op een extra kostenpost van minder dan 0,1% van de waarde van de EU-economie;

18. weist darauf hin, dass sich die jährlichen Kosten der Erfüllung des Ziels einer Emissionssenkung um 20 % bis 2020 aufgrund des Emissionsrückgangs infolge der Rezession um ein Drittel (von 70 auf 48 Mrd. EUR) verringert haben und die Kosten einer Emissionssenkung um 30 % auf 11 Mrd. EUR mehr als die Kosten der ursprünglichen Verringerung um 20 % geschätzt werden, was Mehrkosten in Höhe von weniger als 0,1 % des Werts der Wirtschaft der EU entspricht;


Als we niets doen zullen de kosten echter nog vele malen hoger uitvallen dan de kosten die gemoeid zijn met deze beperkende maatregelen.

Der Preis der Untätigkeit würde jedoch die Kosten der zu beschließenden Maßnahmen bei weitem übersteigen.


10. merkt op dat de werknemersdoelgroep reeds zeer hooggekwalificeerd is, maar op een terrein waarvoor de vooruitzichten op werk ontmoedigend zijn; om die reden zullen de kosten van de voor hen voorgestelde maatregelen hoger uitvallen dan bij andere werknemers bij massaontslagen het geval zou zijn, waarbij het dan vaak gaat om mensen met verhoudingsgewijs beperkte vaardigheden;

10. stellt fest, dass die Arbeitskräfte der Zielgruppe bereits hochqualifiziert sind, allerdings in einem Bereich, in dem die Aussichten auf eine künftige Beschäftigung ausgesprochen gering sind; stellt ferner fest, dass die für sie vorgeschlagenen Maßnahmen demnach teurer werden, als dies normalerweise bei anderen von Massenentlassungen betroffenen Arbeitnehmern der Fall ist, bei denen es sich oft um verhältnismäßig gering qualifizierte Personen handelt;


Naar verwachting zullen de doelstelling 1-programma's een significante invloed hebben op de hoogte van het BBP en de investeringen in vaste activa.In Portugal en in Griekenland zou het totale BBP respectievelijk 3,5 % en 2,4 % hoger uitvallen dan zonder Europese steun het geval zou zijn.

Die Ziel-1-Programme werden erhebliche Auswirkungen auf das BIP und die Anlageinvestitionen haben.Das BIP-Gesamtvolumen von Portugal und Griechenland wird um 3, 5 % bzw. 2,4 % zunehmen, was ohne die Unterstützung durch die Gemeinschaft nicht möglich wäre.


w