Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gecodeerd woord
Inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten
Recht om het woord te voeren

Traduction de «zullen het woord » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

weitergehende Bemühungen


obligatie op lange termijn uitgegeven door een overheidsinstantie om een project te financieren waarvan de opbrengsten de terugbetaling zullen verzekeren

projektgebundene Industrieobligation


belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

gemeinsam anwendbare Steuern
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wanneer technologiebedrijven de daad niet bij het woord voegen, zullen wij dat doen”.

Wenn jedoch die Tech-Unternehmen nicht die Erwartungen erfüllen, dann werden wir das tun.


Deze onderhandelingen zullen zowel moeilijk als uitzonderlijk zijn. Voor het eerst sinds november neem ik in het openbaar over deze aangelegenheid het woord.

Es werden sowohl schwierige als auch außergewöhnliche Verhandlungen. Es ist das erste Mal seit November, dass ich mich öffentlich zu dieser Frage äußere.


Ofschoon de omstandigheid dat de kandidaat-adoptant en de wettelijke ouder op het ogenblik van het indienen van het verzoek tot adoptie sedert ten minste drie jaar samenwonen, geen zekerheid biedt dat beiden in de toekomst een « familie, in de algemene betekenis van het woord » zullen blijven vormen, vermocht de wetgever te oordelen dat de duur van een relatie een indicatie vormt voor de stabiliteit ervan.

Obwohl der Umstand, dass der Adoptionskandidat und der gesetzliche Elternteil zum Zeitpunkt der Einreichung des Ersuchens um Adoption seit mindestens drei Jahren zusammenleben, keine Sicherheit bietet, dass beide in Zukunft eine « Familie in der allgemeinen Bedeutung des Wortes » bleiben werden, konnte der Gesetzgeber den Standpunkt vertreten, dass die Dauer einer Beziehung ein Hinweis auf deren Stabilität ist.


Veel Parlementsleden zullen het woord vragen en beschrijven hoe vreselijk de detentiecentra zijn, hoe deernisweekend de situatie is binnen deze centra, hoe inhumaan de terugkeer vanuit de Europese Unie vandaag de dag is.

Viele Kollegen werden sich zu Wort melden und beschreiben, wie schlimm die Abschiebeanlagen sind, wie schlimm die Situation in diesen Anlagen ist, wie unmenschlich sich die Rückführung in der Europäischen Union heute darstellt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij hebben dus voor het eerst, aan de hand van duidelijke criteria, vooraf een selectie gemaakt van afgevaardigden aan wie voor één minuut het woord zal worden verleend. Degenen die om spreektijd verzochten in een ander debat met opmerkingen van één minuut, maar niet de kans kregen om het woord te voeren, zullen nu, waar mogelijk, aan de beurt komen. Degenen die al in andere debatten het woord hebben gevoerd, krijgen geen spreektij ...[+++]

Wir haben es deswegen zum ersten Mal so gemacht, dass es vorab eine Auswahl der Abgeordneten gab, die Redezeit erhalten können, und zwar nach klaren Kriterien, nämlich dass diejenigen, die schon einmal bei einer anderen Debatte bei den Ausführungen von einer Minute vergeblich um Redezeit gebeten haben, möglichst jetzt Redezeit erhalten, während diejenigen, die in anderen Debatten schon Redezeit erhalten haben, jetzt keine erhalten.


We zullen ons woord echter gestand doen, want zonder dat is er ook geen onderling compromis mogelijk.

Wir werden sehen, was das Parlament morgen entscheidet. Aber wir stehen zu unserem Wort, sonst kann man untereinander keine Kompromisse eingehen.


We zullen ons woord echter gestand doen, want zonder dat is er ook geen onderling compromis mogelijk.

Wir werden sehen, was das Parlament morgen entscheidet. Aber wir stehen zu unserem Wort, sonst kann man untereinander keine Kompromisse eingehen.


- Wat de vraag van de rapporteur over de stemming betreft: tien co-rapporteurs zullen in het debat van vandaag het woord voeren, de fractiewoordvoerders zullen het woord voeren, de Raad en de Commissie zullen hun bijdrage leveren, alsook 37 collega’s.

Was die Frage der Berichterstatterin zur Abstimmung angeht, so ist zu sagen, dass während der heutigen Aussprache zehn Ko-Berichterstatter sprechen werden; es werden die Sprecher der Fraktionen das Wort ergreifen und auch Rat und Kommission sowie 37 Kollegen werden Redebeiträge liefern.


40. Volgens de UNHCR heeft de gemeenschap van staten in de ruimere zin van het woord de collectieve plicht om onder meer via de UNHCR de landen die asielzoekers opnemen of waarschijnlijk zullen opnemen, van de nodige middelen te voorzien zodat deze landen bij de behandeling van hun asielzoekers aan de internationale normen kunnen voldoen.

40. Nach Auffassung des UNHCR hat die Staatengemeinschaft im weiteren Sinne die kollektive Pflicht, diejenigen Staaten, die Asylsuchende aufnehmen bzw. voraussichtlich aufnehmen werden, unter anderem über das UNHCR mit den nötigen Mitteln auszustatten, um ihnen die Einhaltung internationaler Standards bei der Behandlung von Flüchtlingen zu ermöglichen.


40. Volgens de UNHCR heeft de gemeenschap van staten in de ruimere zin van het woord de collectieve plicht om onder meer via de UNHCR de landen die asielzoekers opnemen of waarschijnlijk zullen opnemen, van de nodige middelen te voorzien zodat deze landen bij de behandeling van hun asielzoekers aan de internationale normen kunnen voldoen.

40. Nach Auffassung des UNHCR hat die Staatengemeinschaft im weiteren Sinne die kollektive Pflicht, diejenigen Staaten, die Asylsuchende aufnehmen bzw. voraussichtlich aufnehmen werden, unter anderem über das UNHCR mit den nötigen Mitteln auszustatten, um ihnen die Einhaltung internationaler Standards bei der Behandlung von Flüchtlingen zu ermöglichen.




D'autres ont cherché : gecodeerd woord     zullen het woord     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen het woord' ->

Date index: 2023-03-17
w