Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen hier beschikbaar " (Nederlands → Duits) :

"The CAP: Have your say"– de conferentieverslagen en -documenten zullen hier beschikbaar zijn.

„Die GAP: Ihre Meinung zählt“ – Berichte und Unterlagen von der Konferenz werden hier bereitgestellt.


Dat betekent dat we ons willen beperken bij onze reiskosten, de bedragen voor studies, de middelen voor beveiliging hier in dit Parlement en voor informatietechnologie, en we zullen minder posten beschikbaar stellen voor de bibliotheek.

Und das bedeutet, dass wir uns einschränken wollen bei Reisekosten, bei der Vergabe für Studien, bei den Mitteln für die Sicherheit hier im Hause, für Informationstechnologie, dass wir weniger Posten für die Bibliothek zur Verfügung stellen.


Wij geloven daarom dat het van fundamenteel belang is dat de lidstaten hier prioritaire aandacht aan besteden. Ze moeten de methoden voor het vergaren en beschikbaar stellen van betrouwbare gegevens verbeteren. Ze zullen bovendien moeten nagaan waarom – zoals in het verslag wordt gesteld – de nu geldende beheersmaatregelen niet of niet goed worden toegepast.

Deshalb muss dies − wie im Bericht erwähnt − unseres Erachtens eine der Prioritäten des Handelns der Mitgliedstaaten im Sinne der Verbesserung der Erhebung und Verfügbarkeit zuverlässiger Daten, einschließlich der Analyse der Gründe für die Nichtanwendung bzw. eine weniger korrekte Anwendung der geltenden Bewirtschaftungsmaßnahmen, sein.


Bepaling van de voorwaarden waaronder satellieten die aan de lidstaten toebehoren en de gegevens en diensten daarvan beschikbaar zullen worden gesteld voor GMES; de behandeling van de bijdragen van nationale programma's aan EU-initiatieven, hier met name van GMES.

Festlegung der Voraussetzungen, unter denen die den Mitgliedstaaten gehörenden Satelliten und deren Daten und Dienste für GMES zugänglich gemacht werden sollen; Berücksichtigung der Beiträge der nationalen Programme zu den EU-Initiativen (insbesondere GMES).


Tot slot, mijnheer de Voorzitter - en hier sluit ik mee af -wil ik graag weten wanneer de richtsnoeren voor de onderhandelingen over de associatieovereenkomsten met de Andesgemeenschap en de Midden-Amerikaanse Gemeenschap beschikbaar zullen zijn, en of de Raad het Parlement zal uitnodigen om de volgende ministeriële bijeenkomst met de Groep van Rio bij te wonen, zoals bij eerdere gelegenheden ook is gebeurd, want we hebben nog geen uitnodiging mogen ontvangen.

Und als letztes, Herr Präsident – und damit komme ich zum Schluss –, hätte ich gern gewusst, für wann die Vorlage der Leitlinien für die Verhandlungen über die Assoziierungsabkommen mit der Anden- und der mittelamerikanischen Gemeinschaft vorgesehen ist und ob der Rat das Parlament zum nächsten Ministertreffen der Rio-Gruppe einladen wird, wie er es bei anderen Anlässen getan hat, denn bis jetzt ist noch keine Einladung eingegangen.


We moeten ons uiterste best doen om hier een soort leidraad voor ons handelen van te maken. We moeten waarborgen dat de effectiviteit die we op dit terrein bereiken bijdraagt aan meer en betere objectieve resultaten, die bovendien zullen rechtvaardigen dat er meer middelen beschikbaar zullen komen voor dit gebied, dat niet langer een secundair of perifeer onderwerp is of iets waarmee we slechts ons geweten sussen. We moeten, tot sl ...[+++]

Wir müssen sicherstellen, dass sie zu einer Art Richtschnur für unsere Aktionen werden, dass die Effektivität, die wir in dieser Frage erreichen, zur Erreichung größerer und besserer objektiver Ergebnisse beiträgt, die zudem die Bereitstellung umfangreicherer und großzügiger Haushaltsmittel für einen Bereich rechtfertigen, der nicht länger ein zweitrangiges oder peripheres Tätigkeitsfeld oder ein reines Mittel zur Beruhigung unseres Gewissens ist, und dass dieser Bereich in der Politik der Europäischen Union einen hohen Stellenwert ei ...[+++]


Die voorstellen zullen in ieder geval vóór de Europese Raad in maart beschikbaar zijn. Deze zullen vervolgens door het Oostenrijkse voorzitterschap uitgebreid worden besproken en verder worden uitgewerkt, waarbij ik graag wil onderstrepen dat de sociale partners hier volledig bij betrokken zullen worden.

Der österreichische Vorsitz wird diese dann intensiv diskutieren und unter Einbindung – und das möchte ich betonen – der Sozialpartner voranbringen.


De werkzaamheden met betrekking tot het register zullen hier niet stoppen - in de mate dat meer historische informatie beschikbaar wordt, zullen naast de in 2000 en 2001 gegeven beschikkingen, ook die van 1999 worden opgenomen.

Die Entwicklung des Registers wird nicht an dieser Stelle haltmachen; da zunehmend Angaben über vergangene Fälle verfügbar werden, werden die Entscheidungen des Jahres 1999 den für das Jahr 2000 und 2001 hinzugefügt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen hier beschikbaar' ->

Date index: 2022-04-08
w