Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen meerwaarde geven » (Néerlandais → Allemand) :

Bij het Europese groei-initiatief ligt de nadruk op cruciale terreinen voor infrastructuurinvesteringen, die het brede pakket van in de strategie van Lissabon afgebakende economische, sociale en milieuhervormingen zullen bevorderen en meerwaarde geven.

Die Europäische Wachstumsinitiative konzentriert sich auf zentrale Infrastruktur-Investitionsbereiche, die das in der Lissabonner Strategie enthaltene Bündel wirtschaftlicher, sozialer und ökologischer Reformen fördern und voranbringen sollen.


KIG’s zullen meerwaarde geven aan mogelijke initiatieven in de relevante gebieden, waaronder gezamenlijke programmeringsinitiatieven (GPI’s) Europese innovatiepartnerschappen (EIP’s) en publiek-private partnerschappen (PPP’s).

Die KIC werden einen Mehrwert zu Initiativen leisten, die ggf. in den relevanten Bereichen bereits bestehen, einschließlich Initiativen zur gemeinsamen Programmplanung, Europäischer Innovationspartnerschaften und öffentlich-privater Partnerschaften.


De Commissie is voornemens extra oplossingen aan te dragen om meerwaarde te geven aan de IHR-meldingen, die nauw zullen aansluiten bij de bestaande EU-systemen voor elektronische meldingen en volledig erkend zijn door de WHO.

Die Kommission plant, weitere Lösungen zur Verstärkung der IHR-Meldungen zu suchen, die eng mit den bestehenden elektronischen Meldesystemen der EU zusammenhängen und von der WHO voll anerkannt werden.


Verwacht wordt dat KIG's meerwaarde zullen geven aan mogelijke initiatieven in de relevante gebieden, waaronder gezamenlijke programmeringsinitiatieven (GPI's), Europese innovatiepartnerschappen (EIP's) en publiek-private partnerschappen (PPP's).

Von den KIC wird ein Mehrwert für Initiativen erwartet, die eventuell in den relevanten Bereichen bereits bestehen, einschließlich Initiativen zur gemeinsamen Programmplanung (Joint Programming Initiatives - JPI), Europäischer Innovationspartnerschaften (European Innovation Partnerships – EIP) und öffentlich-privater Partnerschaften (Public Private Partnerships – PPP).


Verwacht wordt dat KIG's meerwaarde zullen geven aan mogelijke initiatieven in de relevante gebieden, waaronder gezamenlijke programmeringsinitiatieven (GPI's), Europese innovatiepartnerschappen (EIP's) en publiek-private partnerschappen (PPP's).

Von den KIC wird ein Mehrwert für Initiativen erwartet, die eventuell in den relevanten Bereichen bereits bestehen, einschließlich Initiativen zur gemeinsamen Programmplanung (Joint Programming Initiatives - JPI), Europäischer Innovationspartnerschaften (European Innovation Partnerships – EIP) und öffentlich-privater Partnerschaften (Public Private Partnerships – PPP).


Verwacht wordt dat KIG's meerwaarde zullen geven aan mogelijke initiatieven in de relevante gebieden, waaronder gezamenlijke programmeringsinitiatieven (GPI's), Europese innovatiepartnerschappen (EIP's) en publiek-private partnerschappen (PPP's).

Von den KIC wird ein Mehrwert für Initiativen erwartet , die eventuell in den relevanten Bereichen bereits bestehen, einschließlich Initiativen zur gemeinsamen Programmplanung (Joint Programming Initiatives - JPI), Europäischer Innovationspartnerschaften (European Innovation Partnerships - EIP) und öffentlich-privater Partnerschaften (Public Private Partnerships - PPP).


Ik ben voorstander van de geïntegreerde aanpak die de rapporteur bepleit, ook als het gaat om de uitdagingen die zich in de context van de plattelandsontwikkeling zullen gaan voordoen. Ik geloof echter ook dat we ons in het algemeen meer moeten richten op die projecten die een Europese meerwaarde creëren. Of het nu gaat om cohesie, innovatie of transnationale financiering, Europa behoort eigenlijk alleen steun te geven als we zo een duurz ...[+++]

Ob bei Kohäsion, Innovation oder der grenzüberschreitenden Förderung – Europa sollte nur dort unterstützen, wo wir auch wirklich einen nachhaltigen europäischen Beitrag leisten können.


Bij het Europese groei-initiatief ligt de nadruk op cruciale terreinen voor infrastructuurinvesteringen, die het brede pakket van in de strategie van Lissabon afgebakende economische, sociale en milieuhervormingen zullen bevorderen en meerwaarde geven.

Die Europäische Wachstumsinitiative konzentriert sich auf zentrale Infrastruktur-Investitionsbereiche, die das in der Lissabonner Strategie enthaltene Bündel wirtschaftlicher, sozialer und ökologischer Reformen fördern und voranbringen sollen.


Zodra zij in werking treden, zullen de zeven overeenkomsten naar verwachting een duidelijke meerwaarde geven aan de bilaterale handelsbetrekkingen en de bevolking van Zwitserland en die van de Europese Unie dichter bij elkaar brengen.

Nach dem Inkrafttreten sollen die sieben Abkommen einen hohen zusätzlichen Nutzen für die bilateralen Handelsbeziehungen mit sich bringen und die Bürger der Schweiz und der Europäischen Union einander näherbringen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen meerwaarde geven' ->

Date index: 2024-04-30
w