Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen onze burgers geen vertrouwen » (Néerlandais → Allemand) :

We zullen alle druk weerstaan, maar om op dat punt succes te boeken moeten we onze burgers het vertrouwen geven dat we op twee punten van geen wijken weten: ten eerste willen we de mankementen van het bestaande systeem verhelpen, zodat er in nood- en crisissituaties doeltreffende hulp kan worden geboden, en ten tweede willen we daarvan uitgaande de volledige inachtneming waarborgen van de mensenrechten en de hu ...[+++]

Wir werden diesem Druck in all seinen Ausprägungen widerstehen, doch das können wir nur tun, wenn wir unseren Bürgerinnen und Bürgern glaubhaft vermitteln können, dass wir zwei Dinge mit Nachdruck bestehen werden: erstens auf der Korrektur der Mängel im vorhandenen System, sodass Krisen- und Drucksituationen entschärft werden können; und zweitens, auf dieser Grundlage, auf der Gewährleistung der vollen Beachtung der Menschenrechte und der humanitären Prinzipien, auf denen unsere Union aufgebaut ist.


Als u echter niet bereid bent tot een dergelijke consolidatie van de begroting en sociale hervormingen, is er geen vertrouwen en zonder vertrouwen is er geen groei, en zonder groei kunnen we onze burgers geen banen bieden.

Wenn wir aber diese Art steuerlicher Konsolidierung und der sozialen Reform nicht durchführen, werden wir keinerlei Vertrauen genießen, und ohne Vertrauen werden wir kein Wachstum haben, und ohne Wachstum werden wir nicht in der Lage sein, unseren Bürgerinnen und Bürgern eine Beschäftigung zu bieten.


Wij zullen werken aan het vertrouwen in het vermogen van Europa om duurzaam te groeien, onze burgers werk en een goede sociale zekerheid te bieden en te kunnen blijven concurreren op de wereldmarkt.

Im Mittelpunkt unserer Arbeit stehen die Wiederherstellung des Vertrauens in Europas Fähigkeit, nachhaltiges Wachstum zu schaffen und unseren Bürgern Arbeitsplätze und eine gute Sozialfürsorge zu bieten, sowie die Wahrung unserer Wettbewerbsfähigkeit in einer globalisierten Wirtschaft.


Voorzitter Barroso verklaarde: "Het is nu tijd om de fundamentele economische hervormingen op te voeren die groei en banen zullen opleveren, iets waar onze burgers, vooral onze jongeren, angstvallig naar uitkijken.

„Es ist jetzt an der Zeit, die grundlegenden Wirtschaftsreformen mit größerem Nachdruck voranzutreiben, damit die von unseren Bürgern, insbesondere unseren jungen Leuten, so dringend erwarteten Wachstums- und Beschäftigungsimpulse greifen können“, so Kommissionspräsident Barroso.


Als dit akelige vooruitzicht werkelijkheid wordt, zal dat ongetwijfeld een zware klap zijn voor het internationale recht en zullen onze burgers ieder vertrouwen in de loop van het recht verliezen.

Ein solcher Ausgang wäre ohne Zweifel ein schwerer Schlag für die internationale Justiz und hätte zur Folge, dass unsere Bürger allen Glauben in die Herrschaft von Recht und Ordnung verlieren.


Een grotere samenhang tussen de verschillende rechtsstelsels in Europa zal het wederzijds vertrouwen en het vertrouwen van onze burgers in het rechtsstelsel van de EU helpen versterken, waardoor het vertrouwen wordt versterkt in de Europese rechtsorde, die het bindend element van de Europese Unie vormt", aldus EU-commissaris voo ...[+++]

Je mehr sich Europas unterschiedliche Rechtsordnungen einander annähern, desto größerer wird das gegenseitige Vertrauen und das Vertrauen der Bürger in das EU-Rechtssystem und damit auch in die europäische Rechtsstaatlichkeit als der bindenden Kraft in der Europäischen Union“, so EU-Justizkommissarin Viviane Reding.


In het kader van de dialoog zullen onze partners moeten garanderen dat zij alle mogelijke maatregelen zullen nemen om illegale migratie te voorkomen en dat zij de terugkeer zullen toestaan van hun onderdanen die geen recht van verblijf in Europa hebben.

Im Rahmen des Dialogs werden unsere Partner sicherzustellen haben, dass sie wirksame Maßnahmen zur Verhütung illegaler Einwanderung treffen und die Rückkehr ihrer Staatsbürger ermöglichen, die in Europa kein Aufenthaltsrecht haben.


Wij willen een sociaal Europa, anders zullen onze burgers ons vertrouwen, noch volgen.

Wir streben ein soziales Europa an. Andernfalls werden uns die Menschen nicht vertrauen und sich uns nicht anschließen.


Als we als Unie in betrekkelijk heldere, simpele situaties als de onderhavige geen hulp kunnen bieden, zullen onze burgers geen vertrouwen hebben in de interne markt en zullen zij zich geen deel van de Europese Unie voelen.

Solange wir als Union nicht in der Lage sind, in relativ klaren und einfachen Situationen wie dieser zu helfen, solange werden unsere Bürger auch kein Vertrauen in den Binnenmarkt haben und sich nicht als Teil der Europäischen Union fühlen.


Dankzij dit agentschap zullen wij onze burgers een veiligheidsniveau kunnen blijven garanderen dat tot de beste ter wereld behoort en zullen wij onze industrie de middelen verschaffen om buiten de Unie met gelijke wapens te vechten».

Auf diese Weise werden wir für unsere Bürger auch weiterhin eine Sicherheit gewährleisten können, die zu den höchsten in der Welt zählt, und gleichzeitig unserer Industrie die Möglichkeit geben, außerhalb der Union mit gleichen Waffen zu kämpfen".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen onze burgers geen vertrouwen' ->

Date index: 2022-06-24
w