Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen verder spreken " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
regeling van rechtsgebied waarbij wordt bepaald welke rechters in een bepaald geval recht zullen spreken

Bestimmung des zuständigen Gerichts
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De EU en haar lidstaten zullen tijdens de onderhandelingen verder werken om meer gedetailleerde gemeenschappelijke standpunten vast te stellen, zodat de EU met één stem kan spreken[20].

Die EU und ihre Mitgliedstaaten werden während der Verhandlungen weiter an der Festlegung ausführlicherer gemeinsamer Standpunkte arbeiten, damit die EU geschlossen auftreten kann[20].


Verder dient de verwerkingsverantwoordelijke in acht te nemen dat de persoonsgegevens niet zullen worden gebruikt om de doodstraf of enige vorm van wrede of onmenselijke behandeling te vorderen, uit te spreken of uit te voeren.

Darüber hinaus sollte der Verantwortliche berücksichtigen, dass die personenbezogenen Daten nicht verwendet werden, um die Todesstrafe oder eine Form der grausamen und unmenschlichen Behandlung zu beantragen, zu verhängen oder zu vollstrecken.


De top begint met een diner waarop overleg zal plaatsvinden over de internationale vooruitzichten en het kader voor een sterke, evenwichtige en duurzame groei. De leiders van de G20 zullen verder spreken over deze thema's tijdens de eerste plenaire vergadering, die de ochtend erna wordt gehouden.

Der Gipfel beginnt mit einem Arbeitsessen, bei dem die globalen Perspektiven und der Rahmen für ein starkes, ausgewogenes und nachhaltiges Wachstum erörtert werden. Dieses Thema werden die Staats‑ und Regierungschefs auch bei der ersten Morgensitzung am nächsten Tag im Plenum behandeln.


In de voorstellen die wij zullen doen en waarover wij het na 17 november zullen hebben, is het niet de bedoeling de aandacht te verleggen van het economische en sociale aspect naar enkel het milieuaspect, maar om het milieuaspect verder op te nemen in de denkwijze van de landbouwer zodat we in de toekomst hopelijk werkelijk kunnen spreken van concurrerende landbouw.

In den Vorschlägen, die wir vorlegen werden und über die am 17. November gesprochen werden wird, geht es nicht darum, die Aufmerksamkeit von der wirtschaftlichen und sozialen Frage ausschließlich auf die Umweltfrage zu lenken, sondern darum, die Umweltfrage noch weiter in das Denken der Landwirte zu integrieren, damit wir in Zukunft hoffentlich wirklich über eine wettbewerbsfähige Landwirtschaft sprechen können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verder zullen we spreken over energiezekerheid en energie-efficiëntie en gemeenschappelijke doelen vaststellen voor de ontwikkeling van schone technologieën en de toepassing daarvan op de korte en middellange termijn.

Des Weiteren werden wir über Fragen der Energiesicherheit und der Energieeffizienz sprechen, und gemeinsame Ziele für die Entwicklung sauberer Technologien und deren kurz- und mittelfristigen Einsatz ermitteln.


In het kader van de concurrentiegerichte dialoog en de procedures van gunning door onderhandelingen met bekendmaking van een aankondiging van een opdracht, en rekening houdend met de eventueel vereiste flexibiliteit en met de te hoog oplopende kosten die aan deze methodes voor de gunning van opdrachten verbonden zijn, moeten de aanbestedende diensten kunnen bepalen dat de procedure in opeenvolgende fasen verloopt teneinde geleidelijk, op basis van vooraf aangegeven gunningscriteria, het aantal inschrijvingen waarover zij verder zullen spreken of onderhand ...[+++]

Im Rahmen des wettbewerblichen Dialogs und der Verhandlungsverfahren mit Veröffentlichung einer Bekanntmachung empfiehlt es sich, aufgrund der eventuell erforderlichen Flexibilität sowie der mit diesen Vergabemethoden verbundenen hohen Kosten den Auftraggebern die Möglichkeit zu bieten, eine Abwicklung des Verfahrens in sukzessiven Phasen vorzusehen, so dass die Anzahl der Angebote, die noch Gegenstand des Dialogs oder der Verhandlungen sind, auf der Grundlage von vorher angegebenen Zuschlagskriterien schrittweise reduziert wird.


In het kader van de concurrentiegerichte dialoog en de procedures van gunning door onderhandelingen met bekendmaking van een aankondiging van een opdracht, en rekening houdend met de eventueel vereiste flexibiliteit en met de te hoog oplopende kosten die aan deze methodes voor de gunning van opdrachten verbonden zijn, moeten de aanbestedende diensten kunnen bepalen dat de procedure in opeenvolgende fasen verloopt teneinde geleidelijk, op basis van vooraf aangegeven gunningscriteria, het aantal inschrijvingen waarover zij verder zullen spreken of onderhand ...[+++]

Im Rahmen des wettbewerblichen Dialogs und der Verhandlungsverfahren mit Veröffentlichung einer Bekanntmachung empfiehlt es sich, aufgrund der eventuell erforderlichen Flexibilität sowie der mit diesen Vergabemethoden verbundenen hohen Kosten den Auftraggebern die Möglichkeit zu bieten, eine Abwicklung des Verfahrens in sukzessiven Phasen vorzusehen, so dass die Anzahl der Angebote, die noch Gegenstand des Dialogs oder der Verhandlungen sind, auf der Grundlage von vorher angegebenen Zuschlagskriterien schrittweise reduziert wird.


Verder zou ik willen weten of u in Wenen zelf deel zult nemen aan de bijeenkomst van de Paritaire Parlementaire Vergadering, die we volgende week zullen houden, want daar zullen we met collega’s uit Afrika, de Cariben en het gebied rond de Stille Oceaan kunnen spreken over de kwestie van de EPA’s bijvoorbeeld. Tevens stel ik u voor en verzoek ik u om op de Conferentie van Rabat waarnemers uit te nodigen van de Paritaire Vergadering ACS-EU en van de Euro-mediterrane Vergade ...[+++]

Weiterhin möchte ich wissen, ob Sie persönlich in Wien bei der Paritätischen Parlamentarischen Versammlung anwesend sein werden, die nächste Woche stattfindet, denn dort werden wir mit unseren Kollegen aus Afrika, der Karibik und dem Pazifischen Raum beispielsweise über das Thema der EPAs sprechen können, und ich möchte ebenfalls darum bitten und empfehlen, Beobachter der Paritätischen Versammlung AKP-EU und der Versammlung Europa- ...[+++]


De G8 heeft een akkoord bereikt over volledige kwijtschelding van de schulden van alle arme landen met hoge schuldenlasten, en de leiders van de G8 die vandaag in Gleneagles bijeenkomen en vandaag en morgen zullen vergaderen, zullen met elkaar spreken over verdere steun.

Die G8 haben für alle hoch verschuldeten Länder den vollständigen Schuldenerlass vereinbart, und die Vertreter der G8-Länder, die heute und morgen in Gleneagles zusammenkommen, werden weitere Hilfsmaßnahmen diskutieren.


Wij spreken de hoop uit dat de landen van de Westelijke Balkan profijt zullen trekken van de ervaring van landen die reeds verder gevorderd zijn op de weg naar volledige integratie in de structuren van de EU.

Wir hoffen, daß die Länder des Westbalkans von den Erfahrungen der Länder profitieren, die auf dem Weg zur vollen Integration in die Strukturen der EU bereits weiter vorangeschritten sind.




Anderen hebben gezocht naar : zullen verder spreken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen verder spreken' ->

Date index: 2023-12-03
w