Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen voorstellen waarmee » (Néerlandais → Allemand) :

Bijlage II bevat andere essentiële REFIT-initiatieven waarmee we het komende jaar geactualiseerde en verbeterde wetgeving zullen voorstellen;

Anhang II enthält weitere REFIT-Schlüsselinitiativen, bei denen wir aktualisierte und verbesserte Rechtsvorschriften für das kommende Jahr vorschlagen werden;


[DG SANCO zal niet alleen alle controlemechanismen waarin de regelgeving voorziet toepassen, maar ook een antifraudestrategie opzetten overeenkomstig de op 24 juni 2011 goedgekeurde nieuwe antifraudestrategie van de Commissie (CAFS), onder meer om te waarborgen dat zijn interne antifraudegerelateerde controles volledig met de CAFS in overeenstemming zijn en dat zijn benadering van frauderisicobeheer erop gericht is risicogebieden voor fraude op te merken en daar passend op te reageren. Zo nodig zullen netwerkgroepen worden opgericht en passende IT-instrumenten worden ontwikkeld voor de analyse van fraudegevallen in verband met de uitvoer ...[+++]

Neben der Anwendung aller vorgeschriebenen Kontrollmechanismen wird die GD SANCO – ausgehend von der am 24. Juni 2011 angenommenen Betrugsbekämpfungsstrategie der Kommission (CAFS) – eine eigene Strategie ausarbeiten, damit u. a. ihre internen Kontrollen zur Betrugsbekämpfung voll und ganz mit der CAFS in Einklang stehen und damit ihr Vorgehen im Zusammenhang mit Betrugsrisiken darauf ausgerichtet ist, Risikobereiche und geeignete Reaktionsformen zu ermitteln. Bei Bedarf werden Netzwerkgruppen und geeignete IT-Tools für die Analyse von Betrugsfällen in Verbindung mit der Finanzierung der Durchführungstätigkeiten zur Verordnung über Tier ...[+++]


– (CS) Mijnheer de Voorzitter, het pakket van zes voorstellen waarmee de discipline binnen de eurozone zou moeten worden verbeterd, is gebaseerd op de overtuiging dat de lidstaten de nieuwe strengere architectuur van het internationale toezicht beter zullen naleven.

– (CS) Herr Präsident! Das Paket der sechs Vorschläge zur Verbesserung der Disziplin im Euroraum basiert auf dem Glauben, dass die Mitgliedstaaten sich rigoroser an die neu geschaffene und strengere Architektur der supranationalen Überwachung halten werden.


Afgezien van de begroting heeft het Parlement een aantal politieke eisen gesteld in verband met de uitvoering van de bepalingen van het Verdrag van Lissabon, in het bijzonder met betrekking tot een nieuw systeem van eigen middelen. Het is nu goed om te weten dat de Europese Commissie heeft aangekondigd om voor eind juni 2011 met een officieel voorstel daaromtrent te zullen komen, waarmee is verzekerd dat de voorstellen voor de eigen middelen op hetzelfde moment zullen worden besproken als de toekomstige financiële vooruitzichten.

Zusätzlich zum Haushaltsplan hatte das Parlament bestimmte politische Maßgaben in Bezug auf die Umsetzung der im Vertrag von Lissabon festgelegten Vorschriften, und zwar im Hinblick auf ein neues System der Eigenmittel, und diesbezüglich ist es gut zu wissen, dass die Europäische Kommission nun angekündigt hat, dass sie eine formelle Initiative Ende Juni 2011 einbringen will, um sicherzustellen, dass Vorschläge in Bezug auf Eigenmittel zur gleichen Zeit wie die zukünftige finanzielle Vorausschau erörtert werden.


Vandaag kondig ik aan dat commissaris Piebalgs, commissaris voor energie, en ik volgende week een ambitieus plan zullen voorstellen waarmee we onze belofte om in 2020 20 procent primaire energie te besparen, kunnen nakomen.

Ich kann Ihnen heute sagen, dass nächste Woche Kommissar Piebalgs – das für Energiefragen zuständige Kommissionsmitglied – und ich einen ehrgeizigen Aktionsplan vorlegen werden, um unsere Verpflichtung zu erfüllen, bis 2020 den Primärenergieverbrauch um 20 % zu senken.


Ik ben wel voorstander van een actief beleid van de Europese Unie om met name ook de onafhankelijkheid van landen als Oekraïne, Georgië en Moldavië te garanderen en ik hoop ook dat de voorstellen waarmee de Commissie dit najaar komt rondom oostelijk partnerschap zullen helpen om de banden met de genoemde nabuurlanden te versterken, zodat deze daarmee ook worden geholpen hun eigen ontwikkeling en hun eigen zelfstandigheid te garanderen.

Was ich jedoch befürworte, ist eine aktive EU-Politik zur Gewährleistung der Unabhängigkeit von Ländern wie der Ukraine, Georgien und Moldawien, und ich hoffe, dass die Vorschläge, die die Kommission diesen Herbst zur Östlichen Partnerschaft vorlegen wird, dazu beitragen werden, die Beziehungen mit den besagten Nachbarstaaten zu festigen, damit wir sie dabei unterstützen können, ihre eigene Entwicklung und Unabhängigkeit zu gewährleisten.


We leggen sterker de nadruk op de uitwisseling van goede praktijken en we hopen dat we op deze manier de nodige ervaring zullen opdoen, zodat we zo snel mogelijk een proefproject kunnen voorstellen, waarmee zo veel mogelijk lidstaten hun voordeel kunnen doen.

Wir legen größeren Nachdruck auf den Austausch bewährter Praktiken und hoffen, dass wir auf diese Weise die erforderliche Erfahrung sammeln können, um baldmöglichst ein Pilotprojekt vorschlagen zu können, das für möglichst viele Mitgliedstaaten von Interesse ist.


De verbetering en modernisering van het Europese regelgevende kader waartoe de bij deze mededeling gevoegde voorstellen moeten leiden, in combinatie met de onderhandelingen waarmee de sociale partners zijn begonnen, zullen vrouwen in staat stellen meer economische zelfstandigheid te bereiken en zullen mannen aanmoedigen om een grotere rol te spelen in het gezinsleven.

Der verbesserte und modernisierte europäische Rechtsrahmen, der durch die dieser Mitteilung beigefügten Vorschläge eingeführt wird, und die von den Sozialpartnern eingeleiteten Verhandlungen eröffnen den Frauen die Möglichkeit, wirtschaftlich unabhängiger zu sein, und ermutigen die Männer, sich stärker in die Familie einzubringen.


De Raad en de vertegenwoordigers van de regeringen der lidstaten verwelkomen voorts het initiatief van Duitsland om in dit verband de eerste twee deskundigenbijeenkomsten bijeen te roepen, die ook - in overleg met de nationale aanspreekpunten inzake integratie - een verslag voor de ministerconferentie van 2008 zullen opstellen; hierin zullen voorstellen moeten worden gedaan voor het vaststellen van een soepele procedure, waarmee interculturele problem ...[+++]

Der Rat und die Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten begrüßen außerdem die Initiative Deutschlands, die zwei ersten Expertentreffen hierzu einzuberufen; es geht dabei darum, in Absprache mit den nationalen Kontaktstellen für Integration einen Bericht an die für 2008 vorgesehene Ministerkonferenz zu erstellen, der auch Vorschläge für ein flexibles Verfahren enthalten soll, um auf interkulturelle Probleme oder Konflikte von potenziell grenzüberschreitender Bedeutung reagieren zu können.


Tijdens deze bijeenkomst zullen de Commissieleden hun specifieke voorstellen bespreken in het kader van de vier grote werkgebieden waarmee men zich thans bezighoudt : universele waarden, veiligheid in de wereld, wereldmilieu en wereldbestuur.

Vom 5. bis 7. Juni veranstaltet die "Commission on Global Governance" ihre neunte Tagung, auf der sie die konkreten Vorschläge ihrer Mitglieder zu den vier großen Themenkreisen globale Werte, globale Sicherheit, globale Umwelt und globale Steuerung erörtern wird.


w