Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen we moeten durven uitzetten " (Nederlands → Duits) :

Zo nodig, zoals de minister-president vaak zegt, zullen we in Brussel 'wat creatiever met de bevoegdheden moeten omspringen'.

Notwendigenfalls, wie der Ministerpräsident es oft ausdrückt, werden wir in Brüssel ' etwas kreativer mit den Zuständigkeiten umgehen müssen '.


Ten eerste, radicale imams die vanuit het buitenland, van buiten Europa komen om hier mensen te brainwashen, zullen we moeten durven uitzetten.

Erstens, radikale Imame, die aus Drittländern außerhalb Europas kommen, um hier Menschen einer Gehirnwäsche zu unterziehen, müssen wir auszuweisen wagen.


Als we willen voorkomen dat onze volkeren er genoeg van krijgen om het slachtoffer te zijn van oneerlijke concurrentie en dumping en op een dag gaan vragen om protectionisme en het sluiten van de grenzen, zullen we moeten durven bespreken wat precies een Communautaire preferentie is.

Wenn wir wollen, dass die Völker nicht verzweifeln, weil sie Opfer des unlauteren Wettbewerbs und des Preisdumpings sind, wenn wir nicht wollen, dass diese Völker Schutz und Abschottung fordern, dann müssen wir den Mut haben, darüber zu sprechen, was eine echte Gemeinschaftspräferenz ist.


Daarom zullen we in een handboek over het aanhoudingsbevel de lijnen uitzetten van de maatregelen die op dat niveau moeten worden genomen.

Daher werden wir in einem Handbuch über den Haftbefehl die Maßnahmen darlegen, die in dieser Phase zu ergreifen sind.


Er zijn zoveel andere zaken die het Parlement heeft te bespreken, maar het is buitengewoon belangrijk dat wij vandaag kunnen praten over het Middellandse-Zeegebied en het Midden-Oosten. De beleidslijnen die wij in de komende maanden voor deze regio zullen uitzetten, moeten hier grondig worden besproken en bediscussieerd. Het betreft fundamentele besluiten over hoe wij onze relatie met onze buren gaan ontwikkelen en het betreft fundamentele besluiten die alle aspecten van d ...[+++]

Es gibt so viele andere Dinge, über die das Parlament beraten muss, aber es ist außerordentlich wichtig, dass wir heute die Möglichkeit haben, über den Mittelmeerraum und den Nahen Osten zu diskutieren, weil die Richtung, die wir für unsere Politik der nächsten Monate in dieser Region festlegen, an dieser Stelle gründlich erörtert und diskutiert werden sollte. Dabei geht es um grundlegende Entscheidungen darüber, wie wir unsere Beziehungen mit unseren Nachbarn gestalten wollen ...[+++]


In de komende maanden moeten en zullen wij bijzonder waakzaam zijn. Wij zullen erop toezien dat de slachtoffers, die in deze ramp geen enkele verantwoordelijkheid dragen, door de vervuiler integraal worden vergoed. Wij willen dat uit deze olieramp ook daadwerkelijk lering voor de veiligheid op zee wordt getrokken, zodat de vervuilers nooit meer met het leven van onze kustbewoners durven te spelen.

Wir müssen und werden in den kommenden Monaten besonders wachsam sein, um sicherzugehen, daß die Opfer, die zweifelsohne nicht die geringste Mitschuld an dieser Katastrophe trifft, vollständig vom Verursacher entschädigt werden und damit diesmal wirklich die Lehren hinsichtlich der Meeressicherheit aus der Ölpest gezogen werden, so daß die Verursacher endgültig davon abgeschreckt werden, das Leben unserer Menschen in den Küstenregionen aufs Spiel zu setzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen we moeten durven uitzetten' ->

Date index: 2022-05-25
w