Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen zonder onnodige beperkingen beschikbaar " (Nederlands → Duits) :

2. verzoekt de Commissie het Parlement de notulen en de conclusies van de vergaderingen van de gemengde commissie die belast is met het toezicht op de uitvoering, interpretatie en toepassing van de overeenkomst, als bedoeld in artikel 9 van de overeenkomst, alsook de beoordeling van de resultaten van de uitvoering van het meerjarige sectorale programma als bedoeld in artikel 3 van het protocol te doen toekomen; verzoekt de Commissie om de deelneming van vertegenwoordigers van het Parlement als waarnemer op de bijeenkomsten van de gemengde commissie te vergemakkelijken; verzoekt de Commissie om in het laatste jaar van de looptijd van het protocol en voordat er onderhandelingen over de verlenging ervan worden geopend, het Parlement en de Ra ...[+++]

2. fordert die Kommission auf, dem Parlament die Protokolle und die Schlussfolgerungen der Sitzungen des für die Durchführung, Auslegung und Anwendung des Abkommens zuständigen Gemischten Ausschusses gemäß Artikel 9 des Abkommens und die Bewertung der bei der Durchführung des mehrjährigen sektoralen Programms gemäß Artikel 3 des Protokolls erzielten Fortschritte weiterzuleiten; fordert die Kommission auf, die Teilnahme von Vertretern des Parlaments als Beobachter an den Sitzungen des Gemischten Ausschusses zu ermöglichen; fordert die Kommission auf, dem Parlament und dem Rat im letzten Jahr der Anwendung des Protokolls und vor der Aufnahme von Verhandlunge ...[+++]


Veel van de kerninitiatieven die we volgend jaar zullen presenteren, vloeien voort uit de Refit-beoordelingen voor gezonde en resultaatgerichte regelgeving. Ze zullen bestaande wetgeving verbeteren en bijwerken, zodat de doelstellingen ervan ook in de toekomst doeltreffend, zonder onnodige lasten, kunnen worden verwezenlijkt.

Bei vielen der Schlüsselinitiativen, die wir für das nächste Jahr geplant haben, handelt es sich um Überprüfungen der Eignung und Leistungsfähigkeit von Vorschriften (REFIT).


9. verzoekt de EU de conclusies van de Raad Buitenlandse Zaken inzake de mensenrechten in Rusland over te nemen, om uiting te geven aan de bezorgdheid van de EU over het aanhoudende vijandige klimaat op het gebied van mensenrechten, inclusief met betrekking tot ruimte voor de civiele maatschappij om te functioneren zonder onnodige beperkingen en met betrekking tot de veiligheid van de verdedigers van de mensenrechten en activisten van de civiele maatschappij; is bezorgd door de alom heersende straffeloosheid met betrekking tot foltering, gedwongen verdwijningen en andere ernstige misstanden in de regio's van de Russ ...[+++]

9. fordert die Europäische Union auf, die Schlussfolgerungen des Rates Auswärtige Angelegenheiten zur Lage der Menschenrechte in Russland zu übernehmen, da dadurch die Bedenken der EU hinsichtlich des anhaltend feindlichen Menschenrechtsklimas, auch hinsichtlich des Freiraums, den die Zivilgesellschaft braucht, um ohne ungerechtfertigte Einschränkungen funktionieren können, sowie hinsichtlich der Sicherheit von Menschenrechtsaktivisten und Aktivisten der Zivilgesellschaft, deutlich zum Ausdruck gebracht würden; ist besorgt über die hemmungslose Straffreiheit für anhaltende Folterungen, Verschleppungen und andere schwerwiegende Missbräuche in den Föderations ...[+++]


9. verzoekt de EU conclusies van de Raad Buitenlandse Zaken aan te nemen over de mensenrechten in Rusland waarin de bezorgdheid van de EU over het aanhoudend slechte mensenrechtenklimaat in Rusland wordt benadrukt, met inbegrip van de opvatting dat het maatschappelijk middenveld voldoende ruimte moet krijgen om zonder onnodige beperkingen te kunnen functioneren en dat de veiligheid van mensenrechtenactivisten moet worden gewaarborgd, met vermelding van de vergaande straffeloosheid betreffende folteringen, de gedwongen verdwijningen en andere ernstige misstanden in de noordeli ...[+++]

9. fordert die Europäische Union auf, die Schlussfolgerungen des Rates Auswärtige Angelegenheiten zur Lage der Menschenrechte in Russland zu übernehmen, da dadurch die Bedenken der EU hinsichtlich des anhaltend feindlichen Menschenrechtsklimas, auch hinsichtlich des mangelnden Freiraums, den die Zivilgesellschaft braucht, um ohne ungerechtfertigte Einschränkungen funktionieren können, sowie hinsichtlich der Sicherheit von Menschenrechtsaktivisten, deutlich zum Ausdruck gebracht würden; verurteilt die hemmungslose Straffreiheit für anhaltende Folterungen, Verschleppungen und andere schwerwiegende Missbräuche im Nordkaukasus und betont, dass Russland die Urte ...[+++]


24. steunt de lopende dialoog tussen de regering en religieuze gemeenschappen, waaronder de alevieten en de Griekse, Armeense, Aramese en andere christelijke gemeenschappen; is echter teleurgesteld dat er slechts beperkte vooruitgang is geboekt met betrekking tot het rechtskader voor het functioneren van deze gemeenschappen, voornamelijk wat betreft hun mogelijkheid tot het verkrijgen van rechtspersoonlijkheid, het openen en beheren van godshuizen, het opleiden van geestelijken en het oplossen van eigendomsproblemen waarvoor de wet inzake stichtingen geen uitkomst biedt; dringt, gezien de geldende termijnen en procedurele problemen, aan op niet aflatende, effectieve inspanningen om de wet inzake stichtingen uit te voeren, die deze geloofsgemeenschappen in s ...[+++]

24. unterstützt den laufenden Dialog der Regierung mit Religionsgemeinschaften, einschließlich der alewitischen, griechischen, armenischen, aramäischen und anderen christlichen Gemeinschaften, ist jedoch enttäuscht darüber, dass in Bezug auf den Rechtsrahmen für die Tätigkeit dieser Gemeinschaften, insbesondere was ihre Möglichkeit anbelangt, Rechtspersönlichkeit zu erlangen, Gotteshäuser zu eröffnen und zu unterhalten, Geistliche auszubilden und Eigentumsprobleme zu lösen, die nicht im Gesetz über Stiftungen behandelt werden, nur geringe Fortschritte erzielt worden sind; fordert ...[+++]


Inzake financiële compensatie voorziet het ontwerp van decreet in drie verschillende situaties : - indien de capaciteit beschikbaar is op het ogenblik van de aansluiting, zal de netbeheerder het productieverlies van de producent compenseren zodra de flexibiliteit wordt geactiveerd, en dat onverwijld en zonder rekening te houden met een drempelwaarde inzake flexibiliteit, behoudens overmacht; - indien de capaciteit niet beschikbaar is, zal de compensatie worden uitgesteld zolang de werken duren (met een maximum van vijf jaar) - het ni ...[+++]

In Bezug auf den finanziellen Ausgleich sieht der Dekretentwurf drei verschiedene Situationen vor: - Wenn die Kapazität zum Zeitpunkt des Anschlusses verfügbar ist, wird der Netzbetreiber den Produktionsverlust des Erzeugers ausgleichen, sobald die Flexibilität aktiviert wird, und zwar unverzüglich und ohne Berücksichtigung einer Flexibilitätsschwelle, vorbehaltlich höherer Gewalt. - Ist die Kapazität nicht verfügbar, so wird der Ausgleich während der Dauer der Arbeiten - bei einem Maximum von fünf Jahren - ausgesetzt, wobei das Flexibilitätsniveau und die Dauer der Arbeiten zu begründen ...[+++]


Strikte voorschriften ten aanzien van de intellectuele eigen dom zijn van wezenlijke betekenis: de resultaten van de EDCTP-werkzaamheden zullen zonder onnodige beperkingen beschikbaar moeten zijn om te waarborgen dat het eindproduct en/of vervolgonderzoek gemakkelijk en betaalbaar beschikbaar is.

Eine strenge Regelung der Rechte des geistigen Eigentums wird entscheidend sein: Um zu gewährleisten, dass das Endprodukt leicht zugänglich und erschwinglich ist und/oder im Hinblick auf die künftige Forschung, müssen die Ergebnisse der Arbeiten im Rahmen des EDCTP-Programms ohne unnötige Beschränkung verfügbar sein.


Voor litteraire werken betekent dit dat, afhankelijk van het jaar waarin de auteurs zijn overleden, alleen werken van het begin van de twintigste eeuw of daarvoor zonder auteursrechtelijke beperkingen beschikbaar zijn.

Für Literatur bedeutet dies, dass nur Werke aus dem frühen 20. Jahrhundert oder ältere Werke ohne urheberrechtliche Beschränkungen verfügbar sind, je nach Todesjahr des Autors.


* Effectieve concurrentie tussen effectenbeurzen en handelsplatforms: de RBD moet nieuwe effectenbeurzen en handelsplatforms de gelegenheid bieden effectief en prudent te concurreren bij het aantrekken van handelsvolumes, zonder onnodige beperkingen op te leggen op toezicht- en regelgevingsgebied.

* Echter Wettbewerb zwischen Börsen und Handelsplattformen: Die ISD sollte es den neuen Börsen und Handelsplattformen ermöglichen, ohne unnötige rechtliche oder aufsichtliche Hindernisse mit den bestehenden Einrichtungen in einen echten und fairen Wettbewerb zu treten.


2. De Gemeenschap verbindt zich er voorts toe het protocol op zodanige wijze ten uitvoer te leggen dat de ACS-Staten hun rund- en kalfsvlees het gehele jaar door zonder onnodige beperkingen kunnen afzetten.

2. Die Gemeinschaft sagt ferner zu, das Protokoll so durchzuführen, dass die AKP-Staaten ihr Rindfleisch ohne ungerechtfertigte Beschränkungen während des gesamten Jahres auf den Markt bringen können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen zonder onnodige beperkingen beschikbaar' ->

Date index: 2023-11-20
w