Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arm
Armoede
Bestrijding van de armoede
Economisch zwak
GGF
Goed geformuleerde formule
Nieuwe arme
Op een tijdschaal geformuleerde doelstelling
Zwak penetrerende straling
Zwak zuur

Vertaling van "zwak geformuleerd " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
zwak penetrerende straling

Strahlung mit geringer Eindringtiefe






concentratie van een geformuleerd product in de spuitvloeistof

Produkt-Konzentration


op een tijdschaal geformuleerde doelstelling

zeitliches Ziel


armoede [ arm | bestrijding van de armoede | economisch zwak | nieuwe arme ]

Armut [ Armer | Bekämpfung der Armut | Einkommensschwacher | neue Armut | wirtschaftlich Schwacher ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Men was de mening toegedaan dat deze bepaling te zwak geformuleerd was en niet expliciet verwees naar de eerbiediging van de mensenrechten, op basis van de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens en van het Verdrag van Genève van 1951 betreffende de status van vluchtelingen.

Diese Klausel wurde als zu schwach erachtet; außerdem wurde moniert, dass sie sich nicht ausdrücklich auf die Achtung der Menschenrechte auf der Grundlage der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte und des Genfer Abkommens über die Rechtsstellung der Flüchtlinge von 1951 bezieht.


Deze clausule is volgens de rapporteur te zwak geformuleerd; zij verwijst ook niet uitdrukkelijk naar de naleving van de mensenrechten zoals bepaald in de Universele verklaring van de Rechten van de Mens en in het Verdrag van Genève van 1951 betreffende de status van vluchtelingen.

Der Berichterstatter vertritt die Ansicht, dass diese Klausel zu schwach ist. Ferner wird nicht ausdrücklich auf die Achtung der Menschenrechte auf der Grundlage der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte und des Genfer Abkommens über die Rechtsstellung der Flüchtlinge von 1951 Bezug genommen.


G. overwegende dat gezien de recente ervaring met de Prestige en de trage follow-up van de noodzakelijke maatregelen na het ongeluk met de Erica, de voorgestelde Doelstelling 9 inzake vervoer over zee en maritieme veiligheid, te zwak is geformuleerd en moet worden aangescherpt,

G. in der Erwägung, dass angesichts der jüngsten Erfahrungen im Falle der Prestige und des langsamen Follow-up zu den erforderlichen Maßnahmen nach der Havarie der Erika das den Seeverkehr und die Sicherheit auf See betreffende vorgeschlagene Ziel 9 nicht ausreichend ist und verstärkt werden sollte,


G. overwegende dat gezien de recente ervaring met de Prestige en de trage follow-up van de noodzakelijke maatregelen na het ongeluk met de Erica, de voorgestelde Doelstelling 9 inzake vervoer over zee en maritieme veiligheid, te zwak is geformuleerd en moet worden aangescherpt,

G. in der Erwägung, dass angesichts der jüngsten Erfahrungen im Falle der Prestige und des langsamen Follow-up zu den erforderlichen Maßnahmen nach der Havarie der Erika das den Seeverkehr und die Sicherheit auf See betreffende vorgeschlagene Ziel 9 nicht ausreichend ist und verstärkt werden sollte,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Paragraaf 9 - die gaat over Turkije en het Koerdische vraagstuk - is naar mijn mening veel te zwak geformuleerd.

Abschnitt 9 – der die Türkei und die Kurdenfrage behandelt – ist meiner Ansicht nach viel zu kraftlos formuliert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwak geformuleerd' ->

Date index: 2023-01-14
w