Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zwakke schakel kunnen vormen » (Néerlandais → Allemand) :

overwegende dat oneerlijke handelspraktijken een ernstig probleem vormen dat in vele economische sectoren voorkomt; overwegende dat in het verslag van de Commissie van 29 januari 2016 over oneerlijke handelspraktijken tussen ondernemingen in de voedselvoorzieningsketen (COM(2016)0032) wordt bevestigd dat deze praktijken zich in elk stadium van de voedselvoorzieningsketen kunnen voordoen; overwegende dat het probleem met name zichtbaar is in de voedselvoorzieningsketen en negatieve gevolgen met zich meebrengt voor de ...[+++]

in der Erwägung, dass unlautere Handelspraktiken ein ernsthaftes Problem sind, das viele Wirtschaftszweige betrifft; in der Erwägung, dass im Bericht der Kommission vom 29. Januar 2016 über unlautere Handelspraktiken zwischen Unternehmen in der Lebensmittelversorgungskette (COM(2016)0032) bestätigt wird, dass derartige Praktiken auf jeder Stufe der Lebensmittelversorgungskette vorkommen können; in der Erwägung, dass das Problem in der Lebensmittelversorgungskette besonders augenfällig ist und sich negativ auf das schwächste Glied in der Kette auswirkt; in der Erwägung, dass die Existenz dieses Problems von allen ...[+++]


16. wijst erop dat de definitieve verwezenlijking van de interne energiemarkt alleen mogelijk zal zijn met een pan-Europees energienetwerk dat over de grenzen van de lidstaten heen reikt; acht het dringend noodzakelijk dat de in het Verdrag en in secundaire wetgeving gedefinieerde financiële mechanismen worden ontwikkeld en volledig ten uitvoer gelegd die nodig zijn om onverwijld te kunnen ingrijpen bij iedere nalatigheid met betrekking tot ontbrekende of zwakke schakels ...[+++]in de trans-Europese energienetwerken; wijst erop dat de behoefte aan geïmporteerde energie zal worden teruggedrongen wanneer kan worden gegarandeerd dat de Europese energieproductie altijd optimaal wordt gebruikt;

16. betont, dass nur ein gesamteuropäisches Energienetz, das nicht an die Grenzen der Mitgliedstaaten gebunden ist, die Vollendung des Energiebinnenmarkts ermöglichen wird; erachtet es als dringlich, die im Vertrag und den abgeleiteten Rechtsvorschriften vorgesehenen legislativen und finanziellen Mechanismen auszugestalten und vollständig anzuwenden, um Missstände wegen Untätigkeit beim Aufbau bzw. Ausbau fehlender oder mangelhaft ausgebauter Teilstücke der transeuropäischen Energienetze rechtzeitig zu beheben; betont, dass eine optimale Nutzung der gesamten in Europa erzeugten Energie den Bedarf an Einfuhren verringen wird;


Gecentraliseerde goedkeuring en duidelijke criteria in de verordening kunnen bijdragen tot het vermijden van zwakke schakels in het controlestelsel en tot vermindering van de administratieve complexiteit voor organisaties die in meer dan één lidstaat actief zijn.

Eine zentralisierte Zulassung und klare Kriterien in der Verordnung würden für einheitliche und transparente Anwendung sorgen und die Verfahren für Organisationen, die in mehreren Mitgliedstaaten tätig sind, weniger komplex zu machen.


Ondanks de toenemende internationale erkenning van uitvoercontroles leiden divergerende controlenormen in derde landen tot concurrentievervalsingen en zwakke schakels in de wereldwijde toeleveringsketen. Hiervan kunnen proliferatoren misbruik maken.

Zwar erfahren die Ausfuhrkontrollen zunehmende internationale Anerkennung, doch führen die unterschiedlichen Kontrollstandards in Drittländern zu Wettbewerbsverzerrungen und zu Schwachstellen in der weltweiten Lieferkette, die sich Proliferateure zunutze machen können.


Ondanks de toenemende internationale erkenning van uitvoercontroles leiden divergerende controlenormen in derde landen tot concurrentievervalsingen en zwakke schakels in de wereldwijde toeleveringsketen. Hiervan kunnen proliferatoren misbruik maken.

Zwar erfahren die Ausfuhrkontrollen zunehmende internationale Anerkennung, doch führen die unterschiedlichen Kontrollstandards in Drittländern zu Wettbewerbsverzerrungen und zu Schwachstellen in der weltweiten Lieferkette, die sich Proliferateure zunutze machen können.


B. overwegende dat de buitengrenzen nog steeds een zwakke schakel in het systeem van de algemene interne veiligheid zijn, en dat het doeltreffend afweren van gevaren een essentiële voorwaarde is om de interne veiligheid te kunnen garanderen en het beginsel van het vrije verkeer te kunnen toepassen,

B. in der Erwägung, dass die Außengrenzen noch immer ein schwaches Glied im System der gesamten inneren Sicherheit sind, und dass eine effiziente Gefahrenabwehr eine wesentliche Voraussetzung für die Garantie der inneren Sicherheit und die Realisierung des Grundsatzes der Freizügigkeit ist,


B. overwegende dat de buitengrenzen nog steeds een zwakke schakel in het systeem van de algemene interne veiligheid zijn, en dat het doeltreffend afweren van gevaren een essentiële voorwaarde is om de interne veiligheid te kunnen garanderen en het beginsel van het vrije verkeer te kunnen toepassen,

B. in der Erwägung, dass die Außengrenzen noch immer ein schwaches Glied im System der gesamten inneren Sicherheit sind, und dass eine effiziente Gefahrenabwehr eine wesentliche Voraussetzung für die Garantie der inneren Sicherheit und die Realisierung des Grundsatzes der Freizügigkeit ist,


Inderdaad vormen de buitengrenzen nog steeds een zwakke schakel in het systeem van de algemene interne veiligheid.

Tatsächlich sind in der Realität die Außengrenzen noch immer ein schwaches Glied im System der gesamten inneren Sicherheit.


Indien geen bijzondere aandacht wordt besteed aan deze beslissende en delicate fase in de uitvoering van de bepalingen van de interne markt, zouden de ondernemingen en met name het MKB een zwakke schakel kunnen vormen bij de consolidatie van de nieuwe regels van de Europese economie en het verloop van het hele proces in gevaar kunnen brengen.

Wenn in dieser entscheidenden und sensiblen Phase, in der die Vorschriften für den Binnenmarkt umgesetzt werden, nicht mit äußerster Vorsicht vorgegangen wird, dann könnten die Unternehmen, und vor allem die KMU, sich als die Schwachstelle bei der Konsolidierung der neuen Regeln der europäischen Wirtschaft erweisen und damit die Kontrolle des Prozesses insgesamt gefährden.


Deze zogenaamde "weg naar de integratie" omvat : - opvoedingsacties, waarbij jonge mensen worden aangezet om gebruik te maken van de maatregelen die de schakel vormen tussen school, verdere opvoeding en opleiding en werk, - de ontwikkeling van vaardigheden, algemene vorming en het verstrekken van bijstand voor het verwerven van basiskennis, - opleidingsacties, waardoor de voor plaatselijke bedrijven vereiste kwalificaties kunnen worden verworven, - het creëren van banen, door steunverlening voor tewerkstelling en ...[+++]

Diese "Wege zur Integration" umfassen: - den Zugang zur Bildung mit Hilfe entsprechender Maßnahmen, damit die Jugendlichen die Übergangsmöglichkeiten zwischen Schule, Fortbildung und Berufsleben nutzen können; - den Zugang zu beruflichen Qualifikationen: berufliche Grundbildung und Unterstützung bei der Vermittlung von Grundfertigkeiten; - den Zugang zu Ausbildungsmaßnahmen im Hinblick auf Qualifikationen, für die bei den lokalen Unternehmen eine Nachfrage besteht; - den Zugang zum Arbeitsmarkt: Programme zur Beschäftigungsförderung und Arbeitsplatzvermittlung bei gleichzeitiger Unterstützung der Unternehmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwakke schakel kunnen vormen' ->

Date index: 2021-12-22
w