Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zwaksten » (Néerlandais → Allemand) :

Bijzondere aandacht verdienen de zwaksten, voor wie de omvorming van het energiesysteem een uitdaging wordt.

Besondere Aufmerksamkeit sollte den am meisten schutzbedürftigen Gruppen gewidmet werden, für die die Bewältigung des Umbaus des Energiesystems eine Herausforderung darstellen wird.


Het perspectief van verwezenlijking van volledige werkgelegenheid dient vergezeld te gaan van vastberaden inspanningen om zoveel mogelijk mensen bij het arbeidsproces te betrekken, hetgeen met name inhoudt dat het beleid wordt versterkt om de gelijkheid van vrouwen en mannen in het beroepsleven te bevorderen, beroeps- en gezinsleven beter op elkaar af te stemmen, oudere werknemers voor de arbeidsmarkt te behouden, langdurige werkloosheid te bestrijden en integratieperspectieven te bieden aan de zwaksten door mobilisatie van alle actoren, met name in de sociale en solidaire economie.

Die Aussicht auf eine Erreichung der Vollbeschäftigung muss mit konsequenten Bemühungen einhergehen, damit eine größtmögliche Zahl von Arbeitnehmern am Arbeitsmarkt teilhaben kann; dazu müssen insbesondere verstärkt Politiken verfolgt werden, die auf die berufliche Gleichstellung von Männern und Frauen hinwirken, die eine bessere Verknüpfung von Berufs- und Familienleben ermöglichen, die einen Verbleib älterer Arbeitnehmer im Erwerbsleben erleichtern, die die Langzeitarbeitslosigkeit bekämpfen und die durch eine Mobilisierung aller Akteure, insbesondere aus der Sozial- und Solidarwirtschaft, Eingliederungsperspektiven für die Problemgru ...[+++]


Ten slotte worden momenteel ook andere pistes onderzocht om de vrederechter een echte nabijheidsrol te geven in de steunverlening aan de zwaksten, zoals werd voorgesteld door de Hoge Raad voor Justitie in zijn advies van 1 december 2010 » (Parl. St., Senaat, 2012-2013, nr. 5-1189/7, p. 8; in dezelfde zin, Kamer, 2010-2011, DOC 53-0682/001, p. 8).

Schließlich werden derzeit ebenfalls andere Möglichkeiten geprüft, um dem Friedensrichter eine echte Rolle als bürgernaher Richter für die Unterstützung der Schwächsten zu erteilen, so wie es der Hohe Justizrat in seiner Stellungnahme vom 1. Dezember 2010 vorgeschlagen hat » (Parl. Dok., Senat, 2012-2013, Nr. 5-1189/7, S. 8; im gleichen Sinne, Kammer, 2010-2011, DOC 53-0682/001, S. 8).


In de eurozone blijft er immers sprake van een ongelijk herstel, zowel tussen de lidstaten onderling als tussen de zwaksten en de sterksten in de samenleving.

Der Aufschwung ist im Euroraum nach wie vor ungleich verteilt, sowohl zwischen den Mitgliedstaaten als auch zwischen den Schwachen und den Starken innerhalb der Gesellschaft.


László Andor, EU-commissaris voor Werkgelegenheid, Sociale Zaken en Inclusie, merkte op: "Het voorgestelde nieuwe fonds zal tastbare hulp bieden om de zwaksten in de Europese samenleving te helpen met hun integratie in de maatschappij.

László Andor, EU-Kommissar für Beschäftigung, Soziales und Inklusion, erklärte: "Der vorgeschlagene neue Fonds würde die Integration der sozial schwächsten Menschen in Europa in die Gesellschaft spürbar unterstützen.


E. overwegende dat in de Europa 2020-strategie als één van de vijf belangrijkste doelstellingen de „soepele” doelstelling, d.w.z. zonder sanctiemogelijkheden, is opgenomen te zorgen voor een vermindering met 20 miljoen van het aantal met armoede bedreigde personen op basis van drie door de lidstaten overeengekomen indicatoren (armoederisicocijfer na sociale overdrachten, index voor ernstige materiële deprivatie en percentage personen dat leeft in een huishouden met een zeer lage arbeidsintensiteit of in werkloze huishoudens); overwegende dat vergeleken met de 116 miljoen mensen die met armoede worden bedreigd en met de 42 miljoen mensen die in ernstige mate te lijden hebben onder materiële deprivatie, deze doelstelling, waarmee zeker het ...[+++]

E. in der Erwägung, dass im Rahmen der fünf großen Ziele der Strategie Europa 2020 das weiche, d.h. nicht mit Sanktionsmöglichkeiten verknüpfte Ziel verfolgt wird, die Anzahl der armutsgefährdeten Personen auf der Basis von drei durch die Mitgliedstaaten festgelegten Indikatoren (Armutsgefährdungsquote nach sozialen Transfers, Index der gravierenden materiellen Deprivation und Prozentsatz von Menschen, die in einem Haushalt mit sehr niedriger Erwerbsbeteiligung oder in einem von Arbeitslosigkeit betroffenen Haushalt leben) um 20 Millionen zu senken; in der Erwägung, dass mit diesem Ziel, obgleich in seinem Rahmen die Bedeutung der Bekämpfung von Armut und sozialer Ausgrenzung anerkannt wird, angesichts der 116 Millionen Personen, die armu ...[+++]


E. overwegende dat in de Europa 2020-strategie als één van de vijf belangrijkste doelstellingen de "soepele" doelstelling, d.w.z. zonder sanctiemogelijkheden, is opgenomen te zorgen voor een vermindering met 20 miljoen van het aantal met armoede bedreigde personen op basis van drie door de lidstaten overeengekomen indicatoren (armoederisicocijfer na sociale overdrachten, index voor ernstige materiële deprivatie en percentage personen dat leeft in een huishouden met een zeer lage arbeidsintensiteit of in werkloze huishoudens); overwegende dat vergeleken met de 116 miljoen mensen die met armoede worden bedreigd en met de 42 miljoen mensen die in ernstige mate te lijden hebben onder materiële deprivatie, deze doelstelling, waarmee zeker het b ...[+++]

E. in der Erwägung, dass im Rahmen der fünf großen Ziele der Strategie Europa 2020 das weiche, d.h. nicht mit Sanktionsmöglichkeiten verknüpfte Ziel verfolgt wird, die Anzahl der armutsgefährdeten Personen auf der Basis von drei durch die Mitgliedstaaten festgelegten Indikatoren (Armutsgefährdungsquote nach sozialen Transfers, Index der gravierenden materiellen Deprivation und Prozentsatz von Menschen, die in einem Haushalt mit sehr niedriger Erwerbsbeteiligung oder in einem von Arbeitslosigkeit betroffenen Haushalt leben) um 20 Millionen zu senken; in der Erwägung, dass mit diesem Ziel, obgleich in seinem Rahmen die Bedeutung der Bekämpfung von Armut und sozialer Ausgrenzung anerkannt wird, angesichts der 116 Millionen Personen, die armut ...[+++]


16. is van mening dat lidstaten zelf verantwoordelijk zijn voor de vaststelling van een adequate pensioenvoorziening voor hun burgers in het kader van het sociaal-economisch beleid; dringt er bij de lidstaten op aan dat zij het meest geschikte stelsel invoeren om een redelijke levensstandaard voor iedereen te garanderen, met bijzondere aandacht voor de zwaksten in de samenleving;

16. ist der Auffassung, dass die Mitgliedstaaten im Rahmen ihrer Wirtschafts- und Sozialpolitik für die Festlegung angemessener Pensionen und Renten zuständig sind; fordert sie auf, ein System einzuführen, das am besten dazu geeignet ist, jedem einen angemessenen Lebensstandard unter besonderer Berücksichtigung der schutzbedürftigsten Gruppen in der Gesellschaft zu gewährleisten;


Om het allemaal wat mooier te maken is het geheel gekruid met goede bedoelingen inzake het beschermen van de zwaksten in dit monstrueuze model, en die zwaksten worden maar al te graag met immigranten verward, alleen maar om weerwerk op dat punt te voorkomen.

Um es aufzuhübschen, ist das Ganze mit guten Absichten gespickt worden, wenn es darum geht, im Rahmen dieses verabscheuungswürdigen Modells die Schwächsten zu schützen, die man gern mit den Einwanderern vermischt, um jeglicher Polemik in dieser Frage aus dem Weg zu gehen.


Het perspectief van verwezenlijking van volledige werkgelegenheid dient vergezeld te gaan van vastberaden inspanningen om zoveel mogelijk mensen bij het arbeidsproces te betrekken, hetgeen met name inhoudt dat het beleid wordt versterkt om de gelijkheid van vrouwen en mannen in het beroepsleven te bevorderen, beroeps- en gezinsleven beter op elkaar af te stemmen, oudere werknemers voor de arbeidsmarkt te behouden, langdurige werkloosheid te bestrijden en integratieperspectieven te bieden aan de zwaksten door mobilisatie van alle actoren, met name in de sociale en solidaire economie.

Die Aussicht auf eine Erreichung der Vollbeschäftigung muss mit konsequenten Bemühungen einhergehen, damit eine größtmögliche Zahl von Arbeitnehmern am Arbeitsmarkt teilhaben kann; dazu müssen insbesondere verstärkt Politiken verfolgt werden, die auf die berufliche Gleichstellung von Männern und Frauen hinwirken, die eine bessere Verknüpfung von Berufs- und Familienleben ermöglichen, die einen Verbleib älterer Arbeitnehmer im Erwerbsleben erleichtern, die die Langzeitarbeitslosigkeit bekämpfen und die durch eine Mobilisierung aller Akteure, insbesondere aus der Sozial- und Solidarwirtschaft, Eingliederungsperspektiven für die Problemgru ...[+++]




D'autres ont cherché : verdienen de zwaksten     aan de zwaksten     tussen de zwaksten     zwaksten     waardoor de zwaksten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwaksten' ->

Date index: 2023-11-27
w