Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zwitserland bepaalde unilateraal ingevoerde flankerende " (Nederlands → Duits) :

Voorts betreurt de Raad het dat Zwitserland bepaalde unilateraal ingevoerde flankerende maatregelen bij de overeenkomst nog niet heeft afgeschaft (zoals de verplichting tot voorafgaande kennisgeving met een wachttijd van acht dagen), die een beperking inhouden van de verrichting van diensten in het kader van de overeenkomst en een bijzonder zware last betekenen voor mkb's die diensten willen verrichten in Zwitserland.

Der Rat bedauert außerdem, dass die Schweiz bestimmte einseitig eingeführte flankierende Maßnahmen zu dem Abkommen (wie beispielsweise die vorgeschriebene Wartefrist von acht Tagen bei vorheriger Mitteilung), die die Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen des Abkommen einschränken und insbesondere für KMU, die Dienstleistungen in der Schweiz erbringen wollen, einen hohen Aufwand darstellen, noch nicht zurückgenommen hat.


Verordening (EG) nr. 883/2001 moet dienovereenkomstig worden aangepast, in het bijzonder wat betreft de analyseafwijkingen voor bepaalde uit Zwitserland ingevoerde soorten wijn.

Die Verordnung (EG) Nr. 883/2001 ist entsprechend anzupassen, insbesondere hinsichtlich der analytischen Abweichungen bei bestimmten aus der Schweiz eingeführten Weinen.


8. stelt vast dat Zwitserland in het kader van de overeenkomst over het vrij verkeer van personen eenzijdig flankerende maatregelen heeft ingevoerd en vervolgens heeft verscherpt; betreurt het dat sommige van deze maatregelen beperkingen opleggen aan het verrichten van diensten in het kader van de overeenkomst en dat kmo's die in Zwitserland diensten wensen te verrichten, er bijzonder hard door worden getroffen; vraagt Zwitserland daarom deze maatregelen te herzien om ze in overeenstemming te brengen met de overeenkomst over het vri ...[+++]

8. verweist auf die Einführung und anschließende Konsolidierung von Begleitmaßnahmen, die die Schweiz im Rahmen des Abkommens über die Freizügigkeit unilateral festgelegt hat; bedauert, dass die Erbringung von Dienstleistungen gemäß dem Abkommen durch einige dieser Maßnahmen beschränkt wird und dass das erhebliche Belastungen für KMU bewirkt, die Dienstleistungen in der Schweiz erbringen wollen; fordert daher die Schweiz auf, diese Maßnahmen zu überarbeiten, damit sie mit dem Abkommen über die Arbeitnehmerfreizügigkeit vereinbar sind;


Met name betreurt de Raad ten zeerste dat Zwitserland eenzijdig opnieuw quota voor bepaalde categorieën verblijfstitels voor burgers van acht lidstaten van de EU heeft ingevoerd.

So bedauert der Rat zutiefst, dass die Schweiz erneut einseitig Quoten für verschiedene Kategorien von Aufenthaltstiteln für die Staatsbürger von acht EU‑Mitgliedstaaten eingeführt hat.


Derhalve moeten de agrarische elementen en de aanvullende rechten vanaf 1 februari 2008 voor bepaalde melkproducten bevattende producten die uit Zwitserland in de Gemeenschap worden ingevoerd, worden vastgesteld.

Folglich ist es notwendig, die ab dem 1. Februar 2008 geltenden Agrarteilbeträge und Zusatzzölle für die Einfuhr von bestimmten Milcherzeugnisse enthaltenden Waren aus der Schweiz in die Gemeinschaft festzulegen.


2. De GN-codes 0406 90 02 tot en met 0406 90 06, 0406 20 10 en 0406 90 19 zijn slechts van toepassing op producten van oorsprong en van herkomst uit Zwitserland die worden ingevoerd overeenkomstig het bepaalde in artikel 20.

(2) Die KN-Codes 0406 90 02 bis 0406 90 06, 0406 20 10 und 0406 90 19 beziehen sich nur auf Einfuhren von Erzeugnissen mit Ursprung in und Herkunft aus der Schweiz gemäß Artikel 20.


Verordening (EG) nr. 883/2001 moet dienovereenkomstig worden aangepast, in het bijzonder wat betreft de analyseafwijkingen voor bepaalde uit Zwitserland ingevoerde soorten wijn.

Die Verordnung (EG) Nr. 883/2001 ist entsprechend anzupassen, insbesondere hinsichtlich der analytischen Abweichungen bei bestimmten aus der Schweiz eingeführten Weinen.


(3) Op grond van artikel 23 van Verordening (EG) nr. 2535/2001 moet voor bepaalde uit Zwitserland ingevoerde kaassoorten een minimumwaarde franco grens in acht worden genomen om voor het verlaagde douanerecht in aanmerking te komen en moet bij niet inachtneming van deze minimumwaarde een boete worden betaald.

(3) Gemäß Artikel 23 der Verordnung (EG) Nr. 2535/2001 gilt für einige aus der Schweiz eingeführte Käsesorten ein Mindestwert frei Grenze, der eingehalten werden muss, um in den Genuss der verringerten Zollsätze zu kommen, und seine Nichteinhaltung hat die Anwendung einer Strafe zur Folge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwitserland bepaalde unilateraal ingevoerde flankerende' ->

Date index: 2024-04-22
w