Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «één vennootschapsstatuut » (Néerlandais → Allemand) :

Regels over de zetel van een bedrijf worden ook herzien op grond van het Europees vennootschapsstatuut

Zudem sollen die Anforderungen an den Gesellschaftssitz gemäß dem Statut der Europäischen Gesellschaft revidiert werden.


Bovenal omvatten deze maatregelen sterkere contractuele rechten van de consument om diens vertrouwen te verhogen, lagere kosten en administratieve lasten, en één vennootschapsstatuut voor ondernemingen in het mkb.

Dazu zählen vor allem die Stärkung vertraglicher Rechte zur Erhöhung des Vertrauens der Verbraucher, Kostensenkungen und Bürokratieabbau sowie ein gemeinsames Gesellschaftsstatut für KMU.


In de richtlijn inzake de instelling van een Europese ondernemingsraad worden allebei de begrippen niet duidelijk gedefinieerd, terwijl in de latere richtlijnen over een vennootschapsstatuut en het algemeen kader verschillende definities worden gehanteerd.

In der Betriebsratsrichtlinie wird keiner der beiden Begriffe eindeutig definiert, und die späteren Richtlinien zur Betriebsverfassung sowie der allgemeine Rahmen haben andere Definitionen.


Jan Andersson, Anna Hedh, Inger Segelström en Åsa Westlund (PSE), schriftelijk. – (SV) Als er een nieuw vennootschapsstatuut op Europees niveau moet komen, is het belangrijk dat bestaande wetgeving in de lidstaten over de invloed en het medebeslissingsrecht van de werknemers en over hun vertegenwoordiging in bestuursorganen niet wordt aangetast.

Jan Andersson, Anna Hedh, Inger Segelström und Åsa Westlund (PSE), schriftlich (SV) Wenn ein neues Unternehmensstatut auf europäischer Ebene eingeführt werden soll, dürfen die in den Mitgliedstaaten existierenden gesetzlichen Bestimmungen in Bezug auf Arbeitnehmereinfluss, Mitbestimmung und Vertretung im Aufsichtsrat nicht eingeschränkt werden.


Jan Andersson, Anna Hedh, Inger Segelström en Åsa Westlund (PSE ), schriftelijk. – (SV) Als er een nieuw vennootschapsstatuut op Europees niveau moet komen, is het belangrijk dat bestaande wetgeving in de lidstaten over de invloed en het medebeslissingsrecht van de werknemers en over hun vertegenwoordiging in bestuursorganen niet wordt aangetast.

Jan Andersson, Anna Hedh, Inger Segelström und Åsa Westlund (PSE ), schriftlich (SV) Wenn ein neues Unternehmensstatut auf europäischer Ebene eingeführt werden soll, dürfen die in den Mitgliedstaaten existierenden gesetzlichen Bestimmungen in Bezug auf Arbeitnehmereinfluss, Mitbestimmung und Vertretung im Aufsichtsrat nicht eingeschränkt werden.


De Commissie zal ervoor zorgen dat de huidige EU-voorschriften inzake vennootschapsbelasting tegen 2004 volledig toepasbaar zijn op vennootschappen die overeenkomstig het Europees vennootschapsstatuut worden opgericht.

Die Kommission wird dafür sorgen, dass die derzeitigen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft im Bereich der Unternehmensbesteuerung ab 2004 uneingeschränkt auch für Unternehmen in der Rechtsform der Europäischen Gesellschaft (SE) anwendbar sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'één vennootschapsstatuut' ->

Date index: 2023-06-20
w