Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Door de gebruiker te programmeren gate arrays
Gate arrays naar wens aanpassen
Gate arrays programmeren
Geleid door de wens
Geleid door de wens bij te dragen tot...
Namelijk
Te weten

Vertaling van "één wens namelijk " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


gate arrays die door de gebruiker kunnen worden geprogrammeerd | gate arrays naar wens aanpassen | door de gebruiker te programmeren gate arrays | gate arrays programmeren

Field Programmable Gate Array


geleid door de wens

in dem Wunsch | von dem Wunsch geleitet


geleid door de wens bij te dragen tot...

in dem Wunsch,zu...beizutragen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De beperkte omvang van dat arrondissement en de wens van de Duitstalige Gemeenschap om een eigen structuur te hebben, hebben de wetgever ertoe gebracht om Eupen één korpschef te geven voor alle rechtbanken, namelijk de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg, en één overkoepelende hoofdgriffier voor alle griffies (Parl. St., Kamer, 2012-2013, DOC 53-2858/001, pp. 24 en 36; Parl. St., Kamer, 2012-2013, DOC 53-2858/007, p. 7).

Der begrenzte Umfang dieses Bezirks und der Wunsch der Deutschsprachigen Gemeinschaft, eine eigene Struktur zu haben, haben den Gesetzgeber veranlasst, Eupen einen einzigen Korpschef für alle Gerichte zu geben, nämlich den Präsidenten des Gerichts erster Instanz, und einen übergreifenden Chefgreffier für alle Kanzleien (Parl. Dok., Kammer, 2012-2013, DOC 53-2858/001, SS. 24 und 36; Parl. Dok., Kammer, 2012-2013, DOC 53-2858/007, S. 7).


Ik wens namelijk gedurende de volledige zes maanden een nauwe en constructieve samenwerking met het Europees Parlement.

Ich freue mich auf eine enge und konstruktive Zusammenarbeit mit dem Europäischen Parlament während dieser sechsmonatigen Amtszeit.


Gezien de huidige tijd van verminderde kredietverlening door banken en de bestaande moeilijkheden bij de toegang tot krediet moeten we de wens van de zwakkeren in onze samenleving, werklozen en achterstandsgroepen, om een bedrijf te starten met kracht steunen. Het is namelijk een van de instrumenten die ons van nut kan zijn bij het bestrijden van wat de natuurlijke uitkomst is van de financiële crisis, namelijk een werkgelegenheidscrisis waar geen einde aan komt.

Wenn die Schwächsten unserer Gesellschaft, die Arbeitslosen und benachteiligten Gruppen, eine Tätigkeit, das heißt eine unternehmerische Tätigkeit durchführen wollen, und zwar vor dem Hintergrund der eingeschränkten Gewährung von Bankkrediten und der Schwierigkeiten, die derzeit bei der Erlangung von Krediten bestehen, dann ist es klar, dass dies alles sehr umfassend unterstützt werden muss, weil es sich hier um eines der Instrumente handelt, die uns helfen können, den natürlichen Epilog dieser Finanzkrise, nämlich eine endlose Beschäftigungskrise, zu bekämpfen.


- (DE) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte collega’s, er is in mijn land van herkomst een spreekwoord dat zegt: een gezond mens heeft honderd wensen; een zieke heeft maar één wens, namelijk beter te worden.

– Frau Präsidentin, Herr Kommissar, sehr geehrte Kolleginnen und Kollegen! Ein Sprichwort aus meinem Herkunftsland besagt: Ein gesunder Mensch hat hundert Wünsche; ein kranker Mensch hat nur einen Wunsch, und zwar den, gesund zu werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afgezien van deze misser moet ik toegeven dat de heer Itälä prima werk heeft verricht, vooral omdat het een van de “groenste” begrotingen is die ik ooit heb gezien. Het bevat namelijk diverse groene maatregelen, met name voor het verminderen en neutraliseren van de CO2-uitstoot, de wens om het autopark te vernieuwen en hybridenauto’s aan te schaffen, de wens om het aantal vergaderingen te verminderen door het houden van videoconferenties, en zelfs het aantal dienstreizen van functionarissen terug te dringen, die ons niet per se moeten ...[+++]

Doch abgesehen von diesem Rückzieher muss ich einräumen, dass Herr Itälä sehr gute Arbeit geleistet hat. Vor allem ist dies einer der grünsten Haushalte, die ich kenne, denn er enthält viele Bestimmungen, insbesondere Bestimmungen zur Senkung der Kohlenstoffemissionen, einen Ausgleich für unseren gesamten Kohlenstoffabdruck, den Wunsch nach einem Fuhrpark, der Hybrid-Autos umfasst, den Wunsch, die Anzahl der Sitzungen durch Videokonferenzen zu reduzieren und sogar durch die Verringerung der Anzahl an Reisen von Beamten, die uns nicht notwendigerweise an die Orte folgen, an denen sie gebraucht werden.


Met betrekking tot de associatieovereenkomsten waarover wij vandaag debatteren, wil ik echter tevens een meer algemene wens aan de orde stellen die in het Europees Parlement tot uiting is gekomen, namelijk de wens dat de overeenkomsten die tussen de verschillende betrokken partijen van de Europese Unie en de Andesgemeenschap of de Midden-Amerikaanse landen tot stand komen, uiteindelijk daadkrachtiger en diepgaander worden.

Ich möchte mich den Glückwünschen und dem Dank anschließen, die in diesem Plenum zum Ausdruck gebracht worden sind. Gestatten Sie mir jedoch auch, im Zusammenhang mit den Assoziierungsabkommen, um die es heute geht, auf einen generellen Wunsch zu verweisen, der im Europäischen Parlament geäußert wurde, nämlich zu stärker akzentuierten, aussagekräftigeren und gewichtigeren Abkommen zwischen den verschiedenen beteiligten Seiten der Europäischen Union und der Andengemeinschaft bzw. der Länder Mittelamerikas zu kommen.


De Raad had in zijn eerder aangehaald besluit van 29 mei 2000 namelijk de wens uitgedrukt dat in het Groenboek en bij mogelijke latere werkzaamheden inzake ADR prioriteit zou worden verleend aan de mogelijkheid tot het opstellen, hetzij in het algemeen, hetzij op specifieke gebieden, van fundamentele beginselen die de noodzakelijke waarborgen bieden opdat de beslechting van geschillen door buitengerechtelijke organen het vereiste niveau van zekerheid op het vlak van de rechtsbedeling verschaft.

In dem bereits erwähnten Beschluss vom 29. Mai 2000 stellt der Rat in Bezug auf das Grünbuch und etwaige weitere Arbeiten zur alternativen Streitbeilegung Folgendes fest: "Vorrang wird das Bemühen um Aufstellung allgemeiner oder auch speziell auf bestimmte Bereiche zugeschnittener grundlegender Prinzipien haben, die die erforderlichen Garantien dafür bieten sollen, dass die Streitbeilegung durch außergerichtliche Instanzen den für die Rechtspflege gebotenen Grad an Verlässlichkeit bietet".


Voorts ligt deze aan de Raad toegekende uitvoeringsbevoegdheid in de lijn van de wens die de Europese Raad in zijn conclusies van 23 en 24 juni 2011 heeft geuit, namelijk dat de samenwerking in het Schengengebied verder wordt versterkt door een groter wederzijds vertrouwen tussen de lidstaten, en dat de lidstaten ermee belast moeten zijn alle Schengenregels volgens de overeengekomen gemeenschappelijke normen en grondbeginselen en -regels te handhaven.

Darüber hinaus trägt eine solche dem Rat übertragene Durchführungsbefugnis dazu bei, dem vom Europäischen Rat in dessen Schlussfolgerungen vom 23. und 24. Juni 2011 geäußerten Wunsch zur Wirkung zu verhelfen, wonach die Zusammenarbeit im Schengen-Raum gestärkt werden muss, damit das Vertrauen zwischen den Mitgliedstaaten gefördert wird, die dafür verantwortlich sind, dass sämtliche Schengen-Vorschriften gemäß den vereinbarten gemeinsamen Standards sowie im Einklang mit grundlegenden Prinzipien und Normen effektiv angewandt werden.


Ten derde is de Gemeenschap steeds meer ingegaan op de wens van grotere subsidiariteit, namelijk door de uitwerking van kaderrichtlijnen waarin doelstellingen worden vastgelegd, maar die de lidstaten de kans geven op een flexibele wijze de nodige maatregelen te treffen.

Drittens reagierte die Gemeinschaft zunehmend auf die Forderung nach stärkerer Subsidiarität, indem sie mehr Rahmenrichtlinien erarbeitete, die Ziele festlegen, aber den Mitgliedstaaten die Flexibilität lassen, die notwendigen Maßnahmen nach ihrem Ermessen durchzuführen.


Het was namelijk de eerste maal dat een conferentie alle Zuidamerikaanse landen plus Mexico op ministerniveau bijeenbracht (terwijl een vertegenwoordiger van de landen van de Middenamerikaanse Isthmus en een van het Caraïbische gebied als waarnemer aanwezig waren), waarmee een lang gekoesterde wens van de Latijnsamerikaanse landen in vervulling ging : een dialoog aanknopen waarin zij als politiek, geografisch en economisch "geheel" optreden.

Schließlich war es das erste Mal, daß auf einer Ministerkonferenz alle Länder Südamerikas sowie Mexiko vertreten waren (und gleichzeitig ein Vertreter der Länder des zentralamerikanischen Isthmus sowie ein Vertreter der Karibikstaaten als Beobachter teilnahmen); damit verwirklichte sich der lange gehegte Wunsch der lateinamerikanischen Länder, als politische, geographische und wirtschaftliche "Einheit" einen Dialog zu eröffnen.




Anderen hebben gezocht naar : gate arrays naar wens aanpassen     gate arrays programmeren     geleid door de wens     namelijk     te weten     één wens namelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'één wens namelijk' ->

Date index: 2023-01-27
w