Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "špidla en hübner " (Nederlands → Duits) :

Ook in deze zin is dit debat een opwarmertje voor de hoorzitting van volgende week met de commissarissen Špidla en Hübner.

Auch in diesem Sinne stimmt diese Aussprache auf die Anhörung mit den Kommissaren Špidla und Hübner in der nächsten Woche ein.


– (NL) Voorzitter, commissaris, eigenlijk is dit debat een opwarmertje voor de kwijtingsoefening die op dit ogenblik plaatsvindt in de Commissie begrotingscontrole, en voor de buitengewone hoorzitting die we volgende week met de commissarissen Spidla en Hübner zullen hebben.

– (NL) Herr Präsident, Herr Kommissar! Im Grunde bildet diese Aussprache den Auftakt zu dem derzeitig im Ausschuss für Haushaltskontrolle stattfindenden Entlastungsverfahren sowie zu der außerordentlichen Anhörung in der nächsten Woche mit den Kommissionsmitgliedern Spidla und Hübner.


De weg naar herstel: het cohesiebeleid zal Europa uit de crisis helpen, aldus de commissarissen Hübner en Špidla

Weg zum Aufschwung: Kohäsionspolitik wird Europa bei der Überwindung der Krise helfen, sagen Kommissionsmitglieder Hübner und Špidla


De commissarissen Danuta Hübner (regionaal beleid) en Vladimír Špidla (werkgelegenheid, sociale zaken en gelijke kansen) toonden zich vandaag ingenomen met het tussen de Raad en het Europees Parlement bereikte akkoord over het cohesiebeleidspakket waarmee de economische crisis te lijf moet worden gegaan.

Die Kommissionsmitglieder Danuta Hübner (Regionalpolitik) und Vladimír Špidla (Beschäftigung, Soziales und Chancengleichheit) begrüßten heute die Einigung zwischen dem Rat und dem Europäischen Parlament hinsichtlich des Pakets kohäsionspolitischer Maßnahmen zur Bekämpfung der Wirtschaftskrise.


– gezien de mededeling van de commissarissen Hübner en Špidla aan de Commissie met een tussentijds verslag over de uitvoering van het actieplan van de Commissie ter versterking van de toezichthoudende rol van de Commissie in het kader van het gedeeld beheer van structurele acties (SEC(2008)2756), evenals het bijbehorende werkdocument van de diensten van de Commissie (SEC(2008)2755),

– in Kenntnis der Mitteilung der Mitglieder der Kommission Hübner und Špidla an die Kommission mit einem Zwischenbericht über die Umsetzung des Aktionsplans zur Stärkung der Aufsichtsfunktion der Kommission bei der geteilten Verwaltung von Strukturmaßnahmen (SEK(2008)2756) und des dieser Mitteilung beigefügten Arbeitsdokuments der Dienststellen der Kommission (SEK(2008)2755),


- gezien de mededeling van de commissarissen Hübner en Špidla aan de Commissie met een tussentijds verslag over de uitvoering van het actieplan van de Commissie ter versterking van de toezichthoudende rol van de Commissie in het kader van het gedeeld beheer van structurele acties (SEC(2008)2756), evenals het bijbehorende werkdocument van de diensten van de Commissie (SEC(2008)2755),

– in Kenntnis der Mitteilung der Kommissare Hübner und Špidla an die Kommission mit einem Zwischenbericht über die Umsetzung des Aktionsplans zur Stärkung der Aufsichtsfunktion der Kommission bei der geteilten Verwaltung von Strukturmaßnahmen (SEK(2008)2756) und des dieser Mitteilung beigefügten Arbeitsdokuments der Dienststellen der Kommission (SEK(2008)2755),


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, commissaris Špidla, commissaris Hübner, dat de Commissie en de Raad de meeste amendementen van het Parlement over de hervorming van het Sociaal Fonds hebben goedgekeurd, spreekt werkelijk voor het goede werk dat dit Parlement heeft verricht.

– Herr Präsident, Herr Kommissar Špidla, Frau Kommissarin Hübner! Dass Kommission und Rat den meisten Änderungsanträgen des Parlaments zur Reform des Sozialfonds zugestimmt haben, spricht wirklich für die gute Arbeit dieses Hauses.


Verklaring van de commissarissen Vladimír Špidla en Danuta Hübner over de ontslagen bij Volkswagen in Vorst

Erklärung der EU-Kommissare Vladimír Špidla und Danuta Hübner zu den Entlassungen bei Volkswagen in Forest/Vorst


De commissarissen Danuta Hübner en Vladimír Špidla kondigden vandaag aan bereid te zijn zo spoedig mogelijk met de betrokken gewestelijke autoriteiten in België te overleggen hoe de Europese structuurfondsen het best kunnen worden ingezet bij de aanpak van de gevolgen van de besluiten die de Volkswagendirectie heeft genomen of nog zal nemen.

EU-Kommissarin Danuta Hübner bekräftigte heute gemeinsam mit EU-Kommissar Vladimír Špidla ihre Bereitschaft, so bald wie möglich mit den einschlägigen regionalen Behörden Belgiens zusammenzutreffen, um zu erörtern, wie die Europäischen Strukturfonds am besten dazu beitragen könnten, die Folgen der von den Volkswagen-Managern getroffenen bzw. geplanten Entscheidungen aufzufangen.


De commissarissen Vladimír Špidla en Danuta Hübner realiseren zich vooral hoe moeilijk de situatie is voor de werknemers die hun baan kwijtraken.

Die EU-Kommissare Vladimír Špidla und Danuta Hübner beziehen sich hierbei insbesondere auf die schwierige Situation der von einer Entlassung betroffenen Arbeitnehmer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'špidla en hübner' ->

Date index: 2023-10-29
w