Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschikking inzake de verdeling van de inspanningen
Richtlijn hernieuwbare energie
TEN-E-verordening

Traduction de «– c7–0038 2009 » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TEN-E-verordening | Verordening (EU) nr. 347/2013 betreffende richtsnoeren voor de trans-Europese energie-infrastructuur en tot intrekking van Beschikking nr. 1364/2006/EG en tot wijziging van de Verordeningen (EG) nr. 713/2009, (EG) nr. 714/2009 en (EG) nr. 715/2009

TEN-E-Verordnung | Verordnung (EU) Nr. 347/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. April 2013 zu Leitlinien für die transeuropäische Energieinfrastruktur und zur Aufhebung der Entscheidung Nr. 1364/2006/EG und zur Änderung der Verordnungen (EG) Nr. 713/2009, (EG) Nr. 714/2009 und (EG) Nr. 715/2009


beschikking inzake de verdeling van de inspanningen | Beschikking nr. 406/2009/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2009 inzake de inspanningen van de lidstaten om hun broeikasgasemissies te verminderen om aan de verbintenissen van de Gemeenschap op het gebied van het verminderen van broeikasgassen tot 2020 te voldoen

Entscheidung Nr. 406/2009/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. April 2009 über die Anstrengungen der Mitgliedstaaten zur Reduktion ihrer Treibhausgasemissionen mit Blick auf die Erfüllung der Verpflichtungen der Gemeinschaft zur Reduktion der Treibhausgasemissionen bis 2020 | Entscheidung zur Lastenverteilung | Lastenteilungsentscheidung


Richtlijn 2009/28/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2009 ter bevordering van het gebruik van energie uit hernieuwbare bronnen en houdende wijziging en intrekking van Richtlijn 2001/77/EG en Richtlijn 2003/30/EG | richtlijn hernieuwbare energie

Erneuerbare-Energien-Richtlinie | Richtlinie 2009/28/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. April 2009 zur Förderung der Nutzung von Energie aus erneuerbaren Quellen und zur Änderung und anschließenden Aufhebung der Richtlinien 2001/77/EG und 2003/30/EG | Richtlinie Erneuerbare Energien
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– gelet op artikel 251, lid 2, en artikel 80, lid 2, van het EG-Verdrag, op grond waarvan het voorstel door de Commissie bij het Parlement is ingediend (C7-0038/2009),

– gestützt auf Artikel 251 Absatz 2 und Artikel 80 Absatz 2 des EG-Vertrags, auf deren Grundlage ihm der Vorschlag der Kommission unterbreitet wurde (C7-0038/2009),


Wetgevingsresolutie van het Europees Parlement van 5 mei 2010 over het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad inzake heffingen voor de beveiliging van de luchtvaart (COM(2009)0217 – C7–0038/2009 – 2009/0063(COD))

Legislative Entschließung des Europäischen Parlaments vom 5. Mai 2010 zu dem Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über Luftsicherheitsentgelte (KOM(2009)0217 – C7-0038/2009 – 2009/0063(COD))


– het verslag (A7-0038/2009) van László Surján, namens de Begrotingscommissie, over het ontwerp van algemene begroting van de Europese Gemeenschappen voor het begrotingsjaar 2010, afdeling III – Commissie (C7-0127/2009 - 2009/2002(BUD)) en over de nota van wijzigingen nr. 1/2010 (SEC(2009)1133) bij het ontwerp van algemene begroting van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2010; en

- Bericht von Herrn Surján im Namen des Haushaltsausschusses zu dem Entwurf des Gesamthaushaltsplans der Europäischen Union für das Haushaltsjahr 2010, Einzelplan III - Kommission (C7-0127/2009 - 2009/2002(BUD)) und über das Berichtigungsschreiben Nr. 1/2010 (SEC(2009)1133) zu dem Entwurf des Gesamthaushaltsplans der Europäischen Union für das Haushaltsjahr 2010 (A7-0038/2009) und


Verslag Agustín Díaz de Mera García Consuegra (A6-0078/2009) - Aanpassing van de basissalarissen en vergoedingen van personeelsleden van Europol over het initiatief van de Franse republiek betreffende het besluit van de Raad inzake de aanpassing van de basissalarissen en vergoedingen van personeelsleden van Europol [14479/2008 - C6-0038/2009 - 2009/0804(CNS)] Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken Artikel 131 van het Reglement

Bericht: Agustín Díaz de Mera García Consuegra (A6-0078/2009) - Anpassung der Grundgehälter der Europol-Bediensteten Initiative der Französischen Republik im Hinblick auf die Annahme eine Beschluss des Rates zur Anpassung der Grundgehälter und Zulagen der Europol-Bediensteten [14479/2008 - C6-0038/2009 - 2009/0804(CNS)] Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres Artikel 131 GO


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verslag Magda Kósáné Kovács (A6-0038/2009) - Sociale situatie van de Roma en de verbetering van hun toegang tot de arbeidsmarkt in de EU over de sociale situatie van de Roma en de verbetering van hun toegang tot de arbeidsmarkt in de EU [2008/2137(INI)] Commissie werkgelegenheid en sociale zaken Artikel 45, lid 2 van het Reglement

Bericht: Magda Kósáné Kovács (A6-0038/2009) - Die soziale Lage der Roma und die Verbesserung ihres Zugangs zum EU-Arbeitsmarkt Die soziale Lage der Roma und die Verbesserung ihres Zugangs zum EU-Arbeitsmarkt [2008/2137(INI)] Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten Artikel 45 Absatz 2 GO




D'autres ont cherché : ten-e-verordening     richtlijn hernieuwbare energie     – c7–0038 2009     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'– c7–0038 2009' ->

Date index: 2022-07-07
w