Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
E.n.g.
Elders niet genoemd
Met naam genoemd
N.a.g.
N.a.g.i.
N.e.g.
Niet afzonderlijk genoemd
Niet elders genoemd
Uitvoeringscomité van de ICCAT

Traduction de «„de iccat genoemd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
elders niet genoemd | niet afzonderlijk genoemd | niet elders genoemd | e.n.g. [Abbr.] | n.a.g.i. [Abbr.] | n.e.g. [Abbr.]

anderweitig nicht angeführt | anderweitig nicht genannt | nicht anderweitig genannt | nicht näher bestimmt | ohne nähere Angabe | A.N.A. [Abbr.] | A.N.G. [Abbr.] | ANG [Abbr.] | N.A.G. [Abbr.] | n.n.b. [Abbr.] | ONA [Abbr.]


niet afzonderlijk genoemd | niet elders genoemd | n.a.g. [Abbr.] | n.e.g. [Abbr.]

nicht anderweitig genannt | N.A.G. [Abbr.]


feit, door de wet misdaad genoemd

Tat, die vom Gesetz als Verbrechen qualifiziert wird




uitvoeringscomité van de ICCAT

Durchführungsausschuss der ICCAT
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Elke zending blauwvintonijn die intern wordt verhandeld, op het grondgebied van de Gemeenschap wordt ingevoerd of vanuit het grondgebied van de Gemeenschap wordt (weder)uitgevoerd, gaat vergezeld van een gewaarmerkt vangstdocument, behalve bij toepassing van artikel 4, lid 3, en, in voorkomend geval, van een ICCAT-overhevelingsaangifte of een gewaarmerkt wederuitvoercertificaat voor blauwvintonijn (hierna "wederuitvoercertificaat" genoemd).

2. Jeder Sendung von Rotem Thun, die innerhalb der Gemeinschaft gehandelt, in die Gemeinschaft eingeführt oder aus der Gemeinschaft ausgeführt oder wieder ausgeführt wird, ist, wenn nicht Artikel 4 Absatz 3 Anwendung findet, ein validiertes Fangdokument und gegebenenfalls eine ICCAT-Übernahmeerklärung oder eine validierte Wiederausfuhrbescheinigung für Roten Thun (nachstehend „Wiederausfuhrbescheinigung“) beigefügt.


2. Elke partij blauwvintonijn die intern wordt verhandeld, op het grondgebied van de Gemeenschap wordt ingevoerd of vanuit het grondgebied van de Gemeenschap wordt (weder)uitgevoerd, gaat vergezeld van een gewaarmerkt vangstdocument, behalve bij toepassing van artikel 4, lid 3, en, in voorkomend geval, van een ICCAT-overhevelingsaangifte of een gewaarmerkt wederuitvoercertificaat voor blauwvintonijn (hierna "wederuitvoercertificaat" genoemd).

2. Jedem Los von Rotem Thun, das innerhalb der Gemeinschaft gehandelt, in die Gemeinschaft eingeführt oder aus der Gemeinschaft ausgeführt oder wieder ausgeführt wird, ist, wenn nicht Artikel 4 Absatz 3 Anwendung findet, ein validiertes Fangdokument und gegebenenfalls eine ICCAT-Übernahmeerklärung oder eine validierte Wiederausfuhrbescheinigung für Roten Thun (nachstehend „Wiederausfuhrbescheinigung“) beigefügt.


Als gevolg daarvan accepteerde de Europese Gemeenschap als lid van de ICCAT de internationale verplichting om het genoemde herstelplan om te zetten in het Gemeenschapsrecht.

Die Europäische Gemeinschaft als Mitglied der ICCAT erkannte daraufhin die internationale Verpflichtung zur Umsetzung des besagten Wiederauffüllplans in das Gemeinschaftsrecht an.


Tijdens haar jaarlijkse bijeenkomst in november 2006 heeft de ICCAT een aanbeveling aangenomen om een herstelplan van 15 jaar voor blauwvintonijn in het genoemde gebied vast te stellen.

Die ICCAT hat auf ihrer Jahrestagung im November 2006 eine Empfehlung zur Aufstellung eines Fünfzehnjahresplans für die Wiederauffüllung der Bestände von Rotem Thun in dem betreffenden Gebiet angenommen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Internationale Commissie voor de Instandhouding van Tonijn in de Atlantische Oceaan (hierna „ICCAT” genoemd) heeft verscheidene aanbevelingen gedaan en de Commissie voor de Tonijnvisserij in de Indische Oceaan (hierna „IOTC” genoemd) heeft verscheidene resoluties goedgekeurd die bindende voorschriften inzake controle en toezicht bevatten, en die zijn omgezet bij Verordening (EG) nr. 1936/2001

Die Internationale Kommission für die Erhaltung der Thunfischbestände im Atlantik (nachstehend „ICCAT“ genannt) hat mehrere Empfehlungen abgegeben, und die Thunfischkommission für den Indischen Ozean (nachstehend „IOTC“ genannt) hat mehrere Entschließungen angenommen, aus denen sich Verpflichtungen im Bereich der Kontrolle und Überwachung ergaben, die mit der Verordnung (EG) Nr. 1936/2001 umgesetzt wurden.


C. gezien de wetenschappelijke verslagen die zijn voorgelegd aan de werkgroepen van de Internationale Raad voor het onderzoek van de zee (ICES) en de Internationale Commissie voor de instandhouding van Atlantische tonijnen (ICCAT), waarin het voorschrift dat de vinnen niet meer dan 5% van het levend gewicht mogen uitmaken wordt betwist en die ook in het bovengenoemde verslag van de Commissie worden genoemd,

C. in Anbetracht der wissenschaftlichen Berichte an die Arbeitsgruppen des Internationalen Rates für Meeresforschung (ICES) und der Internationalen Kommission für die Erhaltung des Thunfischbestands im Altantik (ICCAT), in denen der geltende Satz von 5 % für das Verhältnis zwischen dem Gewicht der Haifischflossen und dem der Haifischkörper in Bezug auf bestimmte Arten kritisiert wird, sowie in Erwägung der im oben genannten Bericht der Kommission angeführten Berichte,


(2) Bij het ICCAT-verdrag wordt een kader vastgesteld voor de regionale samenwerking op het gebied van de instandhouding en het beheer van de bestanden van tonijnachtigen en verwante soorten in de Atlantische Oceaan en de aangrenzende zeeën, door de instelling van een Internationale Commissie voor de instandhouding van tonijnachtigen in de Atlantische Oceaan, hierna "de ICCAT" genoemd, en door de vaststelling van aanbevelingen voor de instandhouding en het beheer in het verdragsgebied, die voor de verdragsluitende partijen bindend worden.

(2) Die ICCAT-Konvention setzt einen Rahmen für die regionale Zusammenarbeit im Bereich der Erhaltung und Bewirtschaftung von Thunfisch und verwandten Arten im Atlantik und den angrenzenden Meeren durch die Schaffung einer internationalen Kommission für die Erhaltung der Thunfischbestände im Atlantik, nachstehend "ICCAT" genannt, und die Verabschiedung von Empfehlungen zur Bestandserhaltung und -bewirtschaftung im Übereinkommensbereich, die für die Vertragsparteien verbindlich werden.


a) van de programma's voor een statistisch document voor blauwvintonijn (Thunnus thynnus), zwaardvis (Xiphias gladius) en grootoogtonijn (Thunnus obesus) die door de Internationale Commissie voor de instandhouding van tonijnachtigen in de Atlantische Oceaan (hierna "de ICCAT" genoemd) zijn vastgesteld.

a) der Programme für statistische Dokumente für Roten Thun (Thunnus thynnus), Schwertfisch (Xiphias gladius) und Großaugenthun (Thunnus obesus), die von der ICCAT beschlossen wurden.


Bij het ICCAT-Verdrag is een kader vastgesteld voor de regionale samenwerking op het gebied van de instandhouding en het beheer van de bestanden van tonijn en aanverwante soorten in de Atlantische Oceaan en de aangrenzende zeeën, via de oprichting van een Internationale Commissie voor de instandhouding van Atlantische tonijn, hierna „de ICCAT” genoemd, en de vaststelling van voor verdragsluitende partijen bindende aanbevelingen voor de instandhouding en het beheer in het verdragsgebied.

Die ICCAT-Konvention setzt einen Rahmen für die regionale Zusammenarbeit im Bereich der Erhaltung und Bewirtschaftung von Thunfisch und verwandten Arten im Atlantik und den angrenzenden Meeren. Zu diesem Zweck wurde eine Internationale Kommission für die Erhaltung der Thunfischbestände im Atlantik, nachstehend „ICCAT“ genannt, geschaffen, die für alle Vertragsparteien verbindliche Empfehlungen zur Bestandserhaltung und -bewirtschaftung im Bereich der Konvention abgibt.


16. verzoekt de Commissie bij wijze van rechtszekerheidsmaatregel in haar interne wetgeving de door de regionale visserijorganisaties (ICCAT, NAFO, NEAFC, CCAMLR) opgestelde lijst op te nemen van staten en grondgebieden met goedkope vlaggen; wenst dat deze lijst tevens dient om een einde te maken aan de subsidies voor het oprichten van gemengde vennootschappen met schepen die varen onder de vlag van op genoemde lijst voorkomende staten en grondgebieden, en dat met deze landen en grondgebieden bilaterale gesprekken worden gestart om een einde te maken aan alle vormen van registratie waarbij het land zijn internationale verantwoordelijkhe ...[+++]

16. fordert die Kommission auf, in ihre internen Vorschriften das von den regionalen Fischereiorganisationen (ICCAT, NAFO, NEAFC und CCAMLR) ausgearbeitete Verzeichnis der Staaten und Gebiete, die Gefälligkeitsflaggen vergeben, als notwendige Maßnahme zur Rechtssicherheit aufzunehmen und dafür zu sorgen, dass dieses Verzeichnis auch dem Ziel dient, die Zahlung von Beihilfen bei der Gründung von gemeinsamen Unternehmen mit Schiffen, die in den in diesem Verzeichnis genannten Staaten und Gebieten registriert werden sollen, zu verhindern; fordert die Aufnahme bilateraler Verhandlungen mit den betreffenden Staaten und Gebieten mit dem Ziel, ...[+++]




D'autres ont cherché : g     elders niet genoemd     met naam genoemd     i     niet afzonderlijk genoemd     niet elders genoemd     uitvoeringscomité van de iccat     „de iccat genoemd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'„de iccat genoemd' ->

Date index: 2023-10-19
w