Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acquis communautaire
Communautaire verworvenheden
Dublin-acquis
Succesvolle ondernemingsstrategie van de franchise
Technisch acquis
Voor een succesvolle test

Traduction de «„eu-acquis succesvol » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
succesvolle ondernemingsstrategie van de franchise

Erfolgspotential des Franchisesystems | Erfolgsquote


voor een succesvolle test

für einen bestehenden Prüffall


nabootsing van de succesvolle resultaten in de operationele proefzaken

Nachvollziehen der Erfahrungswerte aus dem Pilotgeschäft


communautaire verworvenheden [ acquis communautaire ]

Besitzstand der Gemeinschaft






Protocol tot opneming van het Schengen-acquis in het kader van de Europese Unie

Protokoll zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen Union
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als de onderhandelingen over alle 35 hoofdstukken van het „EU-acquis” succesvol zijn verlopen, moet de Raad met eenparigheid van stemmen goedkeuring geven en het Parlement moet instemming geven voordat een toetredingsakkoord getekend kan worden.

Nach dem erfolgreichen Abschluss der Verhandlungen über alle 35 Kapitel des „Besitzstandes" der EU, muss der Rat seine einstimmige Zustimmung und das Parlament seine Einwilligung geben, damit ein Beitrittsvertrag unterzeichnet wird.


In aansluiting op de succesvolle voltooiing van de toetredingsonderhandelingen in Kopenhagen in 2002 werd meer aandacht besteed aan het creëren van de bestuurlijke capaciteit die noodzakelijk is voor een geslaagde tenuitvoerlegging van het acquis, en aan de participatie in lopende of toekomstige communautaire programma’s vanaf het tijdstip van toetreding.

Aufgrund des positiven Ausgangs der Beitrittsverhandlungen 2002 in Kopenhagen wurde 2003 der Schwerpunkt verstärkt auf die Schaffung der erforderlichen Verwaltungskapazitäten für eine erfolgreiche Umsetzung des Besitzstands und die Teilnahme an laufenden oder kommenden Programmen der Europäischen Gemeinschaft ab dem Beitritt gelegt.


In combinatie met de daaraan gerelateerde investeringen besloeg dit zelfs 71% van de Phare-begroting. Dit stemt overeen met de prioriteit die in de strategieverslagen van 2001 en 2002 is toegekend aan de opbouw van voldoende bestuurlijke en justitiële capaciteit in de kandidaat-lidstaten voor een adequate handhaving van het acquis en succesvolle deelname aan toekomstig EU-programma's.

Zusammen mit den entsprechenden Investitionen machte dies 71% des PHARE-Haushalts aus, was die Priorität widerspiegelt, die in den Strategieberichten 2001 und 2002 der Schaffung angemessener Kapazitäten von Verwaltung und Justiz in den Beitrittsländern für die ordnungsgemäße Durchsetzung des Besitzstands und die erfolgreiche Teilnahme an den künftigen EU-Programmen eingeräumt wurde.


Succesvolle integratie van kandidaat-lidstaten in een uitgebreide Unie vereist niet alleen dat deze landen het wetgevende acquis van de Gemeenschap overnemen, maar ook dat ze hun vervoersinfrastructuren aan de behoeften op sociaal-economisch en milieugebied aanpassen in het kader van de noodzakelijke uitbreiding van het trans-Europese vervoersnetwerk.

Die erfolgreiche Integration der Kanditatenländer für einen Beitritt zu einer erweiterten Union setzt nicht nur voraus, dass diese Länder den legislativen Besitzstand der Gemeinschaft übernehmen, sondern auch, dass diese Länder ihre Verkehrsinfrastrukturen an die sozioökonomischen und ökologischen Erfordernisse in Verbindung mit der erforderlichen Ausweitung des transeuropäischen Verkehrsnetzes anpassen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hij verwelkomt de succesvolle werkzaamheden voor de uitvoering van de positieve agenda, waaronder de start van technische werkgroepen ter bevordering van onder meer de aan­passing aan het EU-acquis, en herinnert eraan dat dit initiatief, dat betrekking heeft op een groot aantal gebieden van gemeenschappelijk belang, het onderhandelingsproces dient te ondersteunen.

Er begrüßt die dabei geleistete erfolgreiche Arbeit, einschließlich der Einsetzung von Fachgruppen, die u.a. die Anpassung an den EU-Besitzstand voran­treiben sollen, und weist erneut darauf hin, dass diese Initiative, die ein breites Spektrum an Themen von gemeinsamem Interesse beinhaltet, den Beitrittsprozess unterstützen soll.


14. wijst met nadruk op de rol die de nationale parlementen van de oostelijke partners van de EU spelen bij de aanpassing van hun handelswetgeving aan het EU-acquis, die een voorwaarde vormt voor de sluiting en succesvolle tenuitvoerlegging van de toekomstige DCFTA-overeenkomsten; verzoekt de EU en haar lidstaten in dit verband de partnerlanden sterkere technische ondersteuning te bieden en roept in het bijzonder de nieuwe lidstaten van de EU op om de deskundigheid en beste praktijken met hen te delen die zij hebben verworven bij het ...[+++]

14. betont die Rolle der nationalen Parlamente der östlichen Partner der EU bei der Angleichung der Handelsgesetzgebung an den Acquis communautaire , die die Voraussetzung für den Abschluss und die ordnungsgemäße Durchführung der künftigen Freihandelszonen bildet; fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten vor diesem Hintergrund auf, diesen Ländern verstärkt technische Hilfe zukommen zu lassen und fordert insbesondere die neuen EU-Mitgliedstaaten auf, ihr Fachwissen und ihre bewährten Methoden, die sie selbst während ihrer Angleichung der nationalen Gesetzgebung mit der Handelsgesetzgebung der Acquis communautaire erworben haben, mit diese ...[+++]


14. wijst met nadruk op de rol die de nationale parlementen van de oostelijke partners van de EU spelen bij de aanpassing van hun handelswetgeving aan het EU-acquis, die een voorwaarde vormt voor de sluiting en succesvolle tenuitvoerlegging van de toekomstige DCFTA-overeenkomsten; verzoekt de EU en haar lidstaten in dit verband de partnerlanden sterkere technische ondersteuning te bieden en roept in het bijzonder de nieuwe lidstaten van de EU op om de deskundigheid en beste praktijken met hen te delen die zij hebben verworven bij het ...[+++]

14. betont die Rolle der nationalen Parlamente der östlichen Partner der EU bei der Angleichung der Handelsgesetzgebung an den Acquis communautaire, die die Voraussetzung für den Abschluss und die ordnungsgemäße Durchführung der künftigen Freihandelszonen bildet; fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten vor diesem Hintergrund auf, diesen Ländern verstärkt technische Hilfe zukommen zu lassen und fordert insbesondere die neuen EU-Mitgliedstaaten auf, ihr Fachwissen und ihre bewährten Methoden, die sie selbst während ihrer Angleichung der nationalen Gesetzgebung mit der Handelsgesetzgebung der Acquis communautaire erworben haben, mit diesen ...[+++]


50. is ingenomen met de door de Turkse regering gemaakte vorderingen op het gebied van onderwijs, scholing, jeugd en cultuur, wat betreft de aanpassing aan het acquis van de EU; benadrukt het belang van nauwe en blijvende samenwerking tussen de EU en Turkije op deze gebieden, welke van cruciaal belang zijn voor een succesvolle modernisering van de Turkse samenleving op de lange termijn;

50. begrüßt die Fortschritte, die die türkische Regierung in den Bereichen allgemeine und berufliche Bildung, Jugend und Kultur erzielt hat, was deren Angleichung an den gemeinschaftlichen Besitzstand anbelangt; unterstreicht, wie wichtig eine enge und kontinuierliche Zusammenarbeit zwischen der EU und der Türkei in diesen Bereichen ist, die entscheidend für eine langfristig erfolgreiche Modernisierung der türkischen Gesellschaft sind;


53. is ingenomen met de door de Turkse regering gemaakte vorderingen op het gebied van onderwijs, scholing, jeugd en cultuur, wat betreft de aanpassing aan het acquis van de EU; benadrukt het belang van nauwe en blijvende samenwerking tussen de EU en Turkije op deze gebieden, welke van cruciaal belang zijn voor een succesvolle modernisering van de Turkse samenleving op de lange termijn;

53. begrüßt die Fortschritte, die die türkische Regierung in den Bereichen allgemeine und berufliche Bildung, Jugend und Kultur erzielt hat, was deren Angleichung an den gemeinschaftlichen Besitzstand anbelangt; unterstreicht, wie wichtig eine enge und kontinuierliche Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und der Türkei in diesen Bereichen ist, die entscheidend für eine langfristig erfolgreiche Modernisierung der türkischen Gesellschaft sind;


1. is verheugd over de hervatting van de institutionele activiteiten en van het politiek overleg binnen de Associatieraad, die na drie jaar onderbreking op 11 april 2000 bijeengekomen is; verwelkomt met name de recente tenuitvoerlegging van de conclusies van de Associatieraad, nu een begin is gemaakt met het analytisch onderzoek van het acquis communautaire door de oprichting van acht subcommissies die de prioriteiten voor de integratie van het acquis communautaire moeten vastleggen; is verheugd dat de eerste bijeenkomsten van drie van deze subcommissies succesvol zijn verlopen en verwacht dat de overige bijeenkomsten van subcommissies ...[+++]

1. begrüßt die Wiederaufnahme der institutionellen Tätigkeiten und des politischen Dialogs innerhalb des Assoziationsrates, der am 11. April 2000 nach dreijähriger Unterbrechung wieder zusammengetreten ist; begrüßt insbesondere die jüngste Umsetzung der Schlussfolgerungen des Assoziationsrates zur Einleitung einer analytischen Prüfung des gemeinschaftlichen Besitzstandes durch die Einsetzung von acht Unterausschüssen, die mit der Festlegung der Prioritäten betreffend die Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstandes beauftragt sind; nimmt mit Befriedigung zur Kenntnis, dass die ersten Sitzungen von dreien dieser Unterausschüsse erfolgreich stattgefunden ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'„eu-acquis succesvol' ->

Date index: 2022-08-02
w