Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité van beheer voor granen en rijst
Groep Granen en rijst

Vertaling van "„granen geen rijst " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Groep Granen en rijst (zetmeelhoudende produkten)

Gruppe Getreide und Reis (staerkehaltige Erzeugnisse)


Comité van beheer voor de gemeenschappelijke ordening van de landbouwmarkten - granen en rijst

Verwaltungsausschuß für die gemeinsame Agrarmarktorganisation für Getreide und Reis


Comité van beheer voor granen en rijst

Verwaltungsausschuss für Getreide und Reis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat betreft ingevoerde granen, rijst, melk en zuivelproducten of eieren die in het vrije verkeer zijn gebracht, moet erop worden toegezien dat geen restitutie wordt toegekend wanneer de goederen na verwerking worden uitgevoerd of in niet in bijlage I genoemde goederen worden verwerkt.

Im Falle von Importgetreide, -reis, -milch und -milcherzeugnissen oder –eiern, die für die Überführung in den zollrechtlich freien Verkehr zugelassen werden, gilt es sicherzustellen, dass keine Erstattung gewährt wird, wenn diese Erzeugnisse nach Verarbeitung bzw. Hinzufügung zu Nicht-Anhang-I-Waren ausgeführt werden.


In artikel 4 van Verordening (EU) nr. 807/2010 is bepaald dat indien er geen rijst beschikbaar is in de interventievoorraden, de Commissie toestemming mag verlenen voor de uitslag uit de interventievoorraden van granen die vervolgens worden gebruikt om de levering van op de markt aangekochte rijst en producten op basis van rijst te betalen.

Steht aus Interventionsbeständen kein Reis zur Verfügung, so kann die Kommission gemäß Artikel 4 der Verordnung (EU) Nr. 807/2010 die Entnahme von Getreide aus Interventionsbeständen als Zahlung für die Lieferung von auf dem Markt beschafftem Reis bzw. beschafften Reiserzeugnissen genehmigen.


Indien evenwel geen rijst beschikbaar is in de interventievoorraden, mag de Commissie toestemming verlenen voor de uitslag uit de interventievoorraden van granen die vervolgens worden gebruikt om de levering van op de markt aangekochte rijst en producten op basis van rijst te betalen.

Steht aus Interventionsbeständen kein Reis zur Verfügung, so kann die Kommission jedoch die Entnahme von Getreide aus Interventionsbeständen als Zahlung für die Lieferung von auf dem Markt beschafftem Reis bzw. beschafften Reiserzeugnissen genehmigen.


Uitsluitend voor de toepassing van de maximumgehalten aan deoxynivalenol, zearalenon, T-2- en HT-2-toxine in de punten 2.4, 2,5 en 2.7 omvatten „granen” geen rijst en omvatten „graanproducten” geen rijstproducten.

Ausschließlich zum Zweck der Anwendung der unter den Nummern 2.4, 2.5 und 2.7 festgelegten Höchstgehalte für Deoxynivalenol, Zearalenon, T-2- und HT-2-Toxin wird Reis nicht zu den „Getreiden“ und werden Reiserzeugnisse nicht zu den „Getreideerzeugnissen“ gezählt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uitsluitend voor de toepassing van de maximumgehalten aan deoxynivalenol, zearalenon, T-2- en HT-2-toxine in de punten 2.4, 2,5 en 2.7 omvatten „granen” geen rijst en omvatten „graanproducten” geen rijstproducten.

Ausschließlich zum Zweck der Anwendung der unter den Nummern 2.4, 2.5 und 2.7 festgelegten Höchstgehalte für Deoxynivalenol, Zearalenon, T-2- und HT-2-Toxin wird Reis nicht zu den „Getreiden“ und werden Reiserzeugnisse nicht zu den „Getreideerzeugnissen“ gezählt.


Aangezien er momenteel geen interventievoorraden voor rijst zijn, moet bijgevolg toestemming worden verleend voor de uitslag van granen uit de interventievoorraden die vervolgens worden gebruikt om op de markt aangekochte rijst en producten op basis van rijst te betalen.

Da derzeit kein Reis aus Interventionsbeständen zur Verfügung steht, sollte dementsprechend die Entnahme von Getreide aus Interventionsbeständen als Zahlung für die Lieferung von auf dem Markt beschafften Reiserzeugnissen genehmigt werden.


De bescherming aan de grenzen via het plafondmechanisme, dat voor granen correct wordt toegepast, maakt voor de interne markt de positieve evolutie mogelijk waardoor de markt van de Unie vorm krijgt. Toen in dit systeem disfuncties ontstonden (de massale import van granen van lage kwaliteit uit de Oekraïne), is de Commissie onmiddellijk opgetreden om het probleem op te lossen, door onderhandelingen op te starten en het plafondmechanisme enigszins te versoepelen. De toestand voor rijst is evenwel niet dezelfde als voor granen, afgezien van het feit dat 15 ...[+++]

Der Schutz, den der bei Getreide korrekt angewandte Plafondmechanismus an den Grenzen bietet, ermöglicht positive Entwicklungen im Binnenmarkt, indem der EU-Markt stabilisiert wird, und dort, wo „Fehler“ in diesem System auftreten (massiver Import von Getreide schlechter Qualität aus der Ukraine), ist die Kommission mit Umsicht zu Werke gegangen und hat das Problem dadurch gelöst, dass sie entsprechende Verhandlungen aufgenommen und den Plafondmechanismus, soweit notwendig, flexibilisiert hat.


De restitutie bij uitvoer die kan worden verleend voor de in artikel 1 , sub c ) en d ) , van Verordening nr . 120/67/EEG , met uitzondering van de produkten van de tariefpost 23.07 , en in artikel 1 , sub c ) , van Verordening nr . 359/67/EEG genoemde op basis van granen en rijst verwerkte produkten , wordt slechts verleend voor die welke vervaardigd zijn uit basisprodukten die geen denatureringsproces hebben ondergaan .

120/67/EWG , MIT AUSNAHME DER ERZEUGNISSE DER TARIFPOSITION 23.07 , UND IN ARTIKEL 1 BUCHSTABE C ) DER VERORDNUNG NR . 359/67/EWG GENANNTEN ERZEUGNISSE GEWÄHRT WERDEN KANN , WIRD NUR FÜR DIE ERZEUGNISSE BEWILLIGT , DIE NICHT AUS EINEM DENATURIERTEN GRUNDERZEUGNIS HERGESTELLT WORDEN SIND .


Overwegende dat in artikel 8 van Verordening ( EEG ) nr . 1052/68 van de Raad van 23 juli 1968 tot vaststelling van de regeling voor de invoer en de uitvoer van de op basis van granen en rijst verwerkte produkten ( 3 ) , is bepaald dat voor de verwerkte produkten waarvoor een restitutie bij de produktie wordt verleend voor de grondstoffen die voor de vervaardiging van die verwerkte produkten zijn bestemd , met deze restitutie bij de produktie rekening wordt gehouden voor de berekening van de restitutie bij de uitvoer ; dat er rekening mee dient te worden gehouden aan de hand van de hoeveelheden basisprodukt die in d ...[+++]

Artikel 8 der Verordnung (EWG) Nr. 1052/68 des Rates vom 23. Juli 1968 über die Regelung für die Einfuhr und die Ausfuhr von Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnissen (3) sieht vor, daß bei der Berechnung des Ausfuhrerstattungsbetrags für Verarbeitungserzeugnisse die Erstattungen berücksichtigt werden, die für die in ihrer Herstellung verwendeten Grunderzeugnisse gewährt worden sind ; diese Erstattungen müssen bei der Berechnung des beweglichen Teilbetrags der Abschöpfung an Hand der Mengen der im Anhang der Verordnung (EWG) Nr. 1052/68 genannten Grunderzeugnisse berücksichtigt werden ; es ist jedoch unnütz, die Erstattung bei der E ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : „granen geen rijst     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'„granen geen rijst' ->

Date index: 2021-07-16
w