Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «13 december 2004 waarin » (Néerlandais → Français) :

Informantenwerking wordt ook niet « bevolen » door een machtiging, en er is geen controlemogelijkheid door de Kamer van Inbeschuldigingstelling op basis van artikel 235ter, om redenen die al gedetailleerd uit de doeken gedaan zijn in de memorie van toelichting bij de wet van 27 december 2005, en die bevestigd zijn door het Grondwettelijk Hof in haar arrest 202/2004 van 21 december 2004, waarin de inhoud van het vertrouwelijk dossier uitgebreid besproke ...[+++]

Le recours aux indicateurs n'est pas non plus « ordonné » par une autorisation et la chambre des mises en accusation ne dispose pas d'une possibilité de contrôle en vertu de l'article 235ter pour des raisons déjà détaillées dans l'exposé des motifs de la loi du 27 décembre 2005 et confirmées par la Cour constitutionnelle dans son arrêt 202/2004 du 21 décembre 2004, où la teneur du dossier confidentiel est examinée en détail.


Informantenwerking wordt ook niet « bevolen » door een machtiging, en er is geen controlemogelijkheid door de Kamer van Inbeschuldigingstelling op basis van artikel 235ter, om redenen die al gedetailleerd uit de doeken gedaan zijn in de memorie van toelichting bij de wet van 27 december 2005, en die bevestigd zijn door het Grondwettelijk Hof in haar arrest 202/2004 van 21 december 2004, waarin de inhoud van het vertrouwelijk dossier uitgebreid besproke ...[+++]

Le recours aux indicateurs n'est pas non plus « ordonné » par une autorisation et la chambre des mises en accusation ne dispose pas d'une possibilité de contrôle en vertu de l'article 235ter pour des raisons déjà détaillées dans l'exposé des motifs de la loi du 27 décembre 2005 et confirmées par la Cour constitutionnelle dans son arrêt 202/2004 du 21 décembre 2004, où la teneur du dossier confidentiel est examinée en détail.


Enerzijds herstelt dit ontwerp de gevolgen van het arrest nr. 202/2004 van het Arbitragehof van 21 december 2004, waarin het Hof een aantal artikelen uit het Wetboek van strafvordering heeft vernietigd, die in dat Wetboek waren ingevoegd bij de wet van 6 januari 2003 betreffende de bijzondere opsporingsmethoden en enige andere onderzoeksmethoden.

D'une part, ce projet de loi répare les conséquences de l'arrêt nº 202/2004 de la Cour d'arbitrage du 21 décembre 2004, par lequel la Cour a annulé certains articles du Code d'instruction criminelle, insérés dans ce Code par la loi du 6 janvier 2003 concernant les méthodes particulières de recherche et quelques autres méthodes d'enquête.


1. - Opheffingsbepalingen Art. 82. De volgende regelingen worden opgeheven: 1° het decreet van 30 maart 1999 houdende de organisatie van de zorgverzekering, gewijzigd bij de decreten van 22 december 1999, 8 december 2000, 18 mei 2001, 20 december 2002, 30 april 2004, 7 mei 2004, 24 juni 2005, 25 november 2005, 23 december 2005, 19 december 2008, 30 april 2009, 25 maart 2011, 13 juli 2012, 21 juni ...[+++]

1. - Dispositions abrogatoires Art. 82. Les réglementations suivantes sont abrogées : 1° le décret du 30 mars 1999 portant organisation de l'assurance soins, modifié par les décrets des 22 décembre 1999, 8 décembre 2000, 18 mai 2001, 20 décembre 2002, 30 avril 2004, 7 mai 2004, 24 juin 2005, 25 novembre 2005, 23 décembre 2005, 19 décembre 2008, 30 avril 2009, 25 mars 2011, 13 juillet 2012, 21 juin 2013 et 25 avr ...[+++]


14 JULI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot benoeming van de leden van het beheerscomité van de « Office wallon de la formation professionnelle et de l'emploi » (Waalse dienst voor beroepsopleiding en arbeidsbemiddeling) De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 6 mei 1999 betreffende de « Office wallon de la formation professionnelle et de l'emploi », zoals gewijzigd bij het decreet van 13 maart 2003, artikelen 9 en 11; Gelet op het decreet van 12 februari 2004 betreffende het statuut van de overheidsbestuurder, voor het ...[+++]

14 JUILLET 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon portant nomination des membres du Comité de gestion de l'Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi Le Gouvernement wallon, Vu le décret du 6 mai 1999 relatif à l'Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi, tel que modifié par le décret du 13 mars 2003, les articles 9 et 11; Vu le décret du 12 février 2004 relatif au statut de l'administrateur public, modifié en dernier lieu par ...[+++]


Art. 2. In dit decreet wordt verstaan onder : 1° aangesloten lid : de sportbeoefenaar die een jaarlijkse individuele bijdrage betaalt aan een sportclub om op regelmatige basis gedurende het sportjaar te kunnen deelnemen aan competitieve of recreatieve sportactiviteiten; 2° agentschap Sport Vlaanderen : het agentschap, opgericht bij het decreet van 7 mei 2004 betreffende het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid "Sport Vlaanderen"; 3° beleidsplan : een vierjaarlijks document waarin de sportfederatie, de koepelo ...[+++]

Art. 2. Dans le présent décret, on entend par : 1° membre affilié : le sportif qui paie une cotisation individuelle annuelle à un club sportif pour pouvoir participer, sur une base régulière, pendant l'année sportive à des activités sportives compétitives ou récréatives ; 2° agence « Sport Vlaanderen » (Sport Flandre) : l'agence créée par le décret du 7 mai 2004 relatif à l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique « Sport Vlaanderen » (Sport Flandre) ; 3° plan d'orientation : document à établir sur une base quadriennale, dans lequel la fédération sportive, l'organisation coordinatrice, l'organisation des loisirs s ...[+++]


Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikelen 118, derde lid, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 18 oktober 2004 en 11 december 2013, en 121, § 1, tweede lid, vervangen bij het koninklijk besluit van 25 april 1997; Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, ...[+++]

Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, les articles 118, alinéa 3, modifié par les arrêtés royaux des 18 octobre 2004 et 11 décembre 2013 et 121, § 1, alinéa 2, remplacé par l'arrêté royal du 25 avril 1997; Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; Vu l'avis du Comité de l'assurance soins ...[+++]


22 JANUARI 2016. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 13 op de spoorlijn nr. 55, baanvak Wondelgem - Zelzate, gelegen te Evergem ter hoogte van de kilometerpaal 15.575 De Minister van Mobiliteit, Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende het tolgeld en de reglementen van de spoorwegpolitie, artikel 2, geïnterpreteerd bij de wet van 11 maart 1866; Gelet op de wet van 23 juli 1926 betreffende de NMBS en het personeel van de Belgische Spoorwegen, artikel 17, vervangen bij de wet van 1 augustus 1960 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 1 ...[+++]

22 JANVIER 2016. - Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 13 sur la ligne ferroviaire n° 55, tronçon Wondelgem - Zelzate, situé à Evergem à la hauteur de la borne kilométrique 15.575 La Ministre de la Mobilité, Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et les règlements de police sur les chemins de fer, l'article 2, interprété par la loi du 11 mars 1866; Vu la loi du 23 juillet 1926 relative à la SNCB et au personnel des Chemins de fer belges, l'article 17, remplacé par la loi du 1 août 1960 et modifié par l'arrêté royal du 18 octobre ...[+++]


Daarom heb ik dan ook een schrijven gericht aan mijn Franse collega de heer Hervé Gaymard met datum 6 december 2004 waarin ik hem attent maakte op mijn bekommernis en die van de Belgische overheid over de gevolgen voor ons land van het invoegen van een artikel 1613bis in het algemeen wetboek van de belastingen van zijn land via artikel 44 van wet nr. 2004-806 van 9 augustus 2004 met name « wet van openbare gezondheid ».

Devant cette menace, je me suis empressé d'adresser un courrier à mon collègue français M. Hervé Gaymard le 6 décembre 2004 par lequel je venais lui faire part de mes plus vives inquiétudes et de celles des autorités belges quant à l'implication pour notre pays de l'insertion d'un article 1613bis au Code général des impôts dans son pays, par le biais de l'article 44 de la loi nº 2004-806 du 9 août 2004 dite « loi de santé publique ».


Het voorontwerp van wet beoogt de omzetting van de Europese richtlijn 2004/114/EG van 13 december 2004 waarin de voorwaarden worden vastgelegd voor de toelating van onderdanen van derde landen met het oog op studie.

L'avant-projet de loi poursuit la transposition de la directive européenne 2004/114/CE du 13 décembre 2004 qui fixe notamment les conditions d'admission des ressortissants de pays tiers à des fins d'études.




D'autres ont cherché : 27 december     arrest 202 2004     december 2004 waarin     21 december     arrest nr 202 2004     juni     22 december     april     30 maart     decreet     februari     mei 2016 waarin     december     mei     vierjaarlijks document waarin     oktober     25 april     2 december     12 april     datum 6 december     december 2004 waarin     114 eg van 13 december 2004 waarin     13 december 2004 waarin     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'13 december 2004 waarin' ->

Date index: 2022-08-03
w