Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "13 — c8-0260 " (Nederlands → Frans) :

Europese Commissie: Geconsolideerde jaarrekening van de Europese Unie — Begrotingsjaar 2016 — Bureau van de Europese Unie voor de grondrechten (FRA) (COM(2017)0365 [13] C8-0260/2017 — 2017/2149(DEC))

Commission européenne: Comptes annuels consolidés de l'Union européenne — Exercice 2016 — Agence des droits fondamentaux de l'Union européenne (FRA) (COM(2017)0365 [13] C8-0260/2017 — 2017/2149(DEC))


Wetgevingsresolutie van het Europees Parlement van 28 oktober 2015 betreffende het standpunt van de Raad in eerste lezing met het oog op de aanneming van de verordening van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Verordening (EU) nr. 1343/2011 tot vaststelling van een aantal bepalingen voor de visserij in het GFCM-overeenkomstgebied (General Fisheries Commission for the Mediterranean — Algemene Visserijcommissie voor de Middellandse Zee) (08806/1/2015 – C8-0260/2015 – 2014/0213(COD)) (Gewone wetgevingsprocedure: tweede lez ...[+++]

Résolution législative du Parlement européen du 28 octobre 2015 relative à la position du Conseil en première lecture en vue de l'adoption du règlement du Parlement européen et du Conseil modifiant le règlement (UE) n° 1343/2011 concernant certaines dispositions relatives à la pêche dans la zone couverte par l'accord de la CGPM (Commission générale des pêches pour la Méditerranée) (08806/1/2015 – C8-0260/2015 – 2014/0213(COD)) (Procédure législative ordinaire: deuxième lecture)


– gezien het standpunt van de Raad in eerste lezing (08806/1/2015 – C8-0260/2015),

– vu la position du Conseil en première lecture (08806/1/2015 – C8-0260/2015),


– gezien het standpunt van de Raad in eerste lezing (08806/1/2015 – C8-0260/2015),

– vu la position du Conseil en première lecture (08806/1/2015 – C8-0260/2015),


Aanbeveling voor de tweede lezing betreffende het standpunt van de Raad in eerste lezing met het oog op de aanneming van de verordening van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Verordening (EU) nr. 1343/2011 tot vaststelling van een aantal bepalingen voor de visserij in het GFCM-overeenkomstgebied (General Fisheries Commission for the Mediterranean — Algemene Visserijcommissie voor de Middellandse Zee) [08806/1/2015 - C8-0260/2015 - 2014/0213(COD) ] - Commissie visserij.

Recommandation pour la deuxième lecture relative à la position du Conseil en première lecture en vue de l'adoption du règlement du Parlement européen et du Conseil modifiant le règlement (UE) n° 1343/2011 concernant certaines dispositions relatives à la pêche dans la zone couverte par l'accord de la CGPM (Commission générale des pêches pour la Méditerranée) [08806/1/2015 - C8-0260/2015 - 2014/0213(COD) ] - Commission de la pêche.


Aanbeveling voor de tweede lezing betreffende het standpunt van de Raad in eerste lezing met het oog op de aanneming van de verordening van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Verordening (EU) nr. 1343/2011 tot vaststelling van een aantal bepalingen voor de visserij in het GFCM-overeenkomstgebied (General Fisheries Commission for the Mediterranean — Algemene Visserijcommissie voor de Middellandse Zee) [08806/1/2015 - C8-0260/2015- 2014/0213(COD)] - Commissie visserij.

Recommandation pour la deuxième lecture relative à la position du Conseil en première lecture en vue de l'adoption du règlement du Parlement européen et du Conseil modifiant le règlement (UE) n° 1343/2011 concernant certaines dispositions relatives à la pêche dans la zone couverte par l'accord de la CGPM (Commission générale des pêches pour la Méditerranée) [08806/1/2015 - C8-0260/2015- 2014/0213(COD)] - Commission de la pêche.


[4] Raad Milieu van 5 december 2008, Raad Milieu van 20 december 2010, Raad Buitenlandse Zaken van 14 juni 2010, Resolutie van het Europees Parlement van 13 maart 2007 (P6_TA(2007)0062), Resolutie van het Europees Parlement van 8 juni 2011 (P7_TA(2011)0260).

[4] Conseil Environnement du 5 décembre 2008, Conseil Environnement du 20 décembre 2010, Conseil Affaires étrangères du 14 juin 2010, résolution du Parlement européen du 13 mars 2007 [P6_TA(2007)0062], résolution du parlement européen du 8 juin 2011 P7_TA(2011)0260].


*** Aanbeveling inzake het ontwerpbesluit van de Raad inzake de sluiting, namens de Unie, van de Multilaterale Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, de Republiek Albanië, Bosnië en Herzegovina, de Republiek Bulgarije, de Republiek Kroatië, de Republiek IJsland, de Republiek Montenegro, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, het Koninkrijk Noorwegen, de Republiek Servië, Roemenië en de Missie van de Verenigde Naties voor interim-bestuur in Kosovo betreffende de totstandbrenging van een Europese gemeenschappelijke luchtvaartruimte (ECAA) (15654/2016 — C8-0098/2017 — 2006/0036(NLE)) — commissie TRAN — Rapporteur: Roberts Zīle (A8-0260/2017) ...[+++]

*** Recommandation sur le projet de décision du Conseil concernant la conclusion, au nom de l'Union, de l'accord multilatéral entre la Communauté européenne et ses États membres, la République d'Albanie, l'ancienne République yougoslave de Macédoine, la Bosnie-et-Herzégovine, la République de Bulgarie, la République de Croatie, la République d'Islande, la République du Monténégro, le Royaume de Norvège, la Roumanie, la République de Serbie et la Mission d'administration intérimaire des Nations unies au Kosovo sur la création d'un espace aérien commun européen (EACE) (15654/2016 — C8-0098/2017 — 2006/0036(NLE)) — commission TRAN — Rapporteur: Roberts Zīle (A8-0260/2017) ...[+++]


De voorzitter van het hoofdbureau moet zich persoonlijk, de drieëntwintigste dag vóór deze van de stemming, namelijk vrijdag 21 september 2012 tussen 11 en 13 uur, naar het kabinet van de voorzitter van het Hof van Beroep begeven, om hem een exemplaar van het proces-verbaal bevattende de verklaring van beroep (formulier C8, of het proces-verbaal gemaakt door het elektronisch systeem voor encodering van kandidaatstellingen), alsmede alle stukken betreffende het geschil, te overhandigen (artikel 125bis KWB).

Le président du bureau principal doit se rendre personnellement, le vingt-troisième jour avant celui de l'élection c'est-à-dire le vendredi 21 septembre 2012, entre 11 et 13 heures, au cabinet du président de la Cour d'appel pour lui remettre un exemplaire du procès-verbal contenant les déclarations d'appel (formulaire C8, ou le procès-verbal sorti par le système électronique d'encodage des candidatures), ainsi que toutes les pièces intéressant le litige (art. 125bis Code électoral.).


72. De voorzitter van het hoofdbureau moet zich persoonlijk, de drieëntwintigste dag vóór deze van de stemming, namelijk vrijdag 15 september 2006 tussen 11 en 13 uur, naar het kabinet van de voorzitter van het Hof van Beroep begeven, om hem een exemplaar van het proces-verbaal bevattende de verklaring van beroep (formulier C8), alsmede alle stukken betreffende het geschil, te overhandigen (artikel 125bis KWB).

72. Le président du bureau de vote principal doit se rendre personnellement, le vingt-troisième jour avant celui de l'élection c'est-à-dire le vendredi 15 septembre 2006, entre 11 et 13 heures, au cabinet du président de la Cour d'appel pour lui remettre un exemplaire du procès-verbal contenant les déclarations d'appel (formulaire C8), ainsi que toutes les pièces intéressant le litige (art. 125bis C. E.).




Anderen hebben gezocht naar : 13 — c8-0260     nr     1 2015 – c8-0260     08806 1 2015 c8-0260     roberts zīle a8-0260     13 — c8-0260     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'13 — c8-0260' ->

Date index: 2024-12-01
w