Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centraal orgaan en de daarbij aangesloten instellingen
Del

Traduction de «14 daarbij » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vierde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, tot het waarborgen van bepaalde rechten en vrijheden die niet reeds in het Verdrag en in het eerste Protocol daarbij zijn opgenomen

Protocole nº 4 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, reconnaissant certains droits et libertés autres que ceux figurant déjà dans la Convention et dans le premier Protocole additionnel à la Convention


Uitvoeringsreglement bij de Schikking van Madrid betreffende de internationale inschrijving van merken en het Protocol daarbij

Règlement d'exécution commun à l'Arrangement de Madrid concernant l'enregistrement international des marques et au Protocole relatif à cet Arrangement


centraal orgaan en de daarbij aangesloten instellingen

organisme central et ses établissements affiliés


del(14)(q24.1q24.3)

syndrome de microdélétion 14q24.1q24.3




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[14] Daarbij moet met name worden gedacht aan de Algemene overeenkomst inzake de handel in diensten (GATS), bij welke de EG en haar lidstaten zich ertoe hebben verbonden derdelanders toe te staan economische activiteiten te ontplooien in de EU, volgens regelingen waarbij natuurlijke personen aanwezig mogen zijn, in bepaalde gevallen zonder dat een economische noodzakelijkheidstest voor het verlenen van bepaalde diensten wordt vereist

[14] En particulier, en vertu de l'Accord général sur le commerce des services (AGCS), la Communauté et ses États membres se sont engagés à permettre aux ressortissants des pays tiers d'exercer des activités économiques dans l'Union, conformément à des dispositions qui autorisent la présence de personnes physiques, sans passer par un examen des besoins économiques, aux fins de prestations de services dans des cas particuliers.


"7° het gemiddelde nitraatresidu per perceel is meer dan 4 eenheden (kg N/ha) lager dan de overeenkomstige eerste nitraatresidudrempelwaarde, vermeld in artikel 14, § 1, tweede lid van het Mestdecreet van 22 december 2006; daarbij wordt rekening gehouden met de kwalificatie van het betreffende bedrijf als focusbedrijf of als niet-focusbedrijf conform artikel 14, § 3, van het voormelde decreet".

« 7° la moyenne des résidus de nitrates par parcelle est inférieure de plus de 4 unités (kg N/ha) à la première valeur seuil des résidus de nitrates constatée conformément à l'article 14, § 1, alinéa 2 du décret sur les engrais du 22 décembre 2006 ; à cet égard, il est tenu compte de la qualification de l'entreprise concernée en tant qu'entreprise prioritaire ou non prioritaire, conformément à l'article 14, § 3, du décret précité».


"6° het gemiddelde nitraatresidu per perceel is meer dan 4 eenheden (kg N/ha) lager dan de overeenkomstige eerste nitraatresidudrempelwaarde, vermeld in artikel 14, § 1, tweede lid van het Mestdecreet van 22 december 2006; daarbij wordt rekening gehouden met de kwalificatie van het betreffende bedrijf als focusbedrijf of als niet-focusbedrijf conform artikel 14, § 3, van het voormelde decreet".

« 6° la moyenne des résidus de nitrates par parcelle est inférieure de plus de 4 unités (kg N/ha) à la première valeur seuil des résidus de nitrates constatée conformément à l'article 14, § 1, alinéa deux du décret sur les engrais du 22 décembre 2006 ; à cet égard, il est tenu compte de la qualification de l'entreprise concernée en tant qu'entreprise prioritaire ou non prioritaire, conformément à l'article 14, § 3, du décret précité».


Art. 14. De projectindiener vult het aanvraagformulier binnen een maand nadat hij het wachtwoord ontvangen heeft, voorlopig in. Het Provinciaal Mobiliteitspunt kan hem daarbij ondersteunen.

Art. 14. Le proposant du projet remplit provisoirement le formulaire de demande dans le délai d'un mois suivant la réception du mot de passe. Il peut ce faire avec l'aide du Point de mobilité provincial.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aansluitend op het arrest nr. 137/2006 van 14 september 2006, waarbij het Hof artikel 55 van het programmadecreet van het Waalse Gewest van 3 februari 2005 betreffende de economische heropleving en de administratieve vereenvoudiging heeft vernietigd, heeft de Waalse Regering voorgesteld artikel 34 van het WWROSPE te wijzigen, maar tevens de paragrafen 1 en 3 van artikel 127 te « consolideren », daarbij preciserend dat de stedenbouwkundige voorschriften alleen bij wijze van uitzondering buiten toepassing kunnen worden gelaten.

A la suite de l'arrêt n° 137/2006 du 14 septembre 2006, par lequel la Cour a annulé l'article 55 du décret-programme de la Région wallonne du 3 février 2005 de relance économique et de simplification administrative, le Gouvernement wallon a proposé de modifier l'article 34 du CWATUPE mais également de « consolider » les paragraphes 1 et 3 de l'article 127 en précisant que l'écartement des prescriptions urbanistiques ne peut intervenir qu'à titre exceptionnel.


Er dient daarbij echter in acht genomen te worden dat de incidentie van het aantal nieuwe, jaarlijkse gevallen in ons land de afgelopen 14 jaren enkel daalde van een incidentie van 12,9/100.000 in 2001 naar 8,6/100.000 (959 nieuwe gevallen) in 2014.

Il convient de tenir compte du fait que dans notre pays, l'incidence totale de nouveaux cas n'a cessé de baisser ces 14 dernières années avec une incidence allant de 12,9/100.000 en 2001 à 8,6/100.000 (soit 959 nouveaux cas) en 2014.


Wel kan daarbij momenteel worden verwezen naar een ontwerp van koninklijk besluit dat een minimumactiviteit instelt voor het verkrijgen van het recht op het zogenaamde "sociaal statuut" (sociaal voordeel overeenkomstig: artikel 54 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994) welk voorziet dat artikel 1 van het koninklijk besluit van 6 maart 2007 tot instelling van een regeling van sociale voordelen voor sommige geneesheren in § 5 zal luiden als volgt: § 5. De artsen die gedu ...[+++]

On peut cependant, actuellement, renvoyer à un projet d'arrêté royal qui instaure un seuil d'activité pour l'attribution du droit au "statut social" (avantage social selon l'article 54 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994) lequel prévoit que l'article 1er de l'arrêté royal du 6 mars 2007 instituant un régime d'avantages sociaux pour certains médecins dans le § 5 sera lu comme suit: § 5. Les médecins ayant exercé effectivement la médecine au forfait au sens de l'article 52 de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 précitée lors de l'année de référence, sont également réput ...[+++]


De bestuurder van een busje waarin er maar liefst 14 tieners opeengepakt zaten, verloor de controle over het voertuig (dat van zijn ouders was), raakte van de weg af en crashte in een gracht. Vier jongeren tussen 15 en 17 jaar kwamen daarbij om.

Le conducteur d'une fourgonnette dans laquelle s'étaient entassés pas moins de 14 adolescents a perdu le contrôle de son véhicule (celui de ses parents), a quitté la route et a terminé sa course dans un fossé, causant la mort de quatre adolescents âgés de 15 à 17.


streven naar regelmatig overleg over het behoud en het beheer van de levende mariene rijkdommen en informatie-uitwisseling over de ontwikkeling van de situatie van de bestanden tussen de Unie en de LGO in de relevante fora van de associatie, zoals bedoeld in artikel 14, zonder daarbij afbreuk te doen aan bestaande of toekomstige bilaterale partnerschapsovereenkomsten op visserijgebied.

sans préjudice des accords de partenariat bilatéraux existants ou à venir dans le domaine de la pêche entre l’Union et les PTOM, l’Union et les PTOM veillent à se consulter régulièrement au sujet de la conservation et de la gestion des ressources marines vivantes et à échanger des informations sur l’état des ressources dans le cadre des organes compétents de l’association prévus à l’article 14.


4. Luxemburg als lidstaat met een relatief klein spoorwegnet behoeft tot en met 31 augustus 2004 niet te voldoen aan het vereiste dat een onafhankelijke instantie wordt belast met de functies die bepalend zijn voor billijke en niet-discriminerende toegang tot infrastructuur, overeenkomstig de artikelen 4 en 14, voor zover de lidstaten daarbij verplicht worden onafhankelijke instanties in te stellen om de in deze artikelen bedoelde taken te verrichten.

4. Le Luxembourg en tant qu'État membre dont le réseau ferroviaire est relativement peu important n'est pas tenu d'appliquer, jusqu'au 31 août 2004, l'obligation d'attribuer à un organisme indépendant la tâche de déterminer un accès équitable et non discriminatoire à l'infrastructure, comme le prévoient les articles 4 et 14 dans la mesure où ils obligent les États membres à créer des organismes indépendants accomplissant les tâches visées dans ces articles.




D'autres ont cherché : del     14 daarbij     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'14 daarbij' ->

Date index: 2024-03-13
w