Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «15 juli 1998 regelt evenwel alleen » (Néerlandais → Français) :

Voornoemde wet van 15 juli 1998 regelt evenwel alleen de aspecten die betrekking hebben op het vennootschapsrecht en op het fiscaal recht.

Toutefois la loi précitée du 15 juillet 1998 ne règle que les aspects de droit des sociétés et de droit fiscal.


Voornoemde wet van 15 juli 1998 regelt evenwel alleen de aspecten die betrekking hebben op het vennootschapsrecht en op het fiscaal recht.

Toutefois la loi précitée du 15 juillet 1998 ne règle que les aspects de droit des sociétés et de droit fiscal.


Voornoemde wet van 15 juli 1998 regelt evenwel alleen de aspecten die betrekking hebben op het vennootschapsrecht en op het fiscaal recht.

Toutefois la loi précitée du 15 juillet 1998 ne règle que les aspects de droit des sociétés et de droit fiscal.


Voor interest die een heffing heeft ondergaan tegen een tarief dat lager is dan 15 % voorziet de wet van 28 december 1990 evenwel alleen in een verrekening van de werkelijk in het buitenland geheven belasting (sedert de wet van 22 juli 1993 is bovendien het bedrag van het gedeelte van de buitenlandse belasting dat voor interest kan worden verrekend, beperkt tot 15 % en wordt het niet meer o ...[+++]

Or, la loi du 28 décembre 1990 ne prévoit que l'imputation de l'impôt réellement perçu à l'étranger pour les intérêts qui y ont subi une retenue d'impôt inférieure à 15 % (de plus, depuis la loi du 22 juillet 1993, le montant de la quotité d'impôt étranger imputable en matière d'intérêts est limitée à 15 % et est calculé non plus sur le montant brut des intérêts mais bien sur le montant net de ceux-ci).


In overeenstemming met de wet van 15 juli 1998 betreffende de certificatie van effecten uitgegeven door handelsvennootschappen wordt evenwel bepaalde dat de gecertificeerde effecten die de VZW of de stichting als bezitter-emittent in zijn vermogen heeft, niet tot de grondslag voor de taks behoren.

Pour tenir compte de la loi du 15 juillet 1998 relative à la certification des titres émis par des sociétés commerciales, il est cependant prévu que les titres certifiés que l'ASBL ou la fondation détiendrait dans son patrimoine comme propriétaire émettant sont exclus de la base de la taxe.


Art. 39. Dit artikel herneemt met enige wijziging het artikel 61, § 4, van het koninklijk besluit van 15 juli 2011, maar alleen voor de opdrachten waarvan de geraamde waarde lager is dan de drempel voor de Europese bekendmaking (zie evenwel infra wat de uitzondering betreft omtrent de onderhandelingsprocedure zonder voorafgaande bekendmaking).

Art. 39. Cet article reprend en le modifiant l'article 61, § 4, de l'arrêté royal du 15 juillet 2011, mais uniquement pour les marchés dont la valeur estimée est inférieure au seuil pour la publicité européenne (voir infra en ce qui concerne l'exception pour la procédure négociée sans publicité préalable).


Het onderwerp van de bestreden bepalingen kan in essentie als volgt worden weergegeven : - artikel 3 betreft de mobiliteit van de vrederechters in de verschillende kantons van het uitgebreide gerechtelijk arrondissement (en vult artikel 59 van het Gerechtelijk Wetboek aan); - artikel 4 betreft de organisatie van de politierechtbanken in afdelingen en de gebiedsomschrijving ervan (en vervangt artikel 60 van het Gerechtelijk Wetboek); - artikel 6 regelt onder meer de mobiliteit van de vrederechters en rechters in de politierechtbank in de kantons van het arrondissement en eventueel ...[+++]

L'objet des dispositions attaquées peut, en substance, être décrit comme suit : - l'article 3 concerne la mobilité des juges de paix dans les différents cantons de l'arrondissement judiciaire étendu (et complète l'article 59 du Code judiciaire); - l'article 4 concerne l'organisation des tribunaux de police en divisions et leurs limites territoriales (et remplace l'article 60 du Code judiciaire); - l'article 6 réglemente notamment la mobilité des juges de paix et de police dans les cantons de l'arrondissement et éventuellement du ressort de la cour d'appel (et remplace l'article 65 du Code judiciaire); - l'article 16 concerne les diffé ...[+++]


Wat de financiële zekerheden betreft, is evenwel ook de inwerkingtreding nodig van de artikelen 23 en 24 van de wet van 15 juli 1998 tot wijziging van sommige wettelijke bepalingen inzake financiële instrumenten.

Or, en matière de sûretés financières, il est également nécessaire de faire entrer en vigueur les articles 23 et 24 de la loi du 15 juillet 1998 modifiant certaines dispositions légales en matière d'instruments financiers.


Naar luid van de parlementaire voorbereiding van die bepaling bleek uit de tekst van de artikelen 9 en 15, 1°, van het decreet van 14 juli 1998 onvoldoende « dat het niet de bedoeling was om nieuwe regelgeving te creëren, maar alleen om de toepasselijkheid van de bepalingen van de wet van 6 februari 1970 te benadrukken.

Selon les travaux préparatoires de cette disposition, il ne ressortait pas suffisamment du texte des articles 9 et 15, 1°, du décret du 14 juillet 1998 « que le but n'était pas de créer une nouvelle réglementation mais seulement d'insister sur l'applicabilité des dispositions de la loi du 6 février 1970.


Art. 18. De tewerkstellingsverbintenissen vermeld in de artikelen 4 tot en met 15 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 maart 1989, gesloten in het Paritair Comité voor de textielnijverheid uit het administratief arrondissement Verviers, houdende uitvoering van het interprofessioneel akkoord van 18 november 1988, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 14 augustus 1989, aangevuld en verlengd voor de jaren 1991 en 1992 door de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 april 1991, houdende uitvoering van het interprofessioneel akkoord voor de jaren 1991 en 1992, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk beslu ...[+++]

Art. 18. Les engagements en matière d'emploi, prévus aux articles 4 à 15 inclus de la convention collective de travail du 20 mars 1989, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie textile de l'arrondissement administratif de Verviers, portant exécution de l'accord interprofessionnel du 18 novembre 1988, rendue obligatoire par arrêté royal du 14 août 1989, complétés et prorogés pour les années 1991 et 1992 par la convention collective de travail du 9 avril 1991, portant exécution de l'accord interprofessionnel pour les années 1991 et 1992, rendue obligatoire par arrêté royal 18 juillet 1991, complétés et prolongés pour les années 1993 et 1994 par la convention collective de travail du 4 mai 1993, portant exécution de l'accord ...[+++]




D'autres ont cherché : wet van 15 juli 1998 regelt evenwel alleen     22 juli     december     heffing heeft     december 1990 evenwel     evenwel alleen     15 juli     juli     vermogen heeft     bekendmaking zie evenwel     alleen     artikel 6 regelt     arrondissement en eventueel     evenwel     14 juli     jaren     18 juli     en     zonder evenwel     november 1988 algemeen     15 juli 1998 regelt evenwel alleen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'15 juli 1998 regelt evenwel alleen' ->

Date index: 2021-02-17
w