Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "17 februari 2012 voert " (Nederlands → Frans) :

[17] In de verslagen van de Commissie over het mechanisme voor samenwerking en toetsing van 20 juli 2011 (COM(2011) 459 definitief, blz. 4) en 8 februari 2012 (COM(2012) 57 final, blz. 2) zijn in dit verband vraagtekens geplaatst bij de transparantie en objectiviteit van de benoemingen van senior leden van het justitiële apparaat (zie technisch verslag, blz. 6 en 14).

[17] Les rapports de la Commission au titre du MCV du 20 juillet 2011 [COM(2011) 459 final, p. 4] et du 8 février 2012 [COM(2012) 57 final, p. 2] faisaient part d’inquiétudes liées au manque de transparence et d’objectivité des nominations à des postes élevés de la magistrature dans ce contexte (rapport technique, pp. 6 et 14).


De wet van 6 februari 2012 tot wijziging van de wet van 17 april 1878 houdende de voorafgaande titel van het Wetboek van strafvordering voor wat betreft de vervolging van bepaalde in het buitenland gepleegde misdrijven, is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 7 maart 2012.

La loi du 6 février 2012 modifiant la loi du 17 avril 1878 contenant le titre préliminaire du Code de procédure pénale en ce qui concerne la poursuite de certaines infractions commises à l'étranger, a été publiée au Moniteur belge du 7 mars 2012.


De wet houdende diverse bepalingen van 17 februari 2012 voert ook het algemeen beginsel van een forfaitaire terugbetaling in : « dit persoonlijk aandeel en/of de tegemoetkoming kunnen bestaan in een vast bedrag per indicatie, behandeling of onderzoek, voor het geneesmiddel ..» (artikel 4); bovendien bepaalt de wet het volgende voor de apotheken : « bepaalt de Koning, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, de klassen van geneesmiddelen die het voorwerp kunnen uitmaken van een tegemoetkoming in de vorm van een vast bedrag per indicatie, behandeling of onderzoek ».

La loi de dispositions diverses du 17 février 2012 instaure aussi par ailleurs le principe général d'un remboursement forfaitaire: « l'intervention personnelle et/ou remboursement pouvant consister en un remboursement fixe par indication, traitement ou examen pour le médicament ..» (article 4); en outre, la loi stipule également que, pour les officines publiques, « le Roi déterminera par un arrêté délibéré en Conseil des ministres les classes des médicaments qui peuvent faire l'objet d'une intervention sous la forme d'une intervention fixe par indication, traitement ou examen ».


De wet houdende diverse bepalingen van 17 februari 2012 voert ook het algemeen beginsel van een forfaitaire terugbetaling in : « dit persoonlijk aandeel en/of de tegemoetkoming kunnen bestaan in een vast bedrag per indicatie, behandeling of onderzoek, voor het geneesmiddel ..» (artikel 4); bovendien bepaalt de wet het volgende voor de apotheken : « bepaalt de Koning, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, de klassen van geneesmiddelen die het voorwerp kunnen uitmaken van een tegemoetkoming in de vorm van een vast bedrag per indicatie, behandeling of onderzoek ».

La loi de dispositions diverses du 17 février 2012 instaure aussi par ailleurs le principe général d'un remboursement forfaitaire: « l'intervention personnelle et/ou remboursement pouvant consister en un remboursement fixe par indication, traitement ou examen pour le médicament ..» (article 4); en outre, la loi stipule également que, pour les officines publiques, « le Roi déterminera par un arrêté délibéré en Conseil des ministres les classes des médicaments qui peuvent faire l'objet d'une intervention sous la forme d'une intervention fixe par indication, traitement ou examen ».


Gelet op het openbare onderzoek georganiseerd in de gemeenten Aarlen, van 17 december 2012 tot 8 februari 2013, Aubange, van 10 december 2012 tot 1 februari 2013, Messancy, van 10 december 2012 tot 1 februari 2013, Musson, van 10 december 2012 tot 1 februari 2013, Saint-Léger (Lux.), van 17 december 2012 tot 8 februari 2013 en Virton, van 13 december 2012 tot 4 februari 2013, overeenkomstig de bepalingen van het Milieuwetboek betreffende de organisatie ...[+++]

Vu l'enquête publique organisée sur les communes d'Arlon, du 17 décembre 2012 au 8 février 2013, d'Aubange, du 10 décembre 2012 au 1 février 2013, de Messancy, du 10 décembre 2012 au 1 février 2013, de Musson, du 10 décembre 2012 au 1 février 2013, de Saint-Léger (Lux.), du 17 décembre 2012 au 8 février 2013 et de Virton, du 13 décembre 2012 au 4 février 2013, conformément aux dispositions du Code de l'Environnement relatives à l'organisation des enquêtes publiques, articles D. 29-1 et suivants;


Gelet op het openbare onderzoek georganiseerd in de gemeenten Erquelinnes, van 14 december 2012 tot 5 februari 2013, Estinnes, van 17 december 2012 tot 8 februari 2013, Lobbes, van 10 december 2012 tot 1 februari 2013, Merbes-le-Château, van 11 december 2012 tot 4 februari 2013 en Thuin, van 17 december 2012 tot 8 februari 2013, overeenkomstig de bepalingen van het Milieuwetboek betreffende de organisatie van openbare onderzoeken, ...[+++]

Vu l'enquête publique organisée sur les communes d'Erquelinnes, du 14 décembre 2012 au 5 février 2013, d'Estinnes, du 17 décembre 2012 au 8 février 2013, de Lobbes, du 10 décembre 2012 au 1 février 2013, de Merbes-le-Château, du 11 décembre 2012 au 4 février 2013 et de Thuin, du 17 décembre 2012 au 8 février 2013, conformément aux dispositions du Code de l'Environnement relatives à l'organisation des enquêtes publiques, articles D. 29-1 et suivants;


Gelet op het openbare onderzoek georganiseerd in de gemeenten Bernissart, van 17 december 2012 tot 8 februari 2013, Boussu, van 17 december 2012 tot 8 februari 2013, Hensies, van 10 december 2012 tot 1 februari 2013, Jurbeke, van 10 december 2012 tot 1 februari 2013, Bergen, van 10 december 2012 tot 1 februari 2013, Quaregnon, van 11 december 2012 tot 4 februari 2013 en Saint-Ghislain, van 17 december 2012 tot 8 februari 2013, overeenkomstig de bepalingen van het Milieuwet ...[+++]

Vu l'enquête publique organisée sur les communes de Bernissart, du 17 décembre 2012 au 8 février 2013, de Boussu, du 17 décembre 2012 au 8 février 2013, d'Hensies, du 10 décembre 2012 au 1 février 2013, de Jurbise, du 10 décembre 2012 au 1 février 2013, de Mons, du 10 décembre 2012 au 1 février 2013, de Quaregnon, du 11 décembre 2012 au 4 février 2013 et de Saint-Ghislain, du 17 décembre 2012 au 8 février 2013, conformément aux dispositions du Code de l'Environnement relatives à l'organisation des enquêtes publiques, articles D. 29-1 et suivants;


Het gebruik van valse documenten in het kader van een asielprocedure kan ook een verzwarende omstandigheid zijn waardoor de verwijderingsbeslissing kan gepaard gaan met een inreisverbod tot en met vijf jaar in plaats van drie jaar, krachtens het nieuwe artikel 74/11, §1, lid 1-3 van de Vreemdelingenwet (gewijzigd door de wet van 19 januari 2012, Belgisch Staatsblad van 17 februari 2012, en een omzetting van de terugkeerrichtlijn 2008/115/EG van 16 december 2008).

L’usage de faux documents dans le cadre d’une procédure d’asile peut aussi constituer une circonstance aggravante menant à une interdiction d’entrée (joint à une décision d’éloignement) jusqu’à cinq ans au lieu de trois ans, en vertu du nouveau article 74/11, §1, alinéa 1-3, de la loi sur les étrangers (modifié par la loi du 19 janvier 2012, Moniteur belge du 17 février 2012, et une transposition de la directive retour 2008/115/CE du 16 décembre 2008).


het arrest nr. 23/2012, uitgesproken op 16 februari 2012, inzake de prejudiciële vraag over artikel 7, §1, van de wet van 6 februari 1970 betreffende de verjaring van schuldvorderingen ten laste of ten voordele van de Staat en de provinciën, dat artikel 106, §1, van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd bij het koninklijk besluit van 17 juli 1991, vormt, gesteld door de Re ...[+++]

l'arrêt n 23/2012, rendu le 16 février 2012, en cause la question préjudicielle concernant l'article 7, §1, de la loi du 6 février 1970 relative à la prescription des créances à charge ou au profit de l'État et des provinces, qui forme l'article 106, §1, des lois sur la comptabilité de l'État, coordonnées par l'arrêté royal du 17 juillet 1991, posée par le Tribunal de première instance de Charleroi (numéro du rôle 5231).


het arrest nr. 17/2012, uitgesproken op 9 februari 2012, inzake de prejudiciële vragen over artikel 35bis, eerste tot derde lid, van de wetten betreffende de preventie van beroepsziekten en de vergoeding van de schade die uit die ziekten voortvloeit, gecoördineerd op 3 juni 1970, zoals het van kracht was vóór de wijziging ervan bij artikel 70 van de programmawet van 23 december 2009, gesteld door het Arbeidshof te Brussel (rolnummer 5105);

l'arrêt n 17/2012, rendu le 9 février 2012, en cause les questions préjudicielles concernant l'article 35bis, alinéas 1 à 3, des lois relatives à la prévention des maladies professionnelles et à la réparation des dommages résultant de celles-ci, coordonnées le 3 juin 1970, tel qu'il était en vigueur avant sa modification par l'article 70 de la loi-programme du 23 décembre 2009, posées par la Cour du travail de Bruxelles (numéro du rôle 5105) ;




Anderen hebben gezocht naar : februari     mechanisme     april     6 februari     strafvordering     bepalingen van 17 februari 2012 voert     tot 8 februari     december     tot 5 februari     17 februari     januari     arrest nr 23 2012     juli 1991 vormt     juni     arrest nr 17 2012     17 februari 2012 voert     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'17 februari 2012 voert' ->

Date index: 2021-11-06
w