Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «19 september 2012 verklaren » (Néerlandais → Français) :

Beslissingen van het grondwettelijk hof nr. 727 van 9 juli 2012 en nr. 738 van 19 september 2012 verklaren noodverordening nr. 38 echter ongrondwettelijk.

Toutefois, les décisions de la Cour constitutionnelle n° 727 du 9 juillet 2012 et n° 738 du 19 septembre 2012 ont déclaré l’ordonnance d’urgence n° 38/2012 inconstitutionnelle.


Beslissingen van het grondwettelijk hof nr. 727 van 9 juli 2012 en nr. 738 van 19 september 2012 verklaren noodverordening nr. 38 echter ongrondwettelijk.

Toutefois, les décisions de la Cour constitutionnelle n° 727 du 9 juillet 2012 et n° 738 du 19 septembre 2012 ont déclaré l’ordonnance d’urgence n° 38/2012 inconstitutionnelle.


32012 R 0844: Uitvoeringsverordening (EU) nr. 844/2012 van de Commissie van 18 september 2012 tot vaststelling van de nodige bepalingen voor de uitvoering van de verlengingsprocedure voor werkzame stoffen, als bedoeld in Verordening (EG) nr. 1107/2009 van het Europees Parlement en de Raad betreffende het op de markt brengen van gewasbeschermingsmiddelen (PB L 252 van 19.9.2012, blz. 26)”.

32012 R 0844: règlement d'exécution (UE) no 844/2012 de la Commission du 18 septembre 2012 établissant les dispositions nécessaires à la mise en œuvre de la procédure de renouvellement des substances actives, conformément au règlement (CE) no 1107/2009 du Parlement européen et du Conseil concernant la mise sur le marché des produits phytopharmaceutiques (JO L 252 du 19.9.2012, p. 26)».


gezien het verzoek van Gabriele Albertini om verdediging van zijn immuniteit in het kader van een bij de rechtbank van Milaan (Italië) aanhangige procedure, dat op 19 juli 2012 werd ingediend en van de ontvangst waarvan op 10 september 2012 ter plenaire vergadering kennis werd gegeven,

vu la demande de Gabriele Albertini en date du 19 juillet 2012, communiquée en séance plénière le 10 septembre 2012, en vue de la défense de son immunité dans le cadre de la procédure en cours près le tribunal de Milan,


Verzoeksters verzoeken verordening (EU) nr. 1168/2012 nietig te verklaren voor zover deze is toegepast op verzoeksters en op de BMO-verzoeken die verzoeksters hebben ingediend bij de Europese Commissie, als vereist krachtens artikel 2, lid 7, sub c, van de basisverordening, in de antidumpingprocedure betreffende de invoer van fotovoltaïsche modules van kristallijn silicium en de belangrijkste componenten daarvan (cellen en wafers), van oorsprong uit de Volksrepubliek China (Bericht van inleiding van procedure gepubliceerd in het Publicatieblad van de Europese Unie van 6 september ...[+++]

Les requérantes demandent l’annulation du règlement (UE) no 1168/2012 dans la mesure où il est appliqué aux requérantes et aux demandes SEM présentées par les requérantes à la Commission, en application de l’article 2, paragraphe 7, sous c), du règlement de base, dans la procédure antidumping concernant les importations de modules photovoltaïques en silicium cristallin et leurs composants essentiels (cellules et wafers) originaires de la République populaire de Chine (avis d’ouverture publié au Journal officiel de l’Union européenne du 6 septembre 2012, JO ...[+++]


krachtens artikel 263 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, het bij brief van 3 januari 2013 met nr. H4/JN/Ref.t13.000011 meegedeelde besluit van de Europese Commissie, waarbij verzoekster ervan in kennis werd gesteld dat de Commissie niet zal overgaan tot onderzoek van het door haar krachtens artikel 2, lid 7, sub b, van verordening nr. 1225/2009 van de Raad gedane verzoek om als marktgerichte onderneming te worden erkend in het kader van de op 6 september 2012 (AD 590) ingeleide antidumpingprocedure betreffende de invoer van fotovoltaïsche modules van kristallijn silicium en de belangrijkste ...[+++]

annuler, en application de l’article 263 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne, la décision de la Commission européenne communiquée par lettre du 3 janvier 2013, no H4/JN/Ref.t13.000011, informant la requérante qu’elle n’examinerait pas la demande de la requérante de se voir reconnaître le statut d’entreprise évoluant en économie de marché, déposée au titre de l’article 2, paragraphe 7, sous b), du règlement du Conseil no 1225/2009, dans le cadre de la procédure anti-dumping concernant les importations de modules photovoltaïques en silicium cristallin et leurs composants essentiels originaires de la République populaire de Chine, ouverte le 6 septembre 2012 ...[+++]590);


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32012R0848 - EN // VERORDENING (EU) Nr. 848/2012 VAN DE COMMISSIE // van 19 september 2012 // (Voor de EER relevante tekst)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32012R0848 - EN // RÈGLEMENT (UE) N - 848/2012 DE LA COMMISSION // du 19 septembre 2012 - 1907/2006 du Parlement européen et du Conseil concernant l’enregistrement, l’évaluation et l’autorisation des substances chimiques, ainsi que les restrictions applicables à ces substances (REACH), en ce qui concerne les composés du phénylmercure // (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)


Verordening (EU) nr. 848/2012 van de Commissie van 19 september 2012 tot wijziging van bijlage XVII bij Verordening (EG) nr. 1907/2006 van het Europees Parlement en de Raad inzake de registratie en beoordeling van en de autorisatie en beperkingen ten aanzien van chemische stoffen (Reach) wat betreft fenylkwikverbindingen Voor de EER relevante tekst

Règlement (UE) n ° 848/2012 de la Commission du 19 septembre 2012 modifiant l’annexe XVII du règlement (CE) n ° 1907/2006 du Parlement européen et du Conseil concernant l’enregistrement, l’évaluation et l’autorisation des substances chimiques, ainsi que les restrictions applicables à ces substances (REACH), en ce qui concerne les composés du phénylmercure Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE


Verordening (EU) nr. 847/2012 van de Commissie van 19 september 2012 tot wijziging van bijlage XVII bij Verordening (EG) nr. 1907/2006 van het Europees Parlement en de Raad inzake de registratie en beoordeling van en de autorisatie en beperkingen ten aanzien van chemische stoffen (Reach) wat betreft kwik Voor de EER relevante tekst

Règlement (UE) n ° 847/2012 de la Commission du 19 septembre 2012 modifiant l’annexe XVII du règlement (CE) n ° 1907/2006 du Parlement européen et du Conseil concernant l’enregistrement, l’évaluation et l’autorisation des substances chimiques, ainsi que les restrictions applicables à ces substances (REACH), en ce qui concerne le mercure Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32012R0847 - EN // VERORDENING (EU) Nr. 847/2012 VAN DE COMMISSIE // van 19 september 2012 // (Voor de EER relevante tekst)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32012R0847 - EN // RÈGLEMENT (UE) N - 847/2012 DE LA COMMISSION // du 19 septembre 2012 - 1907/2006 du Parlement européen et du Conseil concernant l’enregistrement, l’évaluation et l’autorisation des substances chimiques, ainsi que les restrictions applicables à ces substances (REACH), en ce qui concerne le mercure // (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)




D'autres ont cherché : 19 september 2012 verklaren     18 september     verlengingsprocedure voor werkzame     september     juli     6 september     nr 1168 2012     nietig te verklaren     19 september     nr 848 2012     nr     nr 847 2012     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'19 september 2012 verklaren' ->

Date index: 2021-01-10
w