Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullende Akte van Stockholm

Traduction de «1967 wellicht » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Internationale Granenregeling 1967 a) Tarwehandelsverdrag b) Voedselhulpverdrag

Arrangement international sur les céréales de 1967 a) Convention relative au commerce du blé b) Convention relative à l'aide alimentaire


Aanvullende Akte van Stockholm | Akte van Stockholm van 14 juli 1967 ter aanvulling van de Schikking van 's-Gravenhage betreffende het internationaal depot van tekeningen en modellen van nijverheid, van 6 november 1925, herzien te Londen op 2 juni 1934 en te 's-Gravenhage op 28 november 1960 en aangevuld door de Aanvullende Akte van Monaco van 18 november 1961

Acte complémentaire de Stockholm | Acte de Stockholm | Acte de Stockholm du 14 juillet 1967 complémentaire à l'Arrangement de La Haye concernant le dépôt international des dessins et modèles industriels du 6 novembre 1925, révisé à Londres le 2 juin 1934 et à La Haye le 28 novembre 1960 et complété par l'Acte additionnel de Monaco du 18 novembre 1961


Protocol van Genève (1967) behorende bij de Algemene Overeenkomst betreffende Tarieven en Handel

Protocole de Genève (1967) annexé à l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De situatie komt meer overeen waar het gaat om jurisdictiegeschillen, zowel wat het aspect bevoegdheid als wat het aspect werkbaarheid van buitenlandse rechterlijke beslissingen betreft, hetgeen in het Belgisch Gerechtelijk Wetboek van 1967 wellicht nauwkeuriger tot uiting had kunnen worden gebracht.

L'analogie est plus exacte s'agissant des conflits des juridictions sous les deux aspects de la compétence et de l'efficacité des décisions judiciaires étrangères que, sans doute, le Code judiciaire belge, de 1967 aurait pu mettre plus soigneusement à jour.


Verschillende opties werden onderzocht, ondermeer: a) vervanging van de kaart - model koninklijk besluit 1967 - door een model waarvan de aanmaak en de wijze waarop ze opgesteld wordt, beantwoorden aan de huidige veiligheidscriteria: deze optie zal duur zijn en zal, net zoals in Belgische gemeenten, een dubbele reis van de aanvrager naar de consulaire post vereisen; deze post ligt wellicht voor de meeste aanvragers op grotere afstand dan de bevoegde diensten in een Belgische gemeente.

Plusieurs options sont en effet en passe d'être levées, notamment: a) remplacement de la carte du modèle prévu par l'arrêté royal de 1967 par une carte dont le procédé de fabrication et le mode d'établissement rencontrent les critères actuels de sécurité: cette option sera coûteuse et exigera, comme dans les communes en Belgique, le déplacement du demandeur au moins à deux reprises auprès du Poste consulaire sollicité, lequel n'a pas la même proximité qu'une commune pour tous les demandeurs.


Tijdens de informele vergadering van de Europese Raad in Dublin heb ik het akkoord Bush-Sharon wellicht het felst veroordeeld. Dat akkoord verwees naar de situatie van 1949, maar erkende niet de verworvenheden van 1967 in verband met de bezette gebieden.

Je voudrais tout d'abord rappeler que, lors de la réunion informelle du Conseil européen à Dublin, j'ai sans doute été celui qui a dénoncé avec le plus de vigueur l'accord Bush-Sharon, lequel faisait référence, pour ce qui concerne les territoires, à la situation de 1949, sans reconnaître l'acquis de 1967 concernant les territoires occupés.




D'autres ont cherché : aanvullende akte van stockholm     1967 wellicht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'1967 wellicht' ->

Date index: 2024-10-15
w