Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
- op 15 augustus 2001 voor het 1ste semester 2001;

Vertaling van "1ste semester 2001 werden " (Nederlands → Frans) :

Onverminderd de toepassing van het 1ste lid, is het pensioenreglement pas vanaf 1 januari 2016 van toepassing op de arbeiders die tewerkgesteld zijn of waren bij een werkgever die overeenkomstig artikel 5 van het nationaal akkoord 2001-2002 van 3 mei 2001, geregistreerd onder het nummer 58036/CO/149.04, afgesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, de uitvoering van het pensioenstelsel zelf wist te organiseren en die hiervoor de toelating wisten te krijgen vanuit het desbetreffende paritair subcomité, maar die op datum va ...[+++]

Sans préjudice de l'entrée en vigueur du 1 paragraphe, le règlement de pension ne s'appliquera qu'à partir du 1 janvier 2016 aux ouvriers qui sont ou étaient liées à un employeur qui, en vertu de l'article 5 de l'accord national 2001-2002 du 3 mai 2001, enregistré sous le numéro 58036/CO/149.04, signé en Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, a choisi d'organiser lui-même le régime de pension et qui a obtenu à cet effet l'approbation de la Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, mais qui ont été obligés de s'affilier auprès du régime de pension sectoriel social du commerce du métal et ce à partir du 1 janvier 2 ...[+++]


Onverminderd de toepassing van het 1ste lid, is het pensioenreglement pas vanaf 1 januari 2008 van toepassing op de arbeiders die tewerkgesteld zijn of waren bij een werkgever die overeenkomstig artikel 6 van het nationaal akkoord 2001-2002 ervoor wist te opteren om de uitvoering van het pensioenstelsel zelf te organiseren en hiervoor de toestemming wist te verwerven vanuit het Paritair Comité voor het garagebedrijf, maar die op datum van stopzetting van hun goedgekeurd ondernemingspensioenplan verplicht ...[+++]

Sans préjudice de l'entrée en vigueur du 1 paragraphe, le règlement de pension ne s'appliquera qu'à partir du 1 janvier 2008 aux ouvriers qui sont ou étaient liés à un employeur qui, en vertu de l'article 6 de l'accord national 2001-2002, a choisi d'organiser lui-même le régime de pension et qui a obtenu à cet effet l'approbation de la Commission paritaire des entreprises de garage, mais qui ont été obligés de s'affilier auprès du régime de pension sectoriel social du garage et ce à partir du 1 janvier 2008 suite à la cessation du plan de pension d'entreprise approuvé.


De gegevens betreffende het 1ste semester 2001 werden begin oktober 2001 verstuurd.

Les données relatives au 1 semestre 2001 ont été envoyées au début d'octobre 2001.


- op 15 augustus 2001 voor het 1ste semester 2001;

- le 15 août 2001 pour le 1 semestre 2001;


De gegevens betreffende het 2de semester 2000 werden opgestuurd in de loop van de maand mei 2001.

Les données relatives au 2 semestre 2000 ont été envoyées dans le courant du mois de mai 2001.


Zoals u kan vaststellen is het kader van de sociaal controleurs niet voor 100% opgevuld; in het 2e semester 2001, werden 9 aanwervingen voorzien, zijnde 6 N en 3 F. Deze aanwervingen zijn op dit ogenblik geblokkeerd rekening houdend met de omzendbrief nr. 506 betreffende de besparingsmaatregelen inzake personeel (Belgisch Staatsblad van 18 juli 2001).

Comme vous pouvez le constater, le cadre des contrôleurs sociaux n'est pas rempli à 100%; au 2e semestre 2001, 9 recrutements étaient prévus soit 6 N et 3 F. Ces recrutements sont actuellement bloqués compte tenu de la circulaire n° 506 relative aux économies en matière de personnel (Moniteur belge du 18 juillet 2001).


Het recuperatiepercentage beloopt ongeveer 75%. Voor de exploitatieschade werden over de beschouwde periodes volgende bedragen gerecupereerd: - 2001 305 727,72 euro - 2002 207 464,65 euro - 1ste semester 2003: 51 990,28 euro Deze bedragen zijn voorlopig daar alle schadeclaims nog niet zijn afgehandeld.

Quant au préjudice d'exploitation, les montants récupérés pour les périodes visées s'élèvent à: - 2001 305 727,72 euros - 2002 207 464,65 euros - 1er semestre 2003: 51 990,28 euros Ces montants sont fournis à titre provisoire, vu que toutes les demandes d'indemnité n'ont pas encore abouti.


Het autonome overheidsbedrijf de Post deelt mij mee dat : 1. volgens de beschikbare gegevens, in 1992, 7,8 gram hasjiesj alsmede 0,3 gram cocaïne en tijdens het lopend dienstjaar, zijnde het 1ste semester 1993, 15,6 gram hasjiesj, 48,3 gram cocaïne, 7.000 doses LSD en 12,9 gram marihuana in beslag werden genomen; 2. het niet mogelijk is nader te bepalen vanuit welke landen de drugs komen, aangezien bij onbestelbaarheid de zendingen herkomstig uit het buitenland door de kantoren ambtshalve worden teruggezonden naa ...[+++]

L'entreprise publique autonome, la Poste me communique : 1. pour ce qui concerne les données disponibles, 7,8 grammes de haschisch ainsi que 0,3 grammes de cocaïne ont été saisis en 1992 et pour ce qui concerne l'exercice actuel, soit le 1er semestre 1993, 15,6 grammes de haschisch, 48,3 grammes de cocaïne, 7.000 doses de LSD et 12,9 grammes de marihuana; 2. il n'est pas possible de préciser de quels pays vient la drogue, étant donné qu'en cas de non-distribution, les envois en provenance de l'étranger renvoyés d'office par les burea ...[+++]


1. In het eerste semester van 2001 werden er 1 886 projecten ingediend.

1. 1 886 projets ont été introduits au cours du premier semestre 2001.


Kan u voor de jaren 2000, 2001, 2002, 2003 en de eerste semester 2004 meedelen: 1. hoeveel criminele feiten van valsemunterij in ons land werden vastgesteld; 2. over welke bedragen het in totaal ging; 3. wat de oorsprong was van de valsemunterij, dit wil zeggen van waar de daders/bendes afkomstig waren, en over hoeveel daders/bendes het ging; 4. hoeveel dossier aanleiding gaven tot een bestraffing; 5. hoeveel dossiers er werden geseponeerd; 6. of ons land bereid is mee te werken aan de oprichting van multinat ...[+++]

Pourriez-vous indiquer pour les années 2000, 2001, 2002, 2003 et le premier semestre de 2004: 1. le nombre de délits de faux-monnayage enregistrés dans notre pays; 2. le montant total sur lequel ils ont porté; 3. l'origine des faits de faux-monnayage, c'est-à-dire l'origine des auteurs/bandes, et le nombre d'auteurs/de bandes impliqués; 4. le nombre de dossiers qui ont donné lieu à des poursuites; 5. le nombre de dossiers classés sans suite; 6. si notre pays est disposé à collaborer à la mise sur pied d'équipes d'enquête internationales et quels sont les moyens et les ef ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : 1ste     nationaal akkoord     januari     betreffende het 1ste semester 2001 werden     1ste semester     augustus     2de semester     maand mei     semester 2000 werden     2e semester     semester     semester 2001 werden     euro 1ste     ste semester     exploitatieschade werden     zijnde het 1ste     beslag werden     eerste     eerste semester     2001 werden     jaren 2000     ons land werden     1ste semester 2001 werden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'1ste semester 2001 werden' ->

Date index: 2023-08-23
w