Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1° een variabel deel bestaande uit
Variabel deel

Traduction de «1° een variabel deel bestaande uit » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1° een variabel deel bestaande uit :

1° d'une part variable qui comprend :


9. De vergoeding die betaald wordt voor de uitbating van een postpunt bestaat uit: - een vaste vergoeding voor de exploitaitekosten (telefoonlijn, electriciteit, verzekering, onderhoud, en zo meer); - een variabele vergoeding bestaande uit een commissie op de verkoop en op de uitgevoerde diensten.

9. La rémunération d'un point poste est composée de 2 parties: - une rémunération fixe permettant de couvrir les frais d'exploitation du Point Poste (ligne téléphonique, électricité, assurance, nettoyage...); - une rémunération variable composée de commission sur les ventes des différents produits et sur les services effectués.


Art. 5. § 1. Het variabele deel bestaat uit een percentage van het brutoloon dat aan de begunstigde is verschuldigd tijdens de referteperiode zoals bepaald in artikel 7.

Art. 5. § 1 . La partie variable est constituée d'un pourcentage du salaire brut dû au bénéficiaire dans la période de référence telle que définie à l'article 7.


Invloed van materialen op water bestemd voor menselijke consumptie - Invloed ten gevolge van migratie - Deel 1 : Beproevingsmethode voor fabrieksmatig vervaardigde producten, (deels) bestaand uit organische of glasachtige (porselein/email) materialen (2e uitgave)

Influence des matériaux en contact sur l'eau destinée à la consommation humaine - Influence de la migration - Partie 1 : Méthode d'essai des matériaux de fabrication industrielle constitués de ou contenant des matériaux organiques ou vitreux (émaux vitrifiés) (2 édition)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met toepassing van artikel 400, lid 2 van Verordening nr. 575/2013 vallen de volgende risicoposities ten belope van 20 % onder de toepassing van artikel 395, lid 1 van dezelfde verordening : i. activa bestaande uit vorderingen op regionale of lokale overheden van de lidstaten, indien aan die vorderingen krachtens deel 3, titel II, hoofdstuk 2 van dezelfde Verordening een risicoweging van 20 % zou worden toegeke ...[+++]

En application de l'article 400, paragraphe 2 du règlement n° 575/2013, sont soumises à l'application de l'article 395, paragraphe 1 du même règlement à concurrence de 20 %, les expositions suivantes : i. les actifs constituant des créances sur des administrations régionales ou locales des Etats membres, dès lors que ces créances recevraient une pondération de risque de 20 % en vertu de la troisième partie, titre II, chapitre 2 du même règlement, et autres expositions sur, ou garanties par, ces administrations régionales ou locales, dès lors que les créances sur ces administrations recevraient une pondération de risque de 20 % en vertu de la troisième partie, titre II, chapitre 2 du même règlement; ii. les actifs constituant des créances e ...[+++]


Opdrachten gegund aan een gezamenlijke onderneming of aan een aanbestedende entiteit die deel uitmaakt van een gezamenlijke onderneming Art. 115. Niettegenstaande de artikelen 30 en 31 en mits de gezamenlijke onderneming is opgericht om de betrokken activiteit gedurende een periode van ten minste drie jaar uit te oefenen en het instrument tot oprichting van deze gezamenlijke onderneming bepaalt dat de aanbestedende entiteiten waaruit zij bestaat, daar deel van uitmaken voor ten minste dezelfd ...[+++]

Marchés attribués à une coentreprise ou à une entité adjudicatrice faisant partie d'une coentreprise Art. 115. Nonobstant les articles 30 et 31, et pour autant que la coentreprise ait été constituée dans le but de poursuivre l'activité en question pendant une période d'au moins trois ans et que l'instrument constituant la coentreprise stipule que les entités adjudicatrices qui la composent en feront partie intégrante pendant au moins la même période, le présent titre ne s'applique pas aux marchés passés : 1° par une coentreprise exclusivement constituée de plusieurs entités adjudicatrices aux fins de la poursuite des activités au sens des articles 96 à 1 ...[+++]


Concessies gegund aan een gezamenlijke onderneming of aan een aanbestedende entiteit die deel uitmaakt van een gezamenlijke onderneming Art. 13. Niettegenstaande de artikelen 9 en 10 en mits de gezamenlijke onderneming is opgericht om de betrokken activiteit gedurende een periode van ten minste drie jaar uit te oefenen en het instrument tot oprichting van deze gezamenlijke onderneming bepaalt dat de aanbestedende entiteiten waaruit zij bestaat, daar deel van uitmaken voor ten minste dezelfde ...[+++]

Concessions attribuées à une coentreprise ou à une entité adjudicatrice faisant partie d'une coentreprise Art. 13. Nonobstant les articles 9 et 10, et pour autant que la coentreprise ait été constituée dans le but de mener l'activité concernée pendant une période d'au moins trois ans et que l'instrument constituant la coentreprise stipule que les entités adjudicatrices qui la composent en feront partie intégrante pendant au moins la même période, la présente loi ne s'applique pas aux concessions attribuées par : 1° une coentreprise exclusivement constituée de plusieurs entités adjudicatrices aux fins de l'exercice des activités au sens de l'annexe II aupr ...[+++]


Art. 5. § 1. Het variabele deel bestaat uit een percentage van het brutoloon dat aan de begunstigde is verschuldigd tijdens de referteperiode zoals bepaald in artikel 7.

Art. 5. § 1. La partie variable est constituée d'un pourcentage du salaire brut dû au bénéficiaire dans la période de référence telle que définie à l'article 7.


Het mechanisme voor de financiering van het Fonds op lange termijn zou gebruik moeten maken van een nieuw tariefsysteem dat a priori steunt op een 'tweecomponententarief', bestaande uit een jaarlijkse bijdrage (abonnement) en een variabele bijdrage, betaalbaar naar rato van de afvalhoeveelheden die aan NIRAS worden overgedragen.

Le mécanisme d'approvisionnement du Fonds à long terme devrait utiliser un nouveau système tarifaire se basant sur une "tarification binôme": une contribution annuelle (abonnement) et une contribution variable, payable au prorata des quantités de déchets transférés à l'ONDRAF.


Art. 5. § 1. Het variabele deel bestaat uit een percentage van het brutoloon dat aan de begunstigde is verschuldigd tijdens de referteperiode zoals bepaald in artikel 7.

Art. 5. § 1. La partie variable est constituée d'un pourcentage du salaire brut dû au bénéficiaire dans la période de référence telle que définie à l'article 7.




D'autres ont cherché : variabel deel     1° een variabel deel bestaande uit      


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'1° een variabel deel bestaande uit ' ->

Date index: 2024-11-21
w