Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "20 procent geweld heeft " (Nederlands → Frans) :

U. overwegende dat vrouwen en meisjes het vaakst slachtoffer zijn van gendergerelateerd geweld, aangezien volgens schattingen 20 tot 25 procent van de vrouwen in de EU ten minste eenmaal in hun leven lichamelijk geweld heeft ondervonden; overwegende dat honderdduizenden in Europa wonende vrouwen het slachtoffer zijn van genitale verminking en duizenden meisjes gevaar lopen hiervan nog het slachtoffer te worden;

U. considérant que les femmes et les filles sont les principales victimes de la violence à caractère sexiste et que, d'après les estimations de l'Union, entre 20 et 25 % des femmes ont subi des violences physiques au moins une fois dans leur vie; considérant que des centaines de milliers de femmes résidant en Europe ont subi une mutilation génitale et que des milliers de filles risquent de subir une excision;


U. overwegende dat vrouwen en meisjes het vaakst slachtoffer zijn van gendergerelateerd geweld, aangezien volgens schattingen 20 tot 25 procent van de vrouwen in de EU ten minste eenmaal in hun leven lichamelijk geweld heeft ondervonden; overwegende dat honderdduizenden in Europa wonende vrouwen het slachtoffer zijn van genitale verminking en duizenden meisjes gevaar lopen hiervan nog het slachtoffer te worden;

U. considérant que les femmes et les filles sont les principales victimes de la violence à caractère sexiste et que, d'après les estimations de l'Union, entre 20 et 25 % des femmes ont subi des violences physiques au moins une fois dans leur vie; considérant que des centaines de milliers de femmes résidant en Europe ont subi une mutilation génitale et que des milliers de filles risquent de subir une excision;


Uit statistieken blijkt namelijk dat een vijfde van de vrouwen in Europa ooit het slachtoffer is geworden van geweld en dat 20 procent geweld heeft ondergaan dat gepleegd werd door personen uit hun onmiddellijke omgeving.

Selon les statistiques, un cinquième environ des femmes vivant en Europe ont été victimes de violences et 20 % ont subi des violences commises par des proches.


De Europese Commissie heeft dit jaar via projecten circa 8 miljoen euro uitgegeven voor het voorkomen en bestrijden van geweld tegen vrouwen en meisjes in de EU, en 20 miljoen euro voor het bestrijden van schadelijke praktijken in het buitenland.

Cette année, la Commission européenne a alloué quelque 8 millions d’euros à des projets de prévention et de répression de la violence à l’égard des femmes et des jeunes filles au sein de l’UE ainsi que 20 millions d’euros pour lutter contre les pratiques préjudiciables à l’étranger.


Ziehier enkele cijfers: volgens een enquête die het Comité P in 2014 bij 5000 politieagenten heeft uitgevoerd stellen 79 procent van de respondenten dat ze tijdens hun loopbaan geconfronteerd werden met verbaal geweld, 62 procent kreeg te maken met bedreigingen en intimidaties en 51 procent werd het slachtoffer van fysieke agressie!

En quelques chiffres, selon une enquête réalisée en 2014 par le Comité P sur 5 000 policiers, 79 % des répondants affirmaient avoir été victimes d'une agression verbale au cours de leur carrière, 62 % de menaces et d'intimidations et 51 % d'agressions physiques!


Circa 20 tot 25 procent van de vrouwen in Europa heeft ten minste eenmaal in hun volwassen leven te maken gehad met fysiek geweld, en meer dan 10 procent is het slachtoffer geweest van seksueel geweld.

Entre 20 et 25 % des femmes en Europe ont subi des actes de violence physique au moins une fois au cours de leur vie d'adulte et plus de 10 % ont été victimes de violences sexuelles incluant le recours à la force.


Hiervan hebben 800 een schuldquote van meer dan 80 procent en heeft 20 procent er een van 100 procent of meer.

Parmi celles-ci, 800 ont un taux d’endettement supérieur à 80 % et, pour 20 %, le taux d’endettement est supérieur ou égal à 100 %.


De Raad heeft meer bepaald een besluit aangenomen waardoor de voor het eerst in 2002 opgelegde beperkende maatregelen met nog eens een jaar, tot en met 20 februari 2012, worden verlengd vanwege de bezorgdheid over het geweld en de schendingen van de mensenrechten door het regime in Zimbabwe (6102/11 + 5989/11).

En particulier, le Conseil a adopté une décision prorogeant une nouvelle fois d'un an, jusqu'au 20 février 2012, les mesures restrictives imposées pour la première fois en 2002 en raison d'inquiétudes concernant des violences et de graves atteintes aux droits de l'homme perpétrées par le régime au Zimbabwe (doc. 6102/11 + 5989/11).


"De Raad gaf uiting aan zijn ernstige bezorgdheid over het voortdurende geweld en het daaraan verbonden verlies van mensenlevens, en benadrukte dat het vredesproces voor het Midden-Oosten nieuw leven moet worden ingeblazen door de onmiddellijk bekendmaking en uitvoering van het draaiboek dat op 20 december 2002 in Washington de steun van het Kwartet heeft gekregen.

"Le Conseil a exprimé la profonde préoccupation que lui inspire la poursuite de la violence et la perte constante de vies humaines et a souligné la nécessité de relancer le processus de paix au Moyen-Orient par la publication et la mise en œuvre immédiates de la feuille de route telle qu'elle a été approuvée par le Quartette le 20 décembre 2002 à Washington.


Het verslag heeft alleen betrekking op de zogenoemde traditionele eigen middelen - douanerechten en landbouwheffingen - die 20 procent van de ontvangsten vormen.

Le rapport ne traite que des cas impliquant des ressources propres traditionnelles (droits de douane et prélèvements agricoles), ressources budgétaires comptant pour 20% du total des recettes communautaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'20 procent geweld heeft' ->

Date index: 2021-07-29
w