Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «2000 twee wervingen doorgevoerd waarvan » (Néerlandais → Français) :

Buiten deze vacante betrekkingen werden in de loop van 2000 twee wervingen doorgevoerd waarvan 1 man en 1 vrouw, beiden van niveau 1.

En dehors de ces emplois vacants, deux engagements ont été effectués dans le courant de 2000, dont 1 homme et 1 femme, tous deux de niveau 1.


Enkele leden achten het duidelijk dat de twee genoemde wetsontwerpen, waarvan er één ondertussen de wet van 20 oktober 2000 is geworden, met elkaar in verband staan.

Quelques membres estiment qu'il est clair que les deux projets de loi mentionnés, dont l'un est devenu depuis la loi du 20 octobre 2000, sont liés.


Enkele leden achten het duidelijk dat de twee genoemde wetsontwerpen, waarvan er één ondertussen de wet van 20 oktober 2000 is geworden, met elkaar in verband staan.

Quelques membres estiment qu'il est clair que les deux projets de loi mentionnés, dont l'un est devenu depuis la loi du 20 octobre 2000, sont liés.


187. verwelkomt het feit dat de Commissie haar stringente beleid inzake onderbreking en opschorting in 2013 heeft voortgezet; acht het in dit verband vermeldenswaardig dat de Commissie in 2013 financiële correcties heeft doorgevoerd ter hoogte van 842 miljoen EUR, waarvan 153 miljoen EUR voor de periode 1994-1999, 472 miljoen E ...[+++]

187. salue le fait que la Commission ait poursuivi sa politique stricte d'interruptions et de suspensions en 2013; estime qu'il est utile de noter, dans ce contexte, que la Commission a apporté, en 2013, des corrections financières d'un montant de 842 millions d'EUR, dont 153 millions d'EUR pour 1994-1999, 472 millions d'EUR pour 2000-2006 et 217 millions d'EUR pour 2007-2013; note qu'au cours des trois périodes de programmation, les États membres suivants ont connu les corrections financières les plus importantes:


182. verwelkomt het feit dat de Commissie haar stringente beleid inzake onderbreking en opschorting in 2013 heeft voortgezet; acht het in dit verband vermeldenswaardig dat de Commissie in 2013 financiële correcties heeft doorgevoerd ter hoogte van 842 miljoen EUR, waarvan 153 miljoen EUR voor de periode 1994-1999, 472 miljoen E ...[+++]

182. salue le fait que la Commission ait poursuivi sa politique stricte d'interruptions et de suspensions en 2013; estime qu'il est utile de noter, dans ce contexte, que la Commission a apporté, en 2013, des corrections financières d'un montant de 842 millions d'EUR, dont 153 millions d'EUR pour 1994-1999, 472 millions d'EUR pour 2000-2006 et 217 millions d'EUR pour 2007-2013; note qu'au cours des trois périodes de programmation, les États membres suivants ont connu les corrections financières les plus importantes:


In de Overeenkomst van Cotonou bleef het 'acquis' van de Overeenkomst van Lomé behouden, maar werden radicale veranderingen in de ACS-EU-samenwerking doorgevoerd, waarvan de twee belangrijkste waren:

Tout en préservant l'acquis de la Convention de Lomé, l'Accord de Cotonou a introduit plusieurs changements radicaux dans la coopération ACP-UE, dont deux des plus importants ont été les suivants:


Buiten deze vacante betrekkingen werden in de loop van 2000 twee wervingen doorgevoerd waarvan 1 man en 1 vrouw, beiden van niveau 1.

En dehors de ces emplois vacants, deux engagements ont été effectués dans le courant de 2000, dont 1 homme et 1 femme, tous deux de niveau 1.


Dat is ook het idee achter de hervormingen die zijn doorgevoerd in de Verenigde Staten en Canada, twee landen waarvan de regeringen en overheden in internationale arbitragezaken meerdere malen met tegenslag te kampen hebben gehad en die hun modelinvesteringsovereenkomst grondig hebben herzien.

C’est le sens des réformes engagées par les États-Unis et le Canada, deux pays dont les gouvernements ou les collectivités ont subi plusieurs revers dans des cas d’arbitrages internationaux, et qui ont revu en profondeur leur modèle d’accord d’investissement.


– (SK) In verband met het Oekraïens-Russische conflict over de gaslevering zou ik, als afgevaardigde van de burgers van Slowakije in het Europees Parlement, de aandacht van de Europese Unie willen vestigen op het feit dat dit belangenconflict niet alleen de twee partijen raakt die elkaar de schuld geven van deze puinhoop, maar ook een derde partij waarvan de burgers het slachtoffer zijn, omdat nog steeds niets erop duidt dat het Ru ...[+++]

– (SK) Au sujet du conflit russo-ukrainien sur la fourniture de gaz, en tant que députée européenne représentant les citoyens de la République slovaque, je voudrais attirer l’attention de l’Union européenne sur le fait que ce conflit d’intérêt n’affecte pas seulement les deux parties qui se rejettent la faute, mais aussi un pays tiers, dont les citoyens deviennent les victimes, alors qu’il n’existe toujours aucune perspective de reprise de la fourniture de gaz russe via l’Ukraine.


Antwoord : Tussen 1 juli 1999 en 1 februari 2000 werden 159 mutaties doorgevoerd tussen politiezones, waarvan 148 wegens dienstnoodwendigheid (doch op basis van vrijwilligheid) en 11 bij ordemaatregel.

Réponse : Entre le 1 juillet 1999 et le 1 février 2000, 159 mutations, dont 148 pour cause de nécessité de service (sur base volontaire) et 11 par mesure d'ordre, ont été effectuées entre zones de police.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2000 twee wervingen doorgevoerd waarvan' ->

Date index: 2023-12-06
w