Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Deze
E-privacyrichtlijn
Ierland neemt aan deze

Traduction de «2002 lieten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
e-privacyrichtlijn | Richtlijn 2002/58/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 juli 2002 betreffende de verwerking van persoonsgegevens en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer in de sector elektronische communicatie | richtlijn betreffende privacy en elektronische communicatie

Directive 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil, JO L 201 du 31/07/2002, 32002L0058/FR 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 juillet 2002 concernant le traitement des données à caractère personnel et la protection de la vie privée dans le secteur des communications électroniques | directive relative à la vie privée et aux communications électroniques | directive vie privée et communications électroniques


Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles l'Irlande ne participe pas, conformément à la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l'Irlande de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; l'Irlande ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas liée par [celui-ci] ni soumise à son application.


Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.

L’Irlande participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 6, paragraphe 2, de la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l’Irlande de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen.*
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Intussen lieten de Belgische autoriteiten weten dat de op 31 januari 2002 toegewezen overheidsopdracht door een aanhangsel zou worden verlengd onder dezelfde voorwaarden als bij de toewijzing op 31 januari 2002.

Entre temps, les autorités belges on fait valoir que le marché public de services passé en date du 31 janvier 2002 a été prolongé par avenant aux mêmes conditions que celles qui prévalaient lors de son attribution le 31 janvier 2002.


D. overwegende dat er in veel Nigeriaanse steden en dorpen, met name in de deelstaten Plateau en Kaduna, al bijna tien jaar ernstige en massale interetnische gewelddadigheden en botsingen tussen christelijke en moslimgroeperingen hebben plaatsgevonden; dat het geweld er in 2000 toe heeft geleid dat tijdens ernstige botsingen naar aanleiding van de uiterst omstreden toepassing van de Sharia in de deelstaat Kaduna duizenden mensen om het leven zijn gekomen; dat bij de botsingen in Jos 1000 mensen het leven lieten en dat kerken en moskeeën in brand werden gestoken; dat nog meer tragische geweld heeft plaatsgevonden in ...[+++]

D. considérant que depuis près de dix ans beaucoup de villes et de villages nigérians ont été le théâtre de violences et d' affrontements interethniques entre groupes chrétiens et musulmans, principalement dans les États du Plateau et de Kaduna: en 2000, des violences ont provoqué la mort de milliers de personnes lors de graves affrontements liés à l'application hautement controversée de la charia dans l'État de Kaduna; en 2001, des affrontements à Jos ont causé un millier de morts et des mosquées et des églises ont été incendiées; en novembre 2002, d'autres massacres tragiques ont eu lieu (plus de ...[+++]


In de mate dat deze wet reeds in belangrijke mate had geanticipeerd om de MiFID-Richtlijn (zie hierover : Kamer, Parl. St. 2001-2002, 1842/001, pp. 38, 51, 54 en 63) gaat het vooral om verfijningen en om vervolledigingen, op punten waar de toenmalig beschikbare Europese ontwerpteksten nog ruimte lieten voor calibratie.

Dans la mesure où cette loi a été élaborée en anticipant dans une large mesure la transposition de la MiFID (voir à ce sujet : Chambre, Doc. parl. 2001-2002, 1842/001, p. 38, 51, 54 et 63), les modifications apportées visent principalement à affiner ou à compléter la loi sur des points pour lesquels les projets de texte européens disponibles à l'époque laissaient encore place à un ajustement.


1. Ondernemingen die reeds een opleidingsplan voor de periode 2002-2003 opmaakten en het lieten registreren.

1. Les entreprises qui ont déjà établi un plan de formation pour la période 2002-2003 et l'ont fait enregistrer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De kandidaten die zich lieten inschrijven na 31 december 2002 moeten hun aanvraag tot inschrijving niet hernieuwen.

Les candidats dont la demande d'inscription est postérieure au 31 décembre 2002 ne doivent pas renouveler leur demande.


De kandidaten die zich lieten inschrijven na 31 augustus 2002 moeten hun aanvraag tot inschrijving niet hernieuwen.

Les candidats dont la demande d'inscription est postérieure au 31 août 2002 ne doivent pas renouveler leur demande.


2. De Europese Raden van Santa Maria de Feira (2000), Nice (2001) en Barcelona (2002) gaven specifiek richting aan de door de EU te voeren politiek en lieten er geen twijfel meer over bestaan dat alle aan het SAP deelnemende landen potentieel kandidaat zijn voor het EU-lidmaatschap.

2. Les Conseils européens de Santa Maria de Feira (2000), de Nice (2001) et de Barcelone (2002) ont consolidé cette approche et reconnu clairement que tous les participants au processus de stabilisation et d'association sont des candidats potentiels à l'adhésion.


Voor sommige belastingbetalers die deze werken in de loop van 2002 lieten uitvoeren, heeft deze gunstmaatregel een bittere nasmaak, aangezien zij, ondanks de zware financiële inspanning die ze zich getroost hebben, niet de maatregelen zullen kunnen genieten van bovenvermeld artikel 33 van voornoemde wet van 10 augustus 2001, aangezien de Ministerraad in de loop van de maand september 2002 de maatregel goedkeurde en deze pas van toepassing zal worden voor het dienstjaar 2004, zijnde de inkomsten van het jaar 2003.

Cette mesure laisse un goût amer à certains contribuables qui ont effectué de tels travaux au cours de l'année 2002, car malgré les dépenses importantes qu'ils ont consenties, ils ne pourront bénéficier des mesures prévues à l'article 33 de ladite loi du 10 août 2001; le Conseil des ministres a en effet adopté cette mesure au cours du mois de septembre 2002, et celle-ci n'entrera en vigueur qu'à partir de l'exercice 2004, c'est-à-dire pour les revenus de l'année 2003.


Om deze problemen aan te pakken, lieten de toenmalige mnister van Wetenschapsbeleid Charles Picqué en regeringscommissaris Yvan Ylief in mei 2002 een Witboek opmaken (Horizon 2005: Witboek voor de modernisering van de federale wetenschappelijke instellingen).

Pour remédier à ces problèmes, le ministre de la Politique scientifique de l'époque, M. Charles Picqué, et le commissaire du gouvernement, M. Yvan Ylieff avaient fait rédiger un Livre blanc en mai 2002 (Horizon 2005 : Livre blanc pour la modernisation des établissements fédéraux).


Om deze problemen aan te pakken lieten de toenmalige minister van Wetenschapsbeleid Charles Picqué en regeringscommissaris Yvan Ylieff in mei 2002 een Witboek opmaken (Horizon 2005: Witboek voor de modernisering van de federale wetenschappelijke instellingen).

Pour remédier à ces problèmes, le ministre de la Politique scientifique de l'époque, M. Charles Picqué, et le commissaire du gouvernement, M. Yvan Ylieff avaient fait rédiger un Livre blanc en mai 2002 (Horizon 2005 : Livre blanc pour la modernisation des établissements scientifiques fédéraux).




D'autres ont cherché : deze     ierland neemt aan deze     e-privacyrichtlijn     2002 lieten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2002 lieten' ->

Date index: 2024-09-04
w