Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dublin-verordening
Verordening Brussel IIbis

Vertaling van "2003 misschien " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
SARS (Severe acute respiratory syndrome)-gerelateerd coronavirus Hong Kong/03/2003

coronavirus du syndrome respiratoire aigu Hong Kong/03/2003


SARS (Severe acute respiratory syndrome)-gerelateerd coronavirus HPZ-2003

coronavirus du syndrome respiratoire aigu HPZ-2003


deze ringvormige uitscheiding is misschien aan bepaalde vervormingseffecten te relateren

cette ségrégation annulaire est peut être aussi en relation avec certains effets du corroyage


Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internationale bescherming dat door een onderdaan van een derde land of een staatloze bij een van de lidstaten word ...[+++]

glement (CE) n° 343/2003 du Conseil du 18 février 2003 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres par un ressortissant d'un pays tiers | Règlement (UE) n° 604/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l’État membre responsable de l’examen d’une demande de protection internationale introduite dans l’un des États membres par un ressortissant de pays tiers ou un apatride | règlement de Dublin


Verordening (EG) nr. 2201/2003 van de Raad van 27 november 2003 betreffende de bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen in huwelijkszaken en inzake de ouderlijke verantwoordelijkheid, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1347/2000 | verordening Brussel IIbis

règlement Bruxelles II bis | règlement relatif à la compétence, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière matrimoniale et en matière de responsabilité parentale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (EN) Mijnheer de Voorzitter, is de heer Díaz de Mera ervan op de hoogte dat het Verenigd Koninkrijk en Spanje in 2003 een verdrag ten behoeve van snelle uitlevering hebben getekend, lang voor het Europees aanhoudingsbevel, en zou de spreker misschien in overweging willen nemen dat dit een betere blauwdruk is om met zware misdaad om te gaan, in plaats van het Europees aanhoudingsbevel met alle problemen waarover we nu horen?

– (EN) Monsieur le Président, M. Díaz a-t-il conscience du fait qu’un traité d’extradition accélérée a été signé entre le Royaume-Uni et l’Espagne en 2003, bien avant le mandat d’arrêt européen, et l’orateur pourrait-il peut-être considérer que ce traité constitue une meilleure base pour faire face à la grande criminalité que le mandat d’arrêt européen, qui souffre de tous les problèmes que nous venons d’évoquer?


Het is misschien een wat vreemde term, maar hoewel cultuur niet met haar economische dimensie kan worden samengevat, zou het net zo schadelijk zijn om dit aspect van de zaak te verdoezelen: cultuur is nu een krachtige katalysator voor groei en werkgelegenheid en was in 2003 goed voor 2,6 procent van het BBP en 3,1 procent van de banen in de EU.

L'expression peut étonner, mais, si la culture ne saurait être résumée à sa dimension économique, il serait tout aussi dommageable d'occulter cet aspect de la réflexion: la culture est désormais un puissant moteur de croissance et d'emploi représentant, en 2003, 2,6 % du PIB et 3,1 % de la population active de l'UE.


Bij Verordening (EG) nr. 796/2004 van de Commissie (2) is de methode vastgesteld voor de berekening van de diverse kortingen die misschien moeten worden toegepast op de onder Verordening (EG) nr. 1782/2003 vallende bedragen aan rechtstreekse steun.

Le règlement (CE) no 796/2004 de la Commission (2) définit la méthode de calcul des différentes réductions qu’il pourrait y avoir lieu d’appliquer aux aides directes régies par le règlement (CE) no 1782/2003.


Na het huidige debat over de financiële vooruitzichten weten we allemaal dat de middelen misschien zelfs niet toereikend zullen zijn voor de lijnen die tot nog toe gefinancierd werden uit de fondsen voor het plattelandsbeleid, laat staan dat ze toereikend zijn voor de nieuwe acties die na de hervorming van september 2003 zijn gepland voor de verbetering van de veiligheid, de voedselkwaliteit en het dierenwelzijn.

Nous savons tous, à la suite des discussions actuelles sur les perspectives financières, qu’il n’y aura peut-être même pas suffisamment de fonds pour couvrir les postes qui, jusqu’à présent, étaient financés par le Fonds de développement rural, sans parler des nouvelles actions planifiées à la suite de la réforme de septembre 2003 sur l’amélioration de la sécurité, de la qualité des aliments et du bien-être des animaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is misschien nuttig in herinnering te roepen dat in de conclusies van de Raad van 21 juli 2003 naar aanleiding van de laatste evaluatie van het gemeenschappelijk standpunt wordt benadrukt dat de Unie, ondanks het optreden tegen de vreedzame politieke oppositie en mensenrechtenactivisten en de beledigingen die in juni 2003 door de hoogste Cubaanse regeringsvertegenwoordigers aan het adres van diverse Europese staatshoofden zijn geuit, voornemens is een beleid te voeren van constructieve betrokkenheid, bereid is tot het onderhouden van een politieke dia ...[+++]

Il pourrait être utile de rappeler les conclusions du Conseil du 21 juillet 2003 à la suite de la dernière évaluation de la position commune. Celles-ci précisent que malgré la répression de l’opposition politique pacifique et des défenseurs des droits de l’homme et les insultes proférées en juin 2003 par les plus hauts représentants du gouvernement cubain à l’égard de plusieurs chefs d’État européens, l’Union a l’intention de poursuivre une politique d’engagement constructif, souhaite entretenir un dialogue politique et est disposée à maintenir la coopération au développement.


Gezien het beperkte aantal deelnemende scholen in 2001/2002 (minder dan 2000) heeft de Commissie echter, voordat de wedstrijd van 2002-2003 van start ging, geprobeerd vast te stellen of bepaalde onderdelen van de wedstrijd wellicht moesten worden aangepast, of dat de wedstrijd volledig herzien diende te worden of misschien zelfs in het geheel niet meer moest worden voortgezet als het rendement van de wedstrijd niet kon worden verbeterd.

Vu le faible taux de participation des écoles en 2001/2002 (moins de 2000), avant de lancer le concours 2002-2003, la Commission a voulu savoir si certains éléments du concours devaient être modifiés ou s'il fallait le remanier complètement, voire le supprimer purement et simplement, si aucune solution alternative n'était dégagée pour améliorer le degré de rentabilité du concours.


Hoewel de Raad de begrotingsprognoses in de vorige stabiliteitsprogramma's volledig in overeenstemming met de eisen van het stabiliteits- en groeipact achtte, merkt hij bezorgd op dat die van het nieuwe programma, met inbegrip van hun evaluatie in conjunctuurgezuiverde termen, de dicht-bij-het-evenwichteis van het pact misschien niet zullen respecteren vanaf 2003.

Le Conseil note avec préoccupation qu'alors que les projections budgétaires des programmes de stabilité précédents respectaient pleinement les exigences du Pacte de stabilité et de croissance, celles du nouveau programme actualisé, y compris leur évaluation en termes corrigés des variations cycliques, pourraient ne plus satisfaire à l'exigence de quasi-équilibre du Pacte à partir de 2003.


Hierdoor zouden de rekeningen van de overheid tegen 2003 in evenwicht kunnen zijn en zou misschien reeds dit jaar, of in 2001 met een wat ruimere marge, aan het stabiliteits- en groeipact worden voldaan.

Cela permettrait d'atteindre l'équilibre des finances publiques en 2003 et de satisfaire aux dispositions du pacte de stabilité et de croissance peut-être dès cette année, ou en 2001 avec une marge plus confortable.


Gezien het bovenstaande, te weten de toenemende concurrentie om de financiering, een grotere werkdruk op de NGO's en het feit dat de toetreding als volwaardige EU-lidstaten van de eerste groep kandidaat-lidstaten tussen 2003 en 2005 is voorzien, moet misschien een verhoging van het huidige gemiddelde van 2,65 miljoen euro per jaar worden overwogen.

Compte tenu de ce qui précède - la concurrence accrue pour obtenir des financements, une charge de travail plus lourde pour les ONG et le fait qu'il soit prévu que les premiers pays candidats deviennent membres de plein droit de l'UE entre 2003 et 2005 -, il conviendrait d'envisager une augmentation de la moyenne actuelle qui est de 2,65 millions d'euros par an.


Gezien het bovenstaande, te weten de toenemende concurrentie om de financiering, een grotere werkdruk op de NGO's en het feit dat de toetreding als volwaardige EU-lidstaten van de eerste groep kandidaat-lidstaten tussen 2003 en 2005 is voorzien, moet misschien een verhoging van het huidige gemiddelde van 2,65 miljoen euro per jaar worden overwogen.

Compte tenu de ce qui précède - la concurrence accrue pour obtenir des financements, une charge de travail plus lourde pour les ONG et le fait qu'il soit prévu que les premiers pays candidats deviennent membres de plein droit de l'UE entre 2003 et 2005 -, il conviendrait d'envisager une augmentation de la moyenne actuelle qui est de 2,65 millions d'euros par an.




Anderen hebben gezocht naar : dublin-verordening     verordening brussel iibis     2003 misschien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2003 misschien' ->

Date index: 2024-03-26
w