Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rome II
Verordening Rome II
Verordening betekening en kennisgeving van stukken

Traduction de «2007 gestemd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verordening (EG) nr. 1371/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 23 oktober 2007 betreffende de rechten en verplichtingen van reizigers in het treinverkeer

Règlement (CE) No 1371/2007 du Parlement Européen et du Conseil du 23 octobre 2007 sur les droits et obligations des voyageurs ferroviaires


Verordening (EG) nr. 1393/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 13 november 2007 inzake de betekening en de kennisgeving in de lidstaten van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke of in handelszaken (de betekening en de kennisgeving van stukken), en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1348/2000 van de Raad | verordening betekening en kennisgeving van stukken

Règlement relatif à la signification et à la notification dans les États membres des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile ou commerciale (signification ou notification des actes), et abrogeant le règlement (CE) n° 1348/2000 du Conseil


Rome II | verordening Rome II | Verordening (EG) nr. 864/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 11 juli 2007 betreffende het recht dat van toepassing is op niet-contractuele verbintenissen

règlement du Parlement européen et du Conseil sur la loi applicable aux obligations non contractuelles | règlement Rome II
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (FR) Ik heb voor het eigen initiatief-verslag van onze collega de heer Cappato over de mensenrechten in de wereld in 2007 gestemd.

– (FR) J'ai voté le rapport d'initiative de mon collègue Italien Marco Cappato sur les droits de l'Homme dans le monde en 2007.


De Begrotingscommissie heeft op 29 november 2007 gestemd over haar amendementen voor de tweede lezing, voortkomend uit het resultaat van het overleg.

La commission des budgets a voté ses amendements en deuxième lecture, après les résultats de la conciliation, le 29 novembre 2007.


− (SV) Wij hebben voor het initiatiefverslag van mevrouw Buitenweg over de toepassing van Richtlijn 2000/43/EG houdende toepassing van het beginsel van gelijke behandeling van personen ongeacht ras of etnische afstamming (A6-0278/2007) gestemd.

− (SV) Nous avons voté en faveur du rapport d'initiative de M Buitenweg (A6-0278/2007) sur l'application de la directive relative à la mise en œuvre du principe de l'égalité de traitement entre les personnes sans distinction de race ou d'origine ethnique.


− (SV) Wij hebben voor het initiatiefverslag van mevrouw Buitenweg over de toepassing van Richtlijn 2000/43/EG houdende toepassing van het beginsel van gelijke behandeling van personen ongeacht ras of etnische afstamming (A6-0278/2007 ) gestemd.

− (SV) Nous avons voté en faveur du rapport d'initiative de M Buitenweg (A6-0278/2007 ) sur l'application de la directive relative à la mise en œuvre du principe de l'égalité de traitement entre les personnes sans distinction de race ou d'origine ethnique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad heeft over dit voorstel vruchtbare debatten gevoerd met het Europees Parlement, en het Parlement heeft op 26 april 2007 gestemd over de tekst van dit voorstel, zodat de Raad het in eerste lezing kan aannemen.

Le Conseil a tenu des débats fructueux avec votre Assemblée sur cette proposition, et votre Assemblée a voté pour le texte le 26 avril dernier, si bien que le Conseil peut l’adopter en première lecture.


Art. 21. Onverminderd het tweede lid, bedraagt het aantal kiezers dat toegelaten wordt om te stemmen per stemafdeling tijdens de gelijktijdige verkiezingen van 10 juni 2007 voor de Kamer van Volksvertegenwoordigers en voor de Senaat in de kieskantons en de gemeenten waar er geautomatiseerd gestemd wordt, 900, op basis van de norm van 5 stemmachines per stemafdeling en 180 kiezers per stemmachine.

Art. 21. Sans préjudice de l'alinéa 2, dans les cantons électoraux et communes où le vote est automatisé, le nombre d'électeurs admis à voter par section de vote lors des élections simultanées du 10 juin 2007 pour la Chambre des représentants et pour le Sénat, s'élève à 900, en fonction de la norme de 5 machines à voter par section de vote et de 180 électeurs par machine à voter.


Op 29 maart 2007 is in het federale Parlement een wet gestemd tot wijziging van de kieswetgeving, wat betreft de vermelding van politieke partijen boven de kandidatenlijsten op de stembiljetten en op de beeldschermen bij de onderscheidene verkiezingen (zie Doc 2878 - www.dekamer.be en Doc.

Le 29 mars 2007, une loi modifiant les lois électorales, en ce qui concerne l'indication des partis politiques au-dessus des listes de candidats sur les bulletins de vote et les écrans lors des différentes élections (voir Doc. 2878 - www.lachambre.be et Doc.


1. De gemeenten die bedoeld worden in de resolutie van het federale Parlement en die de keuze krijgen of ze in 2009 willen stemmen op geautomatiseerde of op traditionele wijze, zijn enkel de gemeenten die geautomatiseerd hebben gestemd in 2007.

1. Les communes visées dans la résolution du Parlement fédéral qui peuvent choisir entre le vote automatisé et le vote traditionnel en 2009 ne sont que les communes qui ont fait usage du vote automatisé en 2007.


De gemeenten die bedoeld worden in de resolutie van het federale Parlement en die de keuze hebben gekregen of ze in 2009 willen stemmen op geautomatiseerde of op traditionele wijze, zijn enkel de gemeenten die geautomatiseerd hebben gestemd in 2007.

Les communes visées dans la résolution du Parlement fédéral qui pouvaient choisir entre le vote automatisé et le vote traditionnel en 2009 ne sont que les communes qui ont fait usage du vote automatisé en 2007.


De informatie betrof de wijze van inschrijving op de kiezerslijsten en de wijze waarop kon gestemd worden (begin 2007) - De stembiljetten zelf worden door de hoofdbureaus verzonden zonder enige tussenkomst van mijn Departement.

Ces informations concernaient la manière de s'inscrire sur les listes des électeurs et les manières de voter (début 2007) - Les bulletins de vote sont envoyés par les bureaux principaux sans aucune intervention de mon département.




D'autres ont cherché : rome ii     verordening rome ii     2007 gestemd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2007 gestemd' ->

Date index: 2023-12-06
w