Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «23 maart jongstleden hebben » (Néerlandais → Français) :

- ofwel minstens 20 jaar in een arbeidsregime zoals bedoeld in artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart 1990 hebben gewerkt.

- soit ils ont travaillé au moins 20 ans dans un régime de travail tel que visé à l'article 1 de la convention collective de travail n° 46 du 23 mars 1990.


Deze periode van 5/7 jaar moet gelegen zijn in de loop van de voorafgaande 10 (voor 5 jaar) of 15 (voor 7 jaar) kalenderjaren; - ofwel minstens 20 jaar in een arbeidsregime zoals bedoeld in artikel l van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart 1990 hebben gewerkt.

Cette période de 5/7 ans doit se situer dans le courant des 10 (pour 5 ans) ou 15 (pour 7 ans) années civiles précédentes; - soit ils ont travaillé au moins 20 ans dans un régime de travail tel que visé à l'article 1 de la convention collective de travail n° 46 du 23 mars 1990.


Van januari tot maart 2015, hebben 23 TEE's deze procedure afgesloten (meer dan drie vierde van de informatie-en consultatieprocedures werden bekendgemaakt binnen de 90 dagen en 11,4 % van de informatie-en consultatieprocedures duurden langer dan 120 dagen).

De janvier à mars 2015, 23 UTE ont clôturé la dite procédure (plus de trois quarts des procédures d'information et de consultation ont été notifiées endéans les 90 jours et 11,4 % des procédures d'information et de consultation ont duré plus de 120 jours).


Volgens persberichten van 1 september jongstleden zouden verwanten van Khalid El Bakraoui, die op 22 maart 2016 de aanslag in het metrostation Maalbeek pleegde, volledig legaal kalasjnikovladers in een Belgische wapenwinkel gekocht hebben.

La presse a relayé le 1er septembre dernier que des proches de Khalid El Bakraoui, responsable de l'attentat dans la station de métro Maelbeek, le 22 mars 2016 avaient pu se procurer - en toute légalité - des chargeurs de kalachnikov dans une armurerie belge.


Gelet op de wet van 18 maart 1838 houdende organisatie van de Koninklijke Militaire School, artikel 1ter, § 1, ingevoegd bij de wet van 22 maart 2001 en vervangen bij de wet van 1 augustus 2006; Gelet op de wet van 28 februari 2007 tot vaststelling van het statuut van de militairen en kandidaat-militairen van het actief kader van de krijgsmacht, artikel 110, § 1, vijfde lid, vervangen bij de wet van 31 juli 2013; Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 2002 betreffende de organisatie van de Koninklijke Militaire School; Ge ...[+++]

Vu la loi du 18 mars 1838 organique de l'Ecole royale militaire, l'article 1ter, § 1, inséré par la loi du 22 mars 2001 et remplacé par la loi du 1 août 2006; Vu la loi du 28 février 2007 fixant le statut des militaires et candidats militaires du cadre actif des forces armées, l'article 110, § 1, alinéa 5, remplacé par la loi du 31 juillet 2013; Vu l'arrêté royal du 26 septembre 2002 relatif à l'organisation de l'Ecole royale militaire; Vu l'arrêté royal du 26 décembre 2013 relatif aux cours de perfectionnement des militaires de ca ...[+++]


3 MAART 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot machtiging van de doortocht van "Spa Rally 2016" in de "Clémentine" op 19 maart 2016 De Waalse Regering, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, inzonderheid op artikel 6 § 1, III, 3°, gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1988; Gelet op artikel 23 juli, 2e lid, van het decreet van 15 juli 2008 betreffende het Boswetboek; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 22 juli 2014 tot vastlegging van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot regeling van de ondertekening van haar akten; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 24 juli 2014 tot rege ...[+++]

3 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon autorisant le passage du "Spa Rally 2016" dans La Clémentine, le 19 mars 2016 Le Gouvernement wallon, Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, l'article 6, § 1, III, 3°, modifié par la loi du 8 août 1988; Vu l'article 23, 2 alinéa, du décret du 15 juillet 2008 relatif au Code forestier; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 juillet 2014 fixant la répartition des compétences entre les Ministres et réglant la signature des actes du Gouvernement; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon 24 juillet 2014 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement wallon; Considérant la demande des org ...[+++]


Tijdens de Europese Raad van Lissabon van 23 en 24 maart 2000 hebben de staatshoofden en regeringsleiders van de lidstaten het belang van een onmiddellijke invoering van het Gemeenschapsoctrooi beklemtoond.

A l'occasion du Conseil européen de Lisbonne les 23 et 24 mars 2000, les chefs d'Etat ou de Gouvernement des Etats membres ont souligné l'importance de la mise en place sans délai du brevet communautaire.


De Europese Raden van Stockholm (23-24 maart 2001) en Barcelona (15-16 maart 2002) hebben hun goedkeuring gehecht aan de concrete toekomstige doelstellingen van de Europese onderwijs- en opleidingsstelsels en een werkprogramma (het werkprogramma „Onderwijs en opleiding 2010”) om deze voor 2010 te verwezenlijken.

Les Conseils européens de Stockholm (23 et 24 mars 2001) et de Barcelone (15 et 16 mars 2002) ont adopté les objectifs concrets futurs des systèmes d'éducation et de formation européens, ainsi qu'un programme de travail (le programme de travail Éducation et formation 2010) afin de les atteindre d'ici 2010.


Tijdens de Europese Raad in Lissabon op 23 en 24 maart 2000 hebben de staatshoofden en regeringsleiders zich ten doel gesteld om vóór 2010 van de EU "de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie van de wereld" te maken.

Lors du Conseil européen de Lisbonne, les 23 et 24 mars 2000, les chefs d’État et de gouvernement ont fixé à l’Union européenne l’objectif de «devenir l’économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde d’ici à 2010».


Op de Europese Raad van 22 en 23 maart 2005 hebben de ministers van Financiën een politiek akkoord bereikt over een beter beheer van het stabiliteits- en groeipact.

Lors du Conseil européen des 22 et 23 mars 2005, les ministres de Finances ont trouvé un accord politique pour une meilleure gestion du pacte de stabilité et de croissance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'23 maart jongstleden hebben' ->

Date index: 2022-06-24
w