Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «2315 » (Néerlandais → Français) :

Overeenkomstig artikel 4, lid 2, onder g), en artikel 9, lid 1, van Besluit (GBVB) 2017/2315 zal de Raad te gepasten tijde een besluit aannemen waarbij de voorwaarden worden vastgesteld op grond waarvan derde landen bij wijze van uitzondering kunnen worden uitgenodigd om deel te nemen aan afzonderlijke projecten, en overeenkomstig artikel 9, lid 2, van Besluit (GBVB) 2017/2315, zal de Raad uitmaken of een derde staat aan deze voorwaarden voldoet.

Conformément à l’article 4, paragraphe 2, point g), et à l’article 9, paragraphe 1, de la décision (PESC) 2017/2315, le Conseil adoptera une décision établissant, en temps utile, les conditions générales selon lesquelles des États tiers pourraient être invités, à titre exceptionnel, à participer à des projets donnés; et il déterminera, conformément à l’article 9, paragraphe 2, de la décision (PESC) 2017/2315, si un État tiers donné satisfait à ces conditions.


Die verklaring werd aangenomen met het oog op een formeel besluit van de Raad begin 2018 overeenkomstig artikel 46, lid 6, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie en artikel 5 van Besluit (GBVB) 2017/2315.

Cette déclaration a été adoptée en vue d'une décision formelle devant être prise par le Conseil au début de 2018, conformément à l'article 46, paragraphe 6, du traité sur l'Union européenne et à l'article 5 de la décision (PESC) 2017/2315.


Op 11 december 2017 heeft de Raad Besluit (GBVB) 2017/2315 vastgesteld.

Le 11 décembre 2017, le Conseil a adopté la décision (PESC) 2017/2315.


Gezien Besluit (GBVB) 2017/2315 van de Raad van 11 december 2017 tot instelling van de permanente gestructureerde samenwerking (PESCO) en tot opstelling van de lijst van deelnemende lidstaten

vu la décision (PESC) 2017/2315 du Conseil du 11 décembre 2017 établissant une coopération structurée permanente (CSP) et fixant la liste des États membres participants


Artikel 5, lid 2, tweede alinea, van Besluit (GBVB) 2017/2315 bepaalt dat de lijst van de projectleden van elk afzonderlijk project wordt gehecht aan het besluit van de Raad bedoeld in artikel 4, lid 2, onder e).

L'article 5, paragraphe 2, deuxième alinéa, de la décision (PESC) 2017/2315 prévoit que la liste des membres de chaque projet est jointe à la décision du Conseil visée à l'article 4, paragraphe 2, point e).


Op colli, alsook op ongereinigde lege verpakkingen, met inbegrip van grote verpakkingen en IBC's, die voorzien zijn van etiketten volgens model nummer 6.1 of 6.2 of die voorzien zijn van etiketten van klasse 9, voor zover die goederen van klasse 9 UN 2212, 2315, 2590, 3151, 3152 en 3245 bevatten, mogen in laadruimen, in containers en op laad-, los- en overslagplaatsen geen colli, waarvan bekend is dat ze levensmiddelen, genotmiddelen of voer voor dieren bevatten, worden gestapeld of in de onmiddellijke nabijheid worden geladen.

Les colis, ainsi que les emballages vides, non nettoyés, y compris les grands récipients pour vrac et IBC, munis d'étiquettes conformes aux modèles Nos 6.1 ou 6.2 et ceux munis d'étiquettes de la classe 9 contenant des marchandises de la classe 9, ONU 2212, 2315, 2590, 3151, 3152 et 3245, ne doivent pas être gerbés au-dessus, ou chargés à proximité immédiate, des colis dont on sait qu'ils renferment des denrées alimentaires, objets de consommation ou aliments pour animaux dans la même cale, le même conteneur et sur les lieux de chargement, de déchargement ou de transbordement.


2° door colli die niet zijn voorzien van etiketten volgens model nummer 6.1, 6.2 of 9, zoals bepaald in hoofdstuk 5.2 kenmerken en etikettering van ADN, of door colli die voorzien zijn van etiketten van klasse 9, maar die geen goederen van klasse 9, UN 2212, 2315, 2590, 3151, 3152 en 3245 bevatten;

2° par des colis qui ne sont pas munis d'étiquettes conformes aux modèles Nos 6.1, 6.2 ou 9, tels que fixés au chapitre 5.2, caractéristiques et étiquetage de l'ADN, ou par des colis munis d'étiquettes de la classe 9 mais qui ne contiennent pas des marchandises de la classe 9, ONU 2212, 2315, 2590, 3151, 3152 et 3245;


Vanaf 14 november 2007, wordt erkenning nr. 2315, togekend aan de NV Autorijschool Jordens, ingetrokken ten gevolge van het faillissement van deze rijschool, uitgesproken bij beslissing van de handelsrechtbank van Leuven op 13 juni 2007.

Depuis le 14 novembre 2007, l'agrément n° 2315 délivré à la NV Autorijschool Jordens est retiré suite à la faillite de cette école de conduite prononcée par jugement du tribunal de commerce de Leuven, le 13 juin 2007.


Overeenkomstig artikel 74 van de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle der verzekeringsondernemingen, heeft het directiecomité van de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen haar toestemming verleend voor de overdracht van al de rechten en plichten van de verzekeringscontracten tengevolge de fusie door overneming, met uitwerking van 1 oktober 2007, van de ondernemingen « Vivium » (code 2314) en « Vivium Life » (code 2315), naamloze vennootschappen, waarvan de maatschappelijke zetels zijn gevestigd Koningsstraat 153, te 1210 Brussel, door de onderneming « ING Insurance » (codenummer 0051), naamloze vennootschap, waarv ...[+++]

Conformément à l'article 74 de la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d'assurances, le Comité de direction de la Commission bancaire, financière et des Assurances a autorisé la cession de tous les droits et obligations des contrats d'assurances résultant de la fusion par absorption, avec effet le 1 octobre 2007, des entreprises « Vivium » (code 2314) et « Vivium Life » (code 2315), sociétés anonymes dont les sièges sociaux sont situés rue Royale 153, à 1210 Bruxelles, par l'entreprise « ING Insurance » (code 0051) société anonyme dont le siège social est situé Cours Saint-Michel 70, à 1040 Bruxelles.


Bij beslissing van het Directiecomité van de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen, op datum van 22 augustus 2006, wordt aan de onderneming « Vivium Life » (administratief codenummer 2315), naamloze vennootschap, waarvan de maatschappelijke zetel is gevestigd Koningstraat 153, te 1210 Brussel, de toelating verleend om de volgende tak te beoefenen :

Par décision du Comité de Direction de la Commaission bancaire, financière et des Assurances, en date du 22 août 2006, est accordé l'agrément à l'entreprise « Vivium Life » (code administratif numéro 2315), société anonyme dont le siège social est situé rue Royale 153, à 1210 Bruxelles, pour pratiquer la branche suivante :




D'autres ont cherché : besluit 2017 2315     erkenning nr     code     administratief codenummer     2315     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2315' ->

Date index: 2022-12-23
w