Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "25 maart 2011 waarin " (Nederlands → Frans) :

De campagne volgt op de "routekaart naar een concurrerende koolstofarme economie in 2050" van de Commissie van maart 2011, waarin trajecten worden uitgezet voor een drastische maar kostenefficiënte vermindering van de uitstoot door de belangrijkste economische sectoren.

Elle fait suite à la «Feuille de route vers une économie compétitive à faible intensité de carbone à l’horizon 2050» publiée par la Commission en mars 2011, qui donne des pistes pour parvenir à réduire de manière substantielle, mais rentable les émissions des principaux secteurs économiques.


Binnen dit algemene kader, strekt het wetsvoorstel tot de ratificatie van het besluit van 25 maart 2011 waarin de Europese Raad overeenkomt dat artikel 136 VWEU gewijzigd wordt.

Dans ce cadre global, le projet de loi vise à la ratification de la décision du 25 mars 2011 par lequel le Conseil européen est convenu de modifier l'article 136 TFUE.


Binnen dit algemene kader, strekt het wetsvoorstel tot de ratificatie van het besluit van 25 maart 2011 waarin de Europese Raad overeenkomt dat artikel 136 VWEU gewijzigd wordt.

Dans ce cadre global, le projet de loi vise à la ratification de la décision du 25 mars 2011 par lequel le Conseil européen est convenu de modifier l'article 136 TFUE.


Ik verwijs naar mijn antwoord op vraag nr. 5-1687 van 7 maart 2011 waarin ik wees op het complexe karakter van deze problematiek.

Je fais référence à ma réponse à la question n° 5-1687 du 7 mars 2011 dans laquelle je dénonçais le caractère complexe de cette problématique.


Er is alleen het koninklijk besluit van 15 februari 1999 (Belgisch Staatsblad van 25 maart 1999), waarin op zeer precieze wijze de normen zijn vastgelegd waaraan de zorgprogramma's « reproductieve geneeskunde » moeten voldoen om erkend te worden, zowel wat de logistieke voorwaarden betreft als de voorwaarden inzake de omgevingselementen, het personeel, de medische of niet-medische deskundigheid, alsook de kwaliteitsnormen.

Seul un arrêté royal du 15 février 1999 (Moniteur belge du 25 mars 1999) fixe de manière très précise les normes auxquelles les programmes de soins « médecine de la reproduction » doivent répondre pour être agréés, tant au niveau des conditions logistiques, des éléments environnementaux, du personnel, de l'expertise médicale ou non médicale, que des normes de qualité.


Er is alleen het koninklijk besluit van 15 februari 1999 (Belgisch Staatsblad van 25 maart 1999), waarin op zeer precieze wijze de normen zijn vastgelegd waaraan de zorgprogramma's « reproductieve geneeskunde » moeten voldoen om erkend te worden, zowel wat de logistieke voorwaarden betreft als de voorwaarden inzake de omgevingselementen, het personeel, de medische of niet-medische deskundigheid, alsook de kwaliteitsnormen.

Seul un arrêté royal du 15 février 1999 (Moniteur belge du 25 mars 1999) fixe de manière très précise les normes auxquelles les programmes de soins « médecine de la reproduction » doivent répondre pour être agréés, tant au niveau des conditions logistiques, des éléments environnementaux, du personnel, de l'expertise médicale ou non médicale, que des normes de qualité.


De EU was dan ook zeer verheugd over de gemeenschappelijke verklaring die op 22 maart 2011 door de VN-Mensenrechtenraad namens 85 landen uit alle werelddelen werd ondertekend, waarin de internationale gemeenschap wordt opgeroepen om een einde te maken aan geweld en schendingen van de mensenrechten die gebaseerd zijn op seksuele gerichtheid of genderidentiteit.

Dans ce contexte, l'Union européenne s'est vivement félicitée de la déclaration commune appelant à mettre fin aux violences et aux violations des droits de l'homme fondées sur l'orientation et l'identité sexuelles prononcée le 22 mars 2011, au nom de 85 États de tous les continents, dans le cadre du Conseil des droits de l'homme des Nations unies.


herinnerend aan zijn conclusies van 25 februari 1999 en van 16 maart 2000 waarin, onder meer, wordt benadrukt dat een beter administratief en wettelijk kader van belang is voor de goede werking van de interne markt;

rappelant ses conclusions du 25 février 1999 et du 16 mars 2000, qui soulignent notamment l'importance de l'amélioration du cadre juridique et administratif pour le bon fonctionnement du marché intérieur ;


De Raad heeft de ontwikkelingen in de zuidelijke buurlanden besproken. In aansluiting op de verklaring van de Europese Raad van 11 maart 2011 (EUCO 7/11, punten 10-12) en de conclusies van de Europese Raad van 24-25 maart 2011 (EUCO 10/11, punten 18-26) heeft hij de onder­staande conclusies aangenomen, waarin vooral wordt nagegaan hoe op korte termijn moet worden gereageerd op de crisissituatie in het Middellandse Zeegebied.

Le Conseil a débattu de la situation dans les pays du voisinage méridional et a adopté des conclusions qui figurent ci-dessous, dans le prolongement de la déclaration du 11 mars 2011 (doc. EUCO 7/11, points 10 à 12) et des conclusions des 24 et 25 mars 2011 (doc. EUCO 10/11, points 18 à 26) du Conseil européen, en mettant l'accent sur les mesures et positions à adopter à court terme face aux situations de crise dans la région méditerranéenne.


In maart 2011 hebben verscheidene lidstaten een nota aan de Raad Landbouw gepresenteerd waarin zes beginselen voor de vereenvoudiging van het GLB na 2013 worden geschetst (7477/1/11):

En mars 2001, plusieurs États membres ont présenté une note au Conseil "Agriculture" dans laquelle ils énonçaient six principes fondamentaux pour la simplification de la PAC après 2013 (doc. 7477/1/11 REV 1):




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'25 maart 2011 waarin' ->

Date index: 2024-04-28
w