Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "300 nieuwe kledingvakbonden sinds " (Nederlands → Frans) :

8. is ingenomen met de registratie van 300 nieuwe kledingvakbonden sinds begin 2013, maar betreurt dat 30 van de nieuw geregistreerde vakbonden naar verluidt niet langer actief zijn wegens ernstige tegen de vakbonden gerichte vergeldingsacties waarbij in sommige gevallen geweld wordt gebruikt; betreurt eveneens dat nog eens 30 vakbonden zijn ontbonden wegens fabriekssluitingen; merkt op dat de nieuw geregistreerd vakbonden 4 % van de werknemers in de confectiekledingsector vertegenwoordigen; is bezorgd over het toegenomen aantal gevallen van bedreiging, intimidatie en fysiek geweld jegens vertegenwoordigers van werknemers en dringt er ...[+++]

8. se félicite de l’enregistrement de 300 nouvelles organisations syndicales depuis le début de l’année 2013, mais déplore profondément que, selon les informations disponibles, une trentaine de ces syndicats nouvellement immatriculés aient cessé leurs activités en raison des importantes représailles, s'accompagnant parfois de violences, exercées contre les syndicats, et qu'une trentaine d'autres aient été dissous après la fermeture d'usines; observe que les syndicats nouvellement immatriculés représentent 4 % de la main-d’œuvre du secteur du prêt-à-porter; s'inquiète de la multiplication des menaces, des cas de harcèlement et des viole ...[+++]


13. is ingenomen met de registratie van 300 nieuwe kledingvakbonden sinds begin 2013, waarmee het aantal in de kledingsector is verdubbeld, maar betreurt dat het tempo van registratie in 2014 en 2015 is afgenomen; spoort de autoriteiten van Bangladesh aan de aanvankelijk positieve trend voort te zetten en te blijven streven naar de doelstelling van een adequate vertegenwoordiging van 4 miljoen werknemers in de confectiekledingsector;

13. salue l'enregistrement de près de 300 nouveaux syndicats dans le secteur de l'habillement depuis le début de l’année 2013, ce qui double le nombre de syndicats présents dans le secteur, mais s'inquiète de ce qu'en 2014 et 2015, le rythme des enregistrements ait décru; encourages les autorités bangladaises à poursuivre leurs avancées, dans l'espoir d'atteindre l'objectif d'une représentation adéquate des 4 millions de travailleurs du secteur du prêt-à-porter;


13. is ingenomen met de registratie van 300 nieuwe kledingvakbonden sinds begin 2013, waarmee het aantal in de kledingsector is verdubbeld, maar betreurt dat het tempo van registratie in 2014 en 2015 is afgenomen; spoort de autoriteiten van Bangladesh aan de aanvankelijk positieve trend voort te zetten en te blijven streven naar de doelstelling van een adequate vertegenwoordiging van 4 miljoen werknemers in de confectiekledingsector;

13. salue l'enregistrement de près de 300 nouveaux syndicats dans le secteur de l'habillement depuis le début de l’année 2013, ce qui double le nombre de syndicats présents dans le secteur, mais s'inquiète de ce qu'en 2014 et 2015, le rythme des enregistrements ait décru; encourages les autorités bangladaises à poursuivre leurs avancées, dans l'espoir d'atteindre l'objectif d'une représentation adéquate des 4 millions de travailleurs du secteur du prêt-à-porter;


Q. overwegende dat sinds begin 2013 circa 300 nieuwe vakbonden zijn geregistreerd in de kledingsector; overwegende dat in 2014 66 aanvragen, dat wil zeggen 26 % van alle ingediende aanvragen, werden afgewezen; overwegende dat discriminatie van vakbonden nog altijd een ernstig en ook snel groeiend probleem is; overwegende dat de vakbonden melden dat de regering van Bangladesh werknemers en werkgevers die, in overeenstemming met het Akkoord, hun eigen veiligheidscomité's willen oprichten, pr ...[+++]

Q. considérant que près de 300 nouveaux syndicats ont été enregistrés dans le secteur de l'habillement depuis le début de l'année 2013; qu'en 2014, 66 demandes – soit 26 % du total des demandes introduites – ont été rejetées; que la discrimination syndicale reste un grave problème et connaît un essor rapide; que, d'après les syndicats, le gouvernement bangladais travaille activement à empêcher les travailleurs et les employeurs qui le souhaitent (conformément à la convention susmentionnée) de créer leurs propres comités de sécurité;


Q. overwegende dat sinds begin 2013 circa 300 nieuwe vakbonden zijn geregistreerd in de kledingsector; overwegende dat in 2014 66 aanvragen, dat wil zeggen 26 % van alle ingediende aanvragen, werden afgewezen; overwegende dat discriminatie van vakbonden nog altijd een ernstig en ook snel groeiend probleem is; overwegende dat de vakbonden melden dat de regering van Bangladesh werknemers en werkgevers die, in overeenstemming met het Akkoord, hun eigen veiligheidscomité's willen oprichten, pro ...[+++]

Q. considérant que près de 300 nouveaux syndicats ont été enregistrés dans le secteur de l'habillement depuis le début de l'année 2013; qu'en 2014, 66 demandes – soit 26 % du total des demandes introduites – ont été rejetées; que la discrimination syndicale reste un grave problème et connaît un essor rapide; que, d'après les syndicats, le gouvernement bangladais travaille activement à empêcher les travailleurs et les employeurs qui le souhaitent (conformément à la convention susmentionnée) de créer leurs propres comités de sécurité;


Het creëren van nieuwe banen (+/-300) in de derde sector en lokale diensten wordt voortgezet, met name als gevolg van de invoering van een zorgverzekering (sinds januari 1999), de vroegtijdige "inscholing" van kinderen (sinds het begin van het schooljaar 1998/99), en de acties in het kader van de territoriale werkgelegenheidspacten.

La création d'emplois (+/-300) dans des entreprises sociales ou des services de proximité se développe : notamment suite à l'instauration d'une assurance-dépendance (depuis janvier 1999), celle d'une "scolarisation" plus précoce (depuis la rentrée 1998/99) et des actions dans le cadre des pactes territoriaux pour l'emploi.


Sinds de start van het door de Duitse Bondsregering in 1996 ontwikkelde BioRegio-initiatief, dat is begonnen met een wedstrijd tussen regio's, is het aantal bedrijven en arbeidsplaatsen er aanhoudend gestegen: in de BioTech-Regio München alleen al is het aantal werknemers toegenomen van 300 bij de aanvang tot 1500 werknemers in december 1999 (terwijl het aantal nieuwe bedrijven er in dezelfde periode toenam van 35 in 1996 tot 93 in 1999).

Depuis le lancement de l'initiative BioRegio par le gouvernement fédéral allemand en 1996, à partir d'un concours entre régions, une dynamique d'innovation s'est traduite par une création accrue d'entreprises et d'emplois: dans la seule région Bio-Tech de Munich, de 300 employés au départ, on a atteint le pic de 1500 en décembre 1999 (le nombre d'entreprises créées au cours de la même période va de 35 en 1996 à 93 en 1999).


Sinds het begin van de opvangcrisis heeft de regering 1 300 nieuwe plaatsen geopend.

Depuis le début de la crise de l'accueil, le gouvernement a ouvert 1 300 nouvelles places.


II Een balans halverwege a) Sinds het begin van COMETT: * zijn 7.000 cursussen georganiseerd (korte of lange seminars); * zijn 3.000 opleidingsprodukten ontwikkeld (waarbij vooral gebruik is gemaakt van de nieuwe communicatietechnieken); * hebben 19.000 studenten in bedrijven stage gevolgd (waarvan de gemiddelde duur meer dan 6 maanden bedroeg, in 1992 waren dit er 6.900); * hebben 300.000 personen een opleiding genoten waaraan ...[+++]

II. Un bilan à mi-parcours a) Depuis le début de COMETT : * 7.000 cours ont été réalisés (séminaires de courte ou longue durée); * 3.000 produits de formation (faisant en particulier appel aux nouvelles techniques de communication); * 19.000 stages d'étudiants en entreprises (durée moyenne supérieure à 6 mois. 6900 réalisés en 1992); * 300.000 personnes ont bénéficié directement ou indirectement d'une formation aidée par COMETT depuis 1987.


De ontwikkeling van transnationale proefprojecten op het gebied van de samenwerking in het onderwijs heeft in termen van de opgedane ervaring tot belangrijke resultaten geleid, zelfs al waren de projecten beperkt van omvang: ° oprichting van een netwerk van 208 opleidingsinstituten (RIF) ter bevordering van de Europese dimensie in de opleiding van onderwijsgevenden en van opleiders; ° sinds 1989 hebben 1.600 leraren deelgenomen aan uitwisselingen ter bevordering van contacten tussen scholen, teneinde activiteiten ter bevordering van de Europese dimensie in het onderwijs te ondernemen; ° 160 scholen zijn 40 partnerschappen aangegaan ter ...[+++]

Le développement des projets pilotes transnationaux dans le domaine de la coopération en éducation, a donné de résultats significatifs en termes d'expériences, même s'il s'agit de projets à échelle très limitée : ° création d'un réseau de 208 institutions de formation (RIF) visant à promouvoir la dimension européenne dans la formation des enseignants et de leurs formateurs; ° 1.600 enseignants ont participé depuis 1989 à des échanges visant à établir des liens entre les écoles afin de développer des activités pour promouvoir la dimension européenne en éducation; ° 4O partenariats scolaires impliquant 160 écoles ont été constitués visant à promouvoir la coopération scolaire; ° 6.000 spécialistes de l'éducation ont participé depuis 1978 à ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'300 nieuwe kledingvakbonden sinds' ->

Date index: 2025-02-10
w