Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «440 eeg valt zolang » (Néerlandais → Français) :

De verplichte praktijken dienen ook te worden toegepast door landbouwers wier bedrijf geheel of gedeeltelijk is gelegen in een Natura 2000-gebied dat onder Richtlijn 92/43/EEG van de Raad en Richtlijn 2009/147/EG van het Europees Parlement en de Raad valt, of in een gebied dat onder Richtlijn 2000/60/EG van het Europees Parlement en de Raad valt, zolang die praktijken verenigbaar zijn met de doelstellingen van deze richtlijnen.

Il convient que la nature obligatoire de ces pratiques concerne également les agriculteurs dont les exploitations sont entièrement ou partiellement situées dans des zones "Natura 2000" couvertes par la directive 92/43/CEE du Conseil et par la directive 2009/147/CE du Parlement européen et du Conseil , ou dans les zones couvertes par la directive 2000/60/CE du Parlement européen et du Conseil , pour autant que ces pratiques soient compatibles avec les objectifs desdites directives.


De verplichte praktijken dienen ook te worden toegepast door landbouwers wier bedrijf geheel of gedeeltelijk is gelegen in een Natura 2000-gebied dat onder Richtlijn 92/43/EEG van de Raad (13) en Richtlijn 2009/147/EG van het Europees Parlement en de Raad (14) valt, of in een gebied dat onder Richtlijn 2000/60/EG van het Europees Parlement en de Raad (15) valt, zolang die praktijken verenigbaar zijn met de doelstellingen van deze richtlijnen.

Il convient que la nature obligatoire de ces pratiques concerne également les agriculteurs dont les exploitations sont entièrement ou partiellement situées dans des zones "Natura 2000" couvertes par la directive 92/43/CEE du Conseil (13) et par la directive 2009/147/CE du Parlement européen et du Conseil (14), ou dans les zones couvertes par la directive 2000/60/CE du Parlement européen et du Conseil (15), pour autant que ces pratiques soient compatibles avec les objectifs desdites directives.


Deze verplichte praktijken dienen ook te worden toegepast door landbouwers wier bedrijf geheel of gedeeltelijk is gelegen in een Natura 2000-gebied dat onder Richtlijn 92/43/EEG van de Raad en Richtlijn 2009/147/EG van het Europees Parlement en de Raad valt, of in een gebied dat onder Richtlijn 2000/60/EG van het Europees Parlement en de Raad valt, zolang deze praktijken verenigbaar zijn met de doelstellingen van deze richtlijnen.

Il convient que la nature obligatoire de ces pratiques concerne également les agriculteurs dont les exploitations sont entièrement ou partiellement situées dans des zones «Natura 2000» couvertes par la directive 92/43/CEE du Conseil et par la directive 2009/147/CE du Parlement européen et du Conseil , ou dans les zones couvertes par la directive 2000/60/CE du Parlement européen et du Conseil , pour autant que ces pratiques soient compatibles avec les objectifs desdites directives.


Deze verplichte praktijken moeten ook gelden voor landbouwers van wie het bedrijf geheel of gedeeltelijk is gelegen in een Natura 2000-gebied dat onder Richtlijn 92/43/EEG van de Raad van 21 mei 1992 inzake de instandhouding van de natuurlijke habitats en de wilde flora en fauna en Richtlijn 2009/147/EG van het Europees Parlement en de Raad van 30 november 2009 inzake het behoud van de vogelstand valt, zolang deze praktijken verenigbaar zijn met de doelstellingen van deze richtlijnen.

Il convient que la nature obligatoire de ces pratiques concerne également les agriculteurs dont les exploitations sont entièrement ou partiellement situées dans des zones «Natura 2000» couvertes par la directive 92/43/CEE du Conseil du 21 mai 1992 concernant la conservation des habitats naturels ainsi que de la faune et de la flore sauvages et par la directive 2009/147/CE du Parlement européen et du Conseil du 30 novembre 2009 concernant la conservation des oiseaux sauvages, pour autant que ces pratiques soient compatibles avec les objectifs desdites directives.


Deze verplichte praktijken moeten ook gelden voor landbouwers van wie het bedrijf geheel of gedeeltelijk is gelegen in een Natura 2000-gebied dat onder Richtlijn 92/43/EEG van de Raad van 21 mei 1992 inzake de instandhouding van de natuurlijke habitats en de wilde flora en fauna en Richtlijn 2009/147/EG van het Europees Parlement en de Raad van 30 november 2009 inzake het behoud van de vogelstand valt, zolang deze praktijken verenigbaar zijn met de doelstellingen van deze richtlijnen.

Il convient que la nature obligatoire de ces pratiques concerne également les agriculteurs dont les exploitations sont entièrement ou partiellement situées dans des zones «Natura 2000» couvertes par la directive 92/43/CEE du Conseil du 21 mai 1992 concernant la conservation des habitats naturels ainsi que de la faune et de la flore sauvages et par la directive 2009/147/CE du Parlement européen et du Conseil du 30 novembre 2009 concernant la conservation des oiseaux sauvages, pour autant que ces pratiques soient compatibles avec les objectifs desdites directives.


Gelet op die gegevens, waaruit niet met zekerheid blijkt dat het onderzochte ontwerp niet binnen de werkingssfeer van artikel 9 van de voornoemde richtlijn 91/440/EEG valt, zou de steller van het ontwerp er goed aan doen de procedure van inkennisstelling van de Commissie in gang te zetten die wordt voorgeschreven bij artikel 88, lid 3, van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap (4).

Compte tenu de ces éléments, qui ne permettent pas d'établir d'une manière certaine que le projet examiné n'entre pas dans le champ d'application de l'article 9 de la directive 91/440/CEE, précitée, il doit être conseillé à son auteur de mettre en oeuvre la procédure d'information de la Commission prévue par l'article 88, paragraphe 3, du Traité instituant la Communauté européenne (4).


regionale netten die uitsluitend worden gebruikt voor regionaal goederenvervoer door één spoorwegonderneming die niet onder Richtlijn 91/440/EEG van de Raad van 29 juli 1991 betreffende de ontwikkeling van de spoorwegen in de Gemeenschap valt, zolang geen andere aanvrager capaciteit op dat net aanvraagt;

des réseaux régionaux qui ne sont utilisés, pour des services de transport de marchandises régionaux, que par une seule entreprise ferroviaire qui ne relève pas de la directive 91/440/CEE du Conseil du 29 juillet 1991 relative au développement des chemins de fer communautaires jusqu'à ce qu'un autre candidat demande à utiliser la capacité dudit réseau;


c) regionale netten die alleen worden gebruikt voor goederenvervoerdiensten door een spoorwegonderneming die niet onder Richtlijn 91/440/EEG valt, zolang geen andere aanvrager capaciteit op dat net aanvraagt.

c) les réseaux régionaux qui ne sont utilisés, pour des services de transport de marchandises régionaux, que par une seule entreprise ferroviaire qui ne relève pas de la directive 91/440/CEE jusqu'à ce qu'un autre candidat demande à utiliser la capacité dudit réseau.


c) regionale netten die alleen worden gebruikt voor goederenvervoerdiensten door een spoorwegonderneming die niet onder Richtlijn 91/440/EEG valt, zolang geen andere aanvrager capaciteit op dat net aanvraagt;

c) les réseaux régionaux qui ne sont utilisés, pour des services de transport de marchandises régionaux, que par une seule entreprise ferroviaire qui ne relève pas de la directive 91/440/CEE jusqu'à ce qu'un autre candidat demande à utiliser la capacité dudit réseau;


De rapporteur ziet niet in waarom de Commissie bevoegd zou moeten zijn om te beoordelen of het om een zoetstof gaat, zolang kaderrichtlijn 89/107/EEG inzake voedingsmiddelenadditieven nog niet is herzien. De rapporteur kan alleen zijn in eerste lezing geformuleerde standpunt herhalen dat op dit terrein slechts aan uitbreiding van de bevoegdheden van de Commissie te denken valt via een herziening van deze kaderrichtlijn, die volgens de Commissie nog voor dit jaar is gepland.

Le rapporteur ne voit pas dans quelle mesure la compétence de décider si une substance est un édulcorant doit être conférée à la Commission, tant que la directive-cadre 89/107/CEE relative aux additifs alimentaires, n'est pas révisée. Le rapporteur ne peut réitérer que sa position de première lecture que l'extension des compétences de la Commission en la matière ne pouvait être prise que dans le cadre de la révision de cette législation-cadre que la Commission a annoncée pour le courant de cette année.




D'autres ont cherché : raad valt     raad valt zolang     raad valt     valt zolang     vogelstand valt     vogelstand valt zolang     richtlijn 91 440 eeg valt     commissie in gang     zolang     gemeenschap valt     gemeenschap valt zolang     440 eeg valt zolang     denken valt     zoetstof gaat zolang     440 eeg valt zolang     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'440 eeg valt zolang' ->

Date index: 2021-05-21
w