Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «5 jaar de belg ertoe aanzetten » (Néerlandais → Français) :

Het wetsvoorstel zal iedere Belg ertoe aanzetten om op restaurantbezoek te gaan en zo te kunnen profiteren van een maximumbelastingaftrek van 250 euro. Het gaat hier om jaarlijks 1,6 miljard euro.

La proposition de loi incitera chaque Belge à aller au restaurant pour profiter d'un abattement fiscal de 250 euros au maximum, soit un total annuel de 1,6 milliard d'euros.


Het wetsvoorstel zal iedere Belg ertoe aanzetten om op restaurantbezoek te gaan en zo te kunnen profiteren van een maximumbelastingaftrek van 250 euro. Het gaat hier om jaarlijks 1,6 miljard euro.

La proposition de loi incitera chaque Belge à aller au restaurant pour profiter d'un abattement fiscal de 250 euros au maximum, soit un total annuel de 1,6 milliard d'euros.


1. a) en b) Het feit dat zij geen inschakelingsuitkeringen genieten voor de leeftijd van 21 jaar verhindert de betrokken jongeren echter geenszins om zich als werkzoekenden in te schrijven en om actief naar een baan te zoeken. c) Het is aan de regionale tewerkstellingsdiensten om de groepen werkzoekenden te bepalen waarop zij zich bij voorrang moeten richten en om hun acties voort te zetten die de jongeren ertoe aanzetten om zich bij hen in te schrijven. d) Het is uiteraard onmogelijk om te antwoorden op uw vragen ...[+++]

1. a) en b) Le fait de ne pas bénéficier d'allocations d'insertion avant l'âge de 21 ans n'empêche toutefois nullement les jeunes concernés de s'inscrire comme demandeurs d'emploi et de rechercher activement de l'emploi. c) C'est aux services régionaux de l'emploi qu'il appartient de déterminer les groupes de demandeurs d'emploi sur lesquels ils doivent se focaliser en priorité et de poursuivre leurs actions incitant les jeunes à s'inscrire chez eux. d) Il est évidemment impossible de répondre à vos questions relatives au nombre de jeunes qui ne sont pas inscrits auprès des services régionaux de l'emploi, ou au nombre de jeunes de moins ...[+++]


Overwegende dat het bovengenoemde koninklijk besluit in overeenstemming moet gebracht worden met de Spoorcodex; Overwegende dat de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, in toepassing van hetzelfde besluit, de prestatieregeling bedoeld in dit besluit heeft geëvalueerd nadat zij gedurende twee kalenderjaren is toegepast; Overwegende dat sinds de opstelling van de bepalingen over de prestatieregeling en de invoeging ervan in hetzelfde besluit, de Belgische spoorwegsector belangrijke veranderingen heeft ondergaan, waarvan de impact op de prestatieregeling onvoldoende werd geanticipeerd; Overwegende dat, mede door deze belangrijke veranderingen in de Belgische spoorwegsector, de brongegevens voor de door elke partij aantallen minute ...[+++]

Considérant que l'arrêté royal susmentionné doit être mis en conformité avec le Code ferroviaire; Considérant que le Service public fédéral Mobilité et Transports a évalué, en application du même arrêté, le système d'amélioration des performances après les deux premières années civiles de son application; Considérant que, depuis la rédaction des dispositions relatives au système d'amélioration des performances et leur insertion dans le même arrêté, le secteur ferroviaire belge a connu des changements importants, dont l'impact sur le système d'amélioration des performances avait été insuffisamment anticipé; Considérant que, ...[+++]


In de parlementaire voorbereiding wordt in die zin gepreciseerd : « Het is [...] geenszins de bedoeling dat er totaal geen grenzen meer zouden zijn qua cumulatie van pensioenen met beroepsinkomsten. Het beginsel dat een rustpensioen niet kan worden gecumuleerd met een inkomen uit arbeid, dient de regel te blijven. Dit principe dreigt evenwel de uitzondering te worden indien er enkel een leeftijdsgrens qua toegelaten arbeid zou worden gehanteerd. In dat geval zouden immers alle gepensioneerden bijvoorbeeld vanaf de leeftijd van 65 jaar onbeperkt kunnen bijverdienen. Bijgevolg moet er, naast een leeftijdsvoorwaarde, nog een bijkomende toep ...[+++]

Les travaux préparatoires précisent, en ce sens : « [...] le but n'est nullement de supprimer totalement les limites de cumul entre pensions et revenus professionnels. Le principe selon lequel une pension de retraite ne peut être combinée avec un revenu de travail doit demeurer la règle. Ce principe risque toutefois de devenir l'exception si, en matière de travail autorisé, il y avait uniquement une limite d'âge. Dans ce cas en effet, tous les pensionnés pourraient par exemple percevoir des revenus d'appoint illimités à partir de 65 ans. Il y a lieu, dès lors, de prévoir un critère d'application supplémentaire dans la législation outre l ...[+++]


En hoewel een verandering van hoofdverblijfplaats op zich volgens het voorliggende ontwerp koninklijk besluit geen aanleiding is voor de afgifte van een nieuwe identiteitskaart, zal de geldigheidsduur van 5 jaar de Belg ertoe aanzetten regelmatiger contact te houden met de plaatselijke vertegenwoordiging van de Belgische overheid, al dan niet ten gevolge van een verhuis naar een ander land.

Bien qu'en vertu du présent projet d'Arrêté un changement de la résidence principale n'implique pas l'émission d'une nouvelle carte, le délai de validité de 5 ans conduira également le Belge à maintenir un contact plus régulier avec la représentation locale des autorités belges, indépendamment d'un déménagement vers un autre pays.


De internationale organisatie wil de koffie-industrie ­ goed voor 70 miljoen euro per jaar ­ ertoe aanzetten de koffieboeren een fatsoenlijke prijs te betalen (4).

Oxfam entendait ainsi inciter l'industrie du café ­ dont les profits annuels n'atteignent pas moins de 70 millions d'euros ­ à payer un prix décent aux cultivateurs de café (4).


Tevens heeft minister Vanvelthoven, ondanks de vele parlementaire vragen die hem ertoe aanzetten een rapport te vragen van de befaamde « Groep van Tien » (aangewezen om de weg te effenen voor een eenvormig statuut, in elk geval om een tussentijds rapport in te dienen waarop de federale regering nu al 3 jaar wacht ..) uiteindelijk verklaard te willen wachten op de latere gesprekken [van die overleggroep] .

Par ailleurs, malgré les nombreuses questions parlementaires le pressant de réclamer un rapport au fameux « Groupe des Dix » (nommé pour préparer le terrain d'un statut uniforme, en tout cas pour remettre un rapport intermédiaire que le gouvernement fédéral attend depuis maintenant 3 ans ...), le ministre Vanvelthoven a finalement déclaré vouloir « attendre les discussions ultérieures [de ce groupe de concertation] » .


Het aannemen van deze wet zou fabrikanten ertoe moeten aanzetten om de herstelling van hun producten gedurende deze periode van twee jaar te vergemakkelijken en indien nodig producten te ontwerpen die langer meegaan.

Son adoption devrait inciter les fabricants à faciliter la réparation de leurs produits pendant cette période de deux ans et, le cas échéant, à concevoir des produits plus résistants.


Dat sterk politiek signaal zal de openbare en private instellingen voor sociale bescherming, de hoven en rechtbanken, de administratieve overheden en de wetgevende instellingen ertoe aanzetten de nodige maatregelen te nemen om die nieuwe rechten aan al de kinderen die op ons grondgebied verblijven te verzekeren, of ze nu Belg of vreemdeling zijn, of ze nu wel of niet legaal in ons land verblijven.

Ce geste politique fort conduira les institutions publiques ou privées de protection sociale, les cours et tribunaux, les autorités administratives et les organes législatifs à prendre les mesures nécessaires afin de garantir ces nouveaux droits à tous les enfants présents sur le territoire, qu'ils soient belges ou étrangers, en séjour légal ou illégal.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'5 jaar de belg ertoe aanzetten' ->

Date index: 2021-02-24
w