Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "858 eg opgerichte agentschap " (Nederlands → Frans) :

2. Het Agentschap volgt het bij Verordening (EG) nr. 460/2004 opgerichte agentschap op voor wat alle eigendommen, overeenkomsten, wettelijke verplichtingen, arbeidsovereenkomsten, financiële verbintenissen en verplichtingen betreft.

2. L’Agence succède à l’Agence qui a été instituée par le règlement (CE) no 460/2004 en ce qui concerne tous les droits de propriété, accords, obligations légales, contrats de travail, engagements financiers et responsabilités.


Het bij Besluit 2004/858/EG opgerichte Agentschap heeft aangetoond dat het doeltreffend en efficiënt functioneert.

L’agence créée par la décision 2004/858/CE a démontré son efficacité et son efficience.


Het bij Besluit 2004/858/EG opgerichte Agentschap heeft aangetoond dat het doeltreffend en efficiënt functioneert.

L’agence créée par la décision 2004/858/CE a démontré son efficacité et son efficience.


Het Uitvoerend Agentschap voor consumenten, gezondheid, landbouw en voeding („het Agentschap”) wordt opgericht als vervanger en opvolger van het bij Besluit 2004/858/EG opgerichte uitvoerend agentschap, voor de periode van 1 januari 2014 tot en met 31 december 2024 en met een statuut overeenkomstig Verordening (EG) nr. 58/2003”.

L'Agence exécutive pour les consommateurs, la santé, l'agriculture et l'alimentation (l'“Agence”) est instituée pour une période qui commence le 1er janvier 2014 et prend fin le 31 décembre 2024, son statut étant régi par le règlement (CE) no 58/2003 du Conseil; elle se substitue et succède à l'agence exécutive créée par la décision 2004/858/CE de la Commission».


2. Het Agentschap wordt beschouwd als de juridische opvolger van het bij Besluit 2004/858/EG opgerichte uitvoerend agentschap.

2. L’Agence est considérée comme le successeur juridique de l’agence exécutive instituée par la décision 2004/858/CE.


2. Het Agentschap wordt beschouwd als de juridische opvolger van het bij Besluit 2004/858/EG opgerichte uitvoerend agentschap.

2. L’Agence est considérée comme le successeur juridique de l’agence exécutive instituée par la décision 2004/858/CE.


Het Uitvoerend Agentschap voor kleine en middelgrote ondernemingen (hierna het „Agentschap” genoemd) wordt hierbij opgericht als vervanger en opvolger van het bij Besluit 2004/20/EG opgerichte agentschap, als gewijzigd bij Besluit 2007/372/EG, voor de periode van 1 januari 2014 tot en met 31 december 2024; de statuten van het Agentschap vallen onder Verordening (EG) nr. 58/2003.

L’Agence exécutive pour les petites et moyennes entreprises (ci-après l’«Agence») est instituée pour une période qui commence le 1er janvier 2014 et prend fin le 31 décembre 2024; elle se substitue et succède à l’agence exécutive créée par la décision 2004/20/CE, telle que modifiée par la décision 2007/372/CE, son statut étant régi par le règlement (CE) no 58/2003.


Het bij Besluit 2008/37/EG opgerichte agentschap heeft aangetoond in heel Europa en de wereld een aanzienlijke reputatie binnen de wetenschappelijke gemeenschap te hebben bereikt.

L’Agence instituée par la décision 2008/37/CE a démontré qu’elle avait acquis une notoriété importante au sein de la communauté scientifique, en Europe et dans le monde.


Wanneer een bepaalde infrastructuur gelegen is op het grondgebied van meer dan één lidstaat, is het aangewezen dat het bij Verordening (EG) nr. 713/2009 van het Europees Parlement en de Raad van 13 juli 2009 tot oprichting van een Agentschap voor de samenwerking tussen energieregulators opgerichte Agentschap voor de samenwerking tussen energieregulators, hierna „het Agentschap” genoemd, als laatste instantie de ontheffingsaanvraag behandelt zodat beter rekening wordt gehouden met grensoverschrijdende gevolgen en de administratieve ver ...[+++]

Lorsqu’une infrastructure est située sur le territoire de plusieurs États membres, l’agence de coopération des régulateurs de l’énergie établie par le règlement (CE) no 713/2009 du Parlement européen et du Conseil du 13 juillet 2009 instituant une agence de coopération des régulateurs de l’énergie («l’agence») devrait traiter en dernier recours la demande de dérogation afin de mieux prendre en compte ses incidences transfrontalières et de faciliter le traitement administratif de la demande.


Een andere interessante optie – die nog verder moet worden uitgediept – is de opleidingen te doen opgaan in de activiteiten van het bij Besluit 2004/858/EG van de Commissie[7] opgerichte “Agentschap voor het volksgezondheidsprogramma”.

Une idée intéressante qui mérite un examen approfondi réside dans la possibilité de fusionner les actions de formation avec les activités de l'"Agence exécutive pour le programme de santé publique", instituée par la décision 2004/858/CE[7] de la Commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'858 eg opgerichte agentschap' ->

Date index: 2021-03-03
w