Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "9 april 2008 getiteld " (Nederlands → Frans) :

2. De specifieke bepalingen die in België gelden voor de veiligheid van elektronische betalingen worden vastgelegd in een circulaire van de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen van 7 april 2009 getiteld "Financiële diensten via het Internet: prudentiële vereisten".

2. Les dispositions spécifiques en matière de sécurité des paiements électroniques applicables en Belgique sont définies dans une circulaire de la Commission bancaire, financière et des assurances du 7 avril 2009 titrée "Services financiers via internet: exigences prudentielles".


gezien het verslag van Eurofound van 2008 getiteld „Maatregelen tegen zwartwerk in de Europese Unie”, en haar verslag van 2013, getiteld „Tackling undeclared work in 27 EU Member States and Norway: Approaches and measures since 2008” (Zwartwerk in 27 lidstaten van de Europese Unie en Noorwegen: benaderingen en maatregelen sinds 2008),

vu le rapport publié en 2008 par Eurofound sur la lutte contre le travail non déclaré dans l'Union européenne, et son rapport publié en 2013 sur le travail non déclaré dans les 27 États membres de l'Union et en Norvège — approches et mesures depuis 2008,


gezien de mededeling van de Commissie van 12 april 2005 getiteld „Samenhang in het ontwikkelingsbeleid” (COM(2005)0134) en de conclusies van de 3166e Raad Buitenlandse Zaken van 14 mei 2012 getiteld „Het effect van het EU-ontwikkelingsbeleid vergroten: een agenda voor verandering”,

vu la communication de la Commission du 12 avril 2005, intitulée «Cohérence des politiques au service du développement» (COM(2005)0134), et les conclusions du 3166e Conseil «Affaires étrangères» du 14 mai 2012, intitulées «Accroître l'impact de la politique de développement de l'UE: un programme pour le changement»,


In de mededeling van de Commissie van 30 april 2007 getiteld „De tussentijdse evaluatie van het Zesde Milieuactieprogramma” en het verslag van de Commissie van 23 juli 2009 over de toepassing en de doeltreffendheid van Richtlijn 85/337/EEG van de Raad , de voorloper van Richtlijn 2011/92/EU, wordt benadrukt dat de beginselen voor de milieueffectbeoordeling van projecten moeten worden verbeterd en dat Richtlijn 85/337/EEG moet worden aangepast aan de aanzienlijk gewijzigde juridische, technische en beleidscontext.

La communication de la Commission du 30 avril 2007 intitulée «Examen à mi-parcours du sixième programme d'action communautaire pour l'environnement» et le rapport de la Commission du 23 juillet 2009 sur l'application et l'efficacité de la directive 85/337/CEE du Conseil , qui a précédé la directive 2011/92/UE, ont souligné la nécessité d'améliorer les principes de l'évaluation des incidences sur l'environnement des projets et d'adapter la directive 85/337/CEE au contexte politique, juridique et technique, qui a considérablement évolué.


Om microfinanciering toegankelijker te maken op de jonge microfinancieringsmarkt van de Unie is het noodzakelijk dat de institutionele capaciteit van de verstrekkers, met name van niet-bancaire microfinancieringsinstellingen, wordt uitgebreid, zoals is vastgelegd in de mededeling van de Commissie van 13 november 2007 getiteld "Een Europees initiatief voor de ontwikkeling van microkrediet ter ondersteuning van groei en werkgelegenheid" en het Commissieverslag van 25 juli 2008 getiteld "Bevordering van innovatie door en ondernemerschap ...[+++]

Une disponibilité accrue des microfinancements sur le récent marché de la microfinance de l'Union rend nécessaire une augmentation de la capacité institutionnelle des fournisseurs de microfinancements, et notamment des institutions de microfinance non bancaires, conformément à la communication de la Commission du 13 novembre 2007 intitulée "Initiative européenne pour un développement du microcrédit en faveur de la croissance et de l'emploi" et au rapport de la Commission du 25 juillet 2008 intitulé "Promotion des femmes innovatrices et de l'entrepreneuriat" ("Promotion of women innovators and entrepreneurship").


1. - Opheffingsbepalingen Art. 82. De volgende regelingen worden opgeheven: 1° het decreet van 30 maart 1999 houdende de organisatie van de zorgverzekering, gewijzigd bij de decreten van 22 december 1999, 8 december 2000, 18 mei 2001, 20 december 2002, 30 april 2004, 7 mei 2004, 24 juni 2005, 25 november 2005, 23 december 2005, 19 december 2008, 30 april 2009, 25 maart 2011, 13 juli 2012, 21 juni 2013 en 25 april 2014, met uitzondering van artikel 10, § 3, ...[+++]

1. - Dispositions abrogatoires Art. 82. Les réglementations suivantes sont abrogées : 1° le décret du 30 mars 1999 portant organisation de l'assurance soins, modifié par les décrets des 22 décembre 1999, 8 décembre 2000, 18 mai 2001, 20 décembre 2002, 30 avril 2004, 7 mai 2004, 24 juin 2005, 25 novembre 2005, 23 décembre 2005, 19 décembre 2008, 30 avril 2009, 25 mars 2011, 13 juillet 2012, 21 juin 2013 et 25 avril 2014, à l'exception de l'article 10, § 3, inséré par le décret du 19 décembre 2008 et modifié par le décret du 25 mars 2 ...[+++]


21 JULI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 5 december 2008 tot vaststelling van het administratieve en geldelijke statuut van het personeel van « Wallonie-Bruxelles-international » De Waalse Regering, Gelet op het samenwerkingsakkoord van 20 maart 2008 tussen de Franse Gemeenschap, het Waals Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest tot oprichting van een gemeenschappelijke entiteit voor de internationale betrekkingen "Wallonie-Bruxelles", artikel 4; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 5 december ...[+++]

21 JUILLET 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 5 décembre 2008 fixant le statut administratif et pécuniaire du personnel de Wallonie-Bruxelles international Le Gouvernement wallon, Vu l'accord de coopération du 20 mars 2008 entre la Communauté française, la Région wallonne et la Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale créant une entité commune pour les relations internationales de Wallonie-Bruxelles, l'article 4; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 5 décembre 2008 fixant le statut ad ...[+++]


Bij Koninklijk besluit van 2 februari 2016 wordt het volgende bepaald : Artikel 1. § 1. Worden bevorderd tot Ridder in de Orde van Leopold II : Mevr. Antonowicz Wanda Assistent Ranginneming : 8 april 2009 12 juli 1949 - Lotenhulle De heer Baeten Etienne Speciaal hoofdassistent Ranginneming : 15 november 2008 5 februari 1949 - Elsene Mevr. Couck Nelly Hoofdassistent Ranginneming : 15 november 2006 19 februari 1947 - Teralfene Mevr ...[+++]

L'arrêté royal du 2 février 2016 dispose ce qui suit : Article 1. § 1. Sont promus Chevalier de l'Ordre de Léopold II : Mme Antonowicz Wanda Assistant Prise de rang au 8 avril 2009 12 juillet 1949 - Lotenhulle M. Baeten Etienne Assistant spécial en chef Prise de rang au 15 novembre 2008 5 février 1949 - Ixelles Mme Couck Nelly Assistant en chef Prise de rang au 15 novembre 2006 19 février 1947 - Teralfene Mme De Bolle Ursule Assistant Prise de rang au 15 novembre 2009 15 février 1950 - Alost Mme De Brauwer Regina Assistant Prise de ...[+++]


Zoals de WHO aangeeft in haar World Health Report 2008 getiteld "Eerstelijnsgezondheidszorg ? nu meer nodig dan ooit" zijn geïntegreerde diensten immers veel efficiënter dan specifieke diensten en worden ze voornamelijk gebruikt door moeders en kinderen.

La raison en est que, comme l'a dit l'OMS dans son Rapport mondial sur la santé en 2008 " soins de santé primaires maintenant plus que jamais ", les services intégrés sont beaucoup plus efficaces que les services spécifiques et sont principalement utilisés par les mères et les enfants.


gezien het verslag van de Commissie van 15 februari 2008 getiteld „Vijfde verslag over het Unieburgerschap (1 mei 2004 – 30 juni 2007)” (COM(2008)0085),

vu le rapport de la Commission du 15 février 2008 intitulé «Cinquième rapport sur la citoyenneté de l'Union (1er mai 2004 - 30 juin 2007)» (COM(2008)0085),




Anderen hebben gezocht naar : 7 april     april     april 2009 getiteld     eurofound     2008 getiteld     12 april     april 2005 getiteld     30 april     april 2007 getiteld     juli     november 2007 getiteld     december     uitzondering van artikel     april 2016 opgesteld     ranginneming 8 april     november     volgende bepaald artikel     health report     report 2008 getiteld     februari     februari 2008 getiteld     9 april 2008 getiteld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'9 april 2008 getiteld' ->

Date index: 2023-03-10
w