Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «98 hebben gedaan » (Néerlandais → Français) :

5. stelt vast dat de inspanningen op het gebied van begrotingstoezicht gedurende het begrotingsjaar 2013 hebben geresulteerd in een uitvoeringspercentage van de begroting van 98,64 % en dat het uitvoeringspercentage van de betalingskredieten 83,85 % bedroeg; verneemt uit het verslag van de Rekenkamer dat het hoge algemene niveau van de vastleggingskredieten in 2013 aangeeft dat de vastleggingen tijdig zijn gedaan;

5. note que les efforts de suivi du budget au cours de l'exercice 2013 se sont traduits par un taux d'exécution budgétaire de 98,64 %, et que le taux d'exécution des crédits de paiement a été de 83,85 %; relève, d'après le rapport de la Cour, que le niveau global élevé d'engagement des crédits indique que les engagements ont été effectués en temps opportun;


5. stelt vast dat de inspanningen op het gebied van begrotingstoezicht gedurende het begrotingsjaar 2013 hebben geresulteerd in een uitvoeringspercentage van de begroting van 98,64 % en dat het uitvoeringspercentage van de betalingskredieten 83,85 % bedroeg; verneemt uit het verslag van de Rekenkamer dat het hoge algemene niveau van de vastleggingskredieten in 2013 aangeeft dat de vastleggingen tijdig zijn gedaan;

5. note que les efforts de suivi du budget au cours de l'exercice 2013 se sont traduits par un taux d'exécution budgétaire de 98,64 %, et que le taux d'exécution des crédits de paiement a été de 83,85 %; relève, d'après le rapport de la Cour, que le niveau global élevé d'engagement des crédits indique que les engagements ont été effectués en temps opportun;


Bepaalde beslissingen hebben echter recht gedaan aan vorderingen over goederen die zich in het buitenland bevonden (zie bijvoorbeeld Antwerpen 9 febr. 1998, R.W., 1998-98, 440).

Certaines décisions ont cependant fait droit à des demandes portant sur des biens situés à l'étranger (voy. par ex. Anvers 9 fév 1998, R.W., 1998-98, 440).


– Voorzitter, commissaris, na de gemeenteraadsverkiezingen op 29 maart, waarbij de Koerdische partij, de DTP, een schitterende overwinning behaalde - zij verdubbelde bijna het aantal burgemeesters van 52 naar 98 - is het toch duidelijk dat de Koerdische kwestie niet langer gereduceerd kan worden tot een socio-economisch gegeven, zoals Erdogan en zijn partij, de AKP, tot dusverre hebben gedaan.

– (NL) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, à la suite des élections locales du 29 mars, au cours desquelles le Parti de la société démocratique kurde (DTP) a obtenu une victoire sensationnelle - en doublant presque le nombre de ses maires, qui passe de 52 à 98 - il est clair que la question kurde ne peut plus être réduite à un problème socio-économique, comme l’ont fait M. Erdogan et son Parti pour la justice et le développement (AKP) jusqu’à présent.


De lidstaten die dit nog niet hebben gedaan, dienen te overwegen Richtlijn 98/6/EG toe te passen met betrekking tot bepaalde kleine detailhandelszaken.

Les États membres qui ne l'ont pas encore fait devraient envisager de mettre en œuvre la directive 98/6/CE pour certains petits commerces de détail.


De lidstaten die dit nog niet hebben gedaan, dienen te overwegen Richtlijn 98/6/EG vrijwillig ook op bepaalde kleine detailhandelszaken toe te passen.

Les États membres qui ne l'ont pas encore fait devraient envisager de transposer la directive 98/6/CE sur une base volontaire également pour certains petits commerces de détail.


Overwegende dat de Commissie naar aanleiding van de mededelingen die de lidstaten overeenkomstig artikel 28, lid 2, van Verordening (EG) nr. 2362/98 hebben gedaan, in de onderhavige verordening de bepalingen dient op te nemen die door de bevoegde nationale autoriteiten moeten worden toegepast voor de vaststelling van de individuele toewijzingen van de betrokken marktdeelnemers en voor de kennisgeving ervan aan hen; dat de uiterste datum voor deze kennisgevingen dient te worden gepreciseerd om de naleving mogelijk te maken van de bij artikel 30 van Verordening (EG) nr. 2362/98 vastgestelde bepalingen inzake de indiening van de certificaa ...[+++]

considérant que les communications effectuées par les États membres en application de l'article 28, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 2362/98 conduisent la Commission à arrêter les dispositions du présent règlement en fonction desquelles les autorités nationales compétentes déterminent les allocations individuelles des opérateurs concernés et les notifient à ces derniers; qu'il convient de préciser la date limite pour ces notifications afin de permettre le respect des dispositions fixées à l'article 30 du règlement (CE) n° 2362/98 pour l'introduction des demandes de certificat pour le premier trimestre de 1999;


(6) Na de goedkeuring van Beschikking 98/404/EG hebben de bevoegde autoriteiten van Turkije de Commissie maatregelen meegedeeld die gericht waren op een verbetering van het veterinair toezicht en van de certificering voor uitvoer, op basis van de aanbevelingen die de Commissie naar aanleiding van het inspectiebezoek had gedaan.

(6) Après l'adoption de la décision 98/404/CE, les autorités compétentes turques ont communiqué à la Commission des mesures visant à améliorer la surveillance vétérinaire et la certification à l'exportation, sur la base des recommandations formulées par la Commission à la suite de cette mission.


Het verdient evenwel vermelding dat er in 2000 2 nieuwe thematische kanalen op de Portugese markt hun intrede hebben gedaan, die het grootste deel van hun programma-aanbod reserveren voor Europese producties (met cijfers die variëren van 77,1 % tot 98,2 %).

A noter toutefois que 2 nouvelles chaînes thématiques, consacrant l'essentiel de leur programmation à des oeuvres européennes, sont apparues sur le marché portugais en 2000 (seuils variant de 77.1 % à 98.2 %).


Het verdient evenwel vermelding dat er in 2000 2 nieuwe thematische kanalen op de Portugese markt hun intrede hebben gedaan, die het grootste deel van hun programma-aanbod reserveren voor Europese producties (met cijfers die variëren van 77,1 % tot 98,2 %).

A noter toutefois que 2 nouvelles chaînes thématiques, consacrant l'essentiel de leur programmation à des oeuvres européennes, sont apparues sur le marché portugais en 2000 (seuils variant de 77.1 % à 98.2 %).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'98 hebben gedaan' ->

Date index: 2024-04-22
w