Dat het beter is om een aanpassingsmarge te laten voor de bepaling van de constructies door de verplichte insprong te schrappen en dat bijgevolg uit de behandeling van de stedenbouwkundige vergunning, in functie van de gedetailleerde analyse van de incidenten, nauwkeurig kan worden afgeleid in welke mate de insprong t.o.v. de Etterbeeksesteenweg tegenover de Lex 2000 nodig is;
Qu'il est plus opportun de laisser une marge d'adaptation pour la disposition des constructions en supprimant l'obligation de recul et que c'est lors de l'instruction des permis d'urbanisme, en fonction de l'analyse détaillée des incidences, que pourra être évaluée plus précisément la nécessité du recul par rapport à la chaussée d'Etterbeek, en vis-à-vis du Lex 2000;