In afwijking van paragraaf 2, 5° en 8°, vallen onder het toepassingsgebied van dit samenwerkingsakkoord : 1° onshore ondergrondse gasopslag in natuurlijke aardlagen, waterhoudende grondl
agen, zoutholtes en niet meer gebruikte mijnen; 2° chemische en thermische verwerkingsactiviteiten en opslag die samenhangt met die ac
tiviteiten, waarbij gevaarlijke stoffen betrokken zijn; 3° operationele voorzieningen voor het zich ontdoen van residuen, waaronder residuvijvers of -bekkens, die gevaarlijke
stoffen ...[+++] bevatten.
Par dérogation au paragraphe 2, 5° et 8°, relèvent du champ d'application du présent accord de coopération : 1° le stockage de gaz souterrain à terre dans les strates naturelles, en aquifères, en cavités salines et dans des mines désaffectées; 2° les opérations de traitement chimique et thermique ainsi que le stockage lié à ces opérations qui entraînent la présence de substances dangereuses; 3° les installations en activité d'élimination des stériles, y compris les bassins de décantation des stériles, qui contiennent des substances dangereuses.