Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bezitter te goeder trouw
Bezitter van een token
Bezitter-emittent
Derde-bezitter
Houder van een token
OSIS-kenteken
OSIS-token
Onrechtmatige bezitter niet tergoeder trouw
Onrechtmatige bezitter te kwader trouw

Traduction de «Bezitter van een token » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bezitter van een token | houder van een token

détenteur | détenteur d'un jeton


onrechtmatige bezitter niet tergoeder trouw | onrechtmatige bezitter te kwader trouw

occupant sans titre et de mauvaise foi


OSIS-kenteken | OSIS-token | OSIS-token,afgeleid van,token for open shops for information services [Abbr.]

jeton OSIS






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aangezien de meeste roerende goederen alleen kunnen worden aangeduid door te verwijzen naar hun eigenaar of bezitter, lijkt het uiteraard moeilijk denkbaar dat het register geraadpleegd zou kunnen worden zonder de persoonsgegevens van de eigenaar of de bezitter van een bepaald goed in te voeren.

Certes, dès lors que les biens mobiliers ne sont pour la plupart identifiables que par référence à leur propriétaire ou leur possesseur, des modalités de consultation du registre qui ne se fassent pas via l'introduction de données à caractère personnel du propriétaire ou du possesseur d'un bien déterminé ne paraissent pas envisageables.


Uiterlijk twintig dagen na de mededeling van de Regering moet de eigenaar, de bezitter of de houder van het cultuurgoed, naargelang van het geval, de eigenaar, de bezitter of de houder per aangetekende brief inlichten over de opname in de inventaris.

Au plus tard vingt jours après la notification du Gouvernement, le propriétaire, le possesseur ou le détenteur du bien culturel, selon le cas, doit faire part de l'inscription au propriétaire, au possesseur ou au détenteur, et ce, par recommandé.


Deze cijfers geven echter niet aan via welk middel deze burgers een verbinding hebben gemaakt (eID, papieren token, elektronisch token of identificatiesleutel, verbindingsmiddel dat op punt werd gesteld door de FPD om de gepensioneerden die in het buitenland wonen, toe te laten hun elektronisch pensioendossier te raadplegen).

Ces chiffres n'indiquent toutefois pas par quel biais ces citoyens se sont connectés (eID, token papier, token électronique ou clé d'identification, moyen de connexion mis au point par le SFP pour permettre aux pensionnés qui résident à l'étranger de consulter leur dossier électronique de pension).


De problemen die de gepensioneerden die in het buitenland wonen, hebben ervaren, kunnen in geen geval de papieren tokens betreffen, daar er geen papieren token bestaat voor de gepensioneerden en de toekomstige gepensioneerden die in het buitenland wonen, behalve als zij er al een in hun bezit hadden voordat zij het grondgebied verlieten.

Les problèmes rencontrés par les pensionnés qui résident à l'étranger ne peuvent en aucun cas concerner des tokens papiers puisqu'il n'existe pas de token papier pour les pensionnés et les futurs pensionnés qui résident à l'étranger, sauf si ceux-ci en possédaient avant de quitter le territoire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het papieren token zal worden vervangen door een elektronisch token.

Le token papier sera remplacé par un token électronique.


Art. 8. In artikel 10 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° het eerste lid wordt vervangen als volgt : "Wanneer de rechtbank de teruggave van het cultuurgoed aan de verzoekende Staat gelast, kent zij aan de bezitter een billijke vergoeding toe, op voorwaarde dat de bezitter bewijst dat hij bij de verwerving de nodige zorgvuldigheid heeft betracht".

Art. 8. A l'article 10 de la même loi, les modifications suivantes sont apportées : 1° l'alinéa 1 est remplacé par ce qui suit : "S'il ordonne la restitution du bien culturel à l'Etat requérant, le tribunal accorde au possesseur une indemnité équitable, pour autant que le possesseur prouve qu'il a exercé la diligence requise lors de l'acquisition".


De toegang tot het omgevingsloket en het uitwisselingsplatform is alleen mogelijk met : 1° een eID-kaart; 2° een federaal token; 3° een VO-token; 4° een certificaat dat getekend is door het certificatenbeheerplatform van de Vlaamse overheid; 5° een andere authenticatie die aanvaard is door de Vlaamse minister, bevoegd voor de ruimtelijke ordening, en de Vlaamse minister, bevoegd voor het leefmilieu.

L'accès au guichet environnement et à la plate-forme d'échange n'est possible qu'à l'aide : 1° d'une carte d'identité électronique ; 2° d'un token fédéral ; 3° d'un token de l'autorité flamande ; 4° d'un certificat signé par la plate-forme de gestion des certificats de l'autorité flamande ; 5° d'une autre authentification qui est acceptée par le ministre flamand qui a l'aménagement du territoire dans ses attributions et le ministre flamand qui a l'environnement dans ses attributions.


Om vast te stellen of de bezitter de nodige zorgvuldigheid heeft betracht, wordt rekening gehouden met alle omstandigheden van de verwerving, in het bijzonder de documentatie over de herkomst van het goed, de uit hoofde van het recht van de verzoekende lidstaat vereiste vergunningen om het goed buiten het grondgebied van die lidstaat te brengen, de aard van de partijen, de betaalde prijs, en de vraag of de bezitter toegankelijke registers betreffende gestolen cultuurgoederen heeft geraadpleegd, gebruik heeft gemaakt van relevante info ...[+++]

Pour déterminer si le possesseur a exercé la diligence requise, il est tenu compte de toutes les circonstances de l'acquisition, notamment de la documentation sur la provenance du bien, des autorisations de sortie exigées en vertu du droit de l'État membre requérant, de la qualité des parties, du prix payé, de la consultation ou non par le possesseur de tout registre accessible sur les biens culturels volés et de toute information pertinente qu'il aurait pu raisonnablement obtenir ou de toute autre démarche qu'une personne raisonnable aurait entreprise dans ...[+++]


Wanneer teruggave wordt gelast, kent de bevoegde rechtbank van de aangezochte lidstaat de bezitter een al naargelang van de omstandigheden van het gegeven geval vast te stellen billijke vergoeding toe, op voorwaarde dat de bezitter bewijst dat hij bij de verwerving van het goed de nodige zorgvuldigheid heeft betracht.

Dans le cas où la restitution du bien est ordonnée, le tribunal compétent de l'État membre requis accorde au possesseur une indemnité équitable en fonction des circonstances du cas d'espèce, à condition que le possesseur prouve qu'il a exercé la diligence requise lors de l'acquisition du bien.


De verzoekende lidstaat kan bij de bevoegde rechtbank van de aangezochte lidstaat tegen de bezitter, of, bij ontstentenis van de bezitter, tegen de houder, een vordering instellen tot teruggave van een op onrechtmatige wijze buiten het grondgebied van de verzoekende lidstaat gebracht cultuurgoed.

L'État membre requérant peut introduire auprès du tribunal compétent de l'État membre requis, à l'encontre du possesseur ou, à défaut, du détenteur, une action en restitution d'un bien culturel ayant quitté illicitement son territoire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Bezitter van een token' ->

Date index: 2024-10-14
w